Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки (СИ) - Эванс Эми
Даже Гектер, который по долгу своей службы видел смерти регулярно, не смог меня убить, сжалился. А какая-то великосветская леди сделала это с изящной легкостью. И потом даже мук совести никак не испытала. Наоборот, еще и принялась мне угрожать, когда обнаружила, что ее жертва внезапно ожила.
Гектер, втолковывающий в этот момент что-то обеим леди, выглядел непривычно хмурым, серьезным и собранным. Он и обычно радушием и лучезарными улыбками не отличался. Но сейчас… Этот суровый мужчина казался еще суровее. Он тоже словно чувствовал угрозу, исходящую от двух, на первый взгляд, невинных и элегантных женщин в роскошных нарядах.
Леди Моргана ответила ему что-то резкое, судя по тому, как раздраженно дернулась ее щека. А Сесиль, та самая невеста лорда Грейса, вопросительно покосилась на мать.
Что Гектер им ответил, я не знаю. Но обе леди кивнули, а потом, вслед за моим новым другом, двинулись вперед, скрываясь из моего поля зрения.
— Пошли на могилу смотреть, — озвучил мои мысли дракончик.
— Хоть бы они после этого успокоились и убрались отсюда поскорее, — вздохнула я.
— Вряд ли они купятся, — мотнул головой ящер, а после добавил, обращаясь скорее к самому себе, — Стоит подготовиться к самому нежелательному развитию событий.
— Но лорд Грейс же купился, — возразила я, стараясь убедить и себя, и дракончика в том, что все пройдет удачно.
— Лорд Грейс в тот момент был не способен нормально соображать, — парировал он, — И вообще, опасаться тебе стоит вовсе не Эдгара Грейса. Скорее, я бы даже сказал, что он единственный, кто не несет для тебя угрозы.
Вот, значит, как? А разве это не Эдгар Грейс в первую очередь заинтересован в том, чтобы его первая жена умерла поскорее, взяв удар проклятия на себя? Или я чего-то не понимаю?
— Откуда ты можешь это знать наверняка?
— Поверь, я его хорошо знаю, — заверил меня дракончик, — Как, впрочем, и остальных…
Сказав это, дракончик резко замолчал, давая понять, что в эту тему он углубляться не желает.
Ладно, как именно он связан с семьей Грейс, можно будет выяснить и позже. Я давно поняла, что не просто так он взялся меня спасать, а потом еще и опекать, оказывая неизмеримую помощь.
Но сейчас выяснение всей правды не было первостепенной задачей.
— Скажи, кто тогда из этого сумасшедшего семейства опасен, раз твой Эдгар Грейс ангел воплоти?
— Я не говорил, что он ангел, — педантично заметил ящер, скривившись, — Но и опасности для тебя не несет. Моргана и Сесиль Хартли — единственные люди, которых тебе стоит бояться. Ну и, возможно, лорда Кирана Грейса. Хотя этой парочке он и в подметки не годится, — фыркнул ящер.
Значит, даже пугающий дядюшка по сравнению с этими двумя почти что божий одуванчик?
Интересно… И страшно, честно говоря.
Уж не дьявол ли в обличии светской леди эта Моргана Хартли, раз даже мой всесильный дракончик, который вообще сумел перенести меня в другой мир, предостерегает меня в очередной раз, и сам заметно нервничает и напуган?
В какой-то момент я всем своим существом ощутила надвигающуюся опасность. Мороз вновь пробежал по коже, сердце испуганно сжалось. А в следующее мгновение в поле моего зрения появились леди Моргана со своей дочерью. И Гектер, идущий позади женщин.
Я, не отрываясь, смотрела в окно, мысленно молясь, чтобы эти дамы сейчас сели в свой экипаж и укатили отсюда как можно дальше.
Но вот леди Моргана Хартли замирает прямо посреди зеленой поляны перед домом, резко поворачивает голову, снова взглянув словно прямо на меня, и ее глаза моментально сужаются до двух узких щелочек.
А потом леди, подхватив юбки, стремительно направляется прямо к дому. Едва ли не бежит. И даже не думает останавливаться, когда Гектер что-то кричит ей вслед.
— Она же нас не видит? — испуганно уточнила я у дракончика, — Или видит?
— Не должна. Чары на дом я наложил мощные, — нервно дергая хвостом, ответил он, — Но почувствовать что-то могла…
Дракончик, произнеся это, резко метнулся из спальни в кухню, а я поспешила вслед за ним. Нет, выходить из дома навстречу верной смерти я не собираюсь. Но и прятаться под кроватью, дрожа там от страха, тоже не хочу. Уж лучше точно знать, что происходит.
Голоса Гектера и обеих дам стали звучать громче. А следом хлопнула входная дверь, ведущая из улицы на веранду.
Последний рубеж, который отделяет теперь меня от невесты дракона и ее матери.
— Леди Хартли, вы не имеете права сюда врываться, — раздался через дверь голос Гектера.
Голос мужчины звучал твердо и уверенно. Вот только я, успевшая его немного узнать в разных стрессовых ситуациях за последнее время, услышала в тоне смотрителя пасеки едва уловимую тревогу.
— А вам есть, что скрывать? — вкрадчивым тоном уточнила женщина.
— Нет, — без запинки ответил Гектер, — Но это частная территория. И вы не можете сюда вламываться, как к себе домой.
— Да кто ты вообще такой, чтобы со мной разговаривать подобным тоном? — в тоне леди послышался металл и почти неприкрытая угроза.
Даже у меня холодок по спине пробежал от того, каким тоном она задала этот вопрос. Но Гектер… Он оказался гораздо смелее меня.
— Я смотритель этой пасеки и временный хозяин этого дома. Назначенный лично лордом Грейсом. И пока я занимаю эту должность, только я могу распоряжаться тем, кто имеет право входить в этот дом, а кто нет, — спокойно, но твердо произнес он в ответ.
— Одно мое слово, и вы немедленно вылетите отсюда, — послышался высокий, немного визгливый голос Сесиль.
— Да пожалуйста, — фыркнул в ответ Гектер, — Но вы сюда не войдете, пока этого не произойдет.
— Совсем потерял уважение и страх? — поинтересовалась леди Моргана ледяным тоном, — Мы находимся на землях рода Грейс. Именно этот род здесь всем владеет. А моя дочь — официальная невеста главы рода.
— Невеста — не жена, — парировал мужчина, который, кажется, растерял остатки здравомыслия и заодно инстинкта самосохранения, — И как вы верно заметили, это земли рода Грейс. И на этих землях я буду выполнять приказы только лорда Грейса, а не каких-то заезжих дамочек.
— Мама, зачем мы вообще с ним препираемся? — взвизгнула возмущенно Сесиль, — Просто открой дверь и все. А если этот будет препятствовать и дальше, проучим его как следует. Так, чтобы еще месяц потом ходить не смог.
Вот невестушка дракона и показала свое истинное лицо… Но, как по мне, все еще было понятно тогда, в храме, когда она грозилась научить меня хорошим манерам.
И как только этот лорд Грейс мог полюбить такое, раз даже подсуетился и жену нашел, которую можно будет поскорее принести в жертву ради того, чтобы жениться на своей ненаглядной?
Но если Гектер пострадает из-за меня, я не смогу себе этого простить. И надеюсь, что ему хватит здравомыслия им больше не препятствовать. Если кто и должен стать жертвой двух этих змей, так пусть уж лучше это буду я.
А в следующее мгновение все мысли вылетели из моей головы, когда ручка двери медленно опустилась. А потом кто-то дернул ее на себя.
Ну вот и все, Алевтина. Недолго же ты скрывалась…
Глава 26
С замиранием сердца я наблюдала за всем, словно в замедленной съемке. Вот кто-то, очевидно, что леди Моргана, взялся за дверную ручку. Вот ручка двери плавно опускается. А следом дверь тянут на себя…
Застыла в метре от двери, осознав, что даже не дышу.
Звуки вокруг стали не слышны. Зато кровь в висках стучала так громко, что затмевала собой все остальное.
Приготовившись к смерти, на этот раз окончательной, я принялась мысленно отсчитывать секунды. Вот дернулась дверь раз, затем второй и… на третий раз до меня дошло, что что-то тут не так.
Моргнула, сбрасывая с себя странное оцепенение, и услышала, как дракончик над ухом зарычал. Совсем тихо, едва слышно. Но в этом рычании слышалась такая угроза, что даже мне стало не по себе.
А дверь тем временем дернули снова. Но та снова не поддалась.
Похожие книги на "Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки (СИ)", Эванс Эми
Эванс Эми читать все книги автора по порядку
Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.