Спаси меня - Мюссо Гийом
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Ди Нови мрачно посмотрел на него.
— Кто адвокат?
— Жюльет Бомон.
— Это она вам сказала?
— Да, — подтвердил Сэм, не понимая, какую ошибку он совершает.
Что-то блеснуло в глазах инспектора Ди Нови. Он резко встал. Однозначно, с этой француженкой не все чисто. Подделка паспорта, сопротивление властям, фальсификация личности…
— Да что происходит, черт побери? Объясните вы мне наконец или нет?! — взорвался Сэм.
— Жюльет Бомон не адвокат, — торжествующе ответил ему Ди Нови, — она официантка.
Раздосадованный Сэм расхаживал взад и вперед в зале ожидания 21-го участка. Он только что говорил с адвокатом, который будет защищать Жюльет. Юрист посоветовал ему вернуться домой. Жюльет могли продержать в участке еще два дня, и незачем было ждать понапрасну. Но прежде чем последовать совету адвоката, Сэм хотел проверить еще одну вещь.
Он вошел в кабинет, где сидела Калиста.
— Сделайте напоследок еще одно доброе дело.
— Сожалею, но мой рабочий день уже закончился, — ответила она, собирая свои вещи.
— Послушайте, мне очень нужно получить информацию о полицейском из другого участка. Это женщина. Ее зовут Грейс Костелло. Она детектив из тридцать шестого округа.
— Я не могу вам помочь.
— Это очень важно.
— Вероятно, это действительно важно для вас. Но не для меня, — ответила Калиста, пожав плечами.
— Пожалуйста, помогите мне еще один раз! — взмолился Сэм, стараясь, чтобы его слова звучали как можно убедительней.
— Только один вопрос: почему вы все время обращаетесь ко мне? У входа еще два кабинета, и там тоже сидят полицейские, которые работают в этом чертовом комиссариате.
— Наверное, поэтому, — ответил Сэм, указывая на фотографию, висевшую на стене за спиной у Калисты.
На фотографии две маленькие девочки играли в «классики» на тротуаре Бедфорд-авеню. Калиста нахмурилась.
— Я тоже вырос в этом квартале, — сказал Сэм.
— Да ладно!
— Честно.
— Верится с трудом.
— Почему?
— Наверное, поэтому, — ответила она, указав сначала на свое лицо, а потом на лицо Сэма. Он был белым, а в Бедфорде все черные.
— Начальная школа Мартина Лютера Кинга, колледж Чарльза Дрю, — произнес Сэм, чтобы доказать, что он не лгал.
— То, что вы знаете название школы, еще не означает, что вы там учились, — недоверчиво возразила Калиста.
Сэм вздохнул.
— Вам нужны доказательства? Отлично.
Он расстегнул молнию своей спортивной куртки. Снял свитер и футболку.
— Доктор Гэллоуэй, напоминаю, мы в полицейском участке! — воскликнула Калиста, которую испугал этот неожиданный стриптиз. — Мне не нужны неприятности…
Сэм подошел ближе, чтобы она могла рассмотреть маленькую выцветшую наколку на его плече: «Do or Die». «Делай что-нибудь или умри», девиз Бедфорда, квартала, в котором он вырос.
Калиста не мигая смотрела на Сэма. Потом потянулась к телефону, но за ее стол уже сел другой полицейский, который заступал на дежурство.
— Повтори, как зовут полицейского, который тебе нужен?
— Грейс Костелло.
— Подожди меня тут, — велела Калиста Сэму.
Он смотрел ей вслед. Она пересекла большую комнату, где сидел начальник комиссариата, поднялась на второй этаж, который, как галерея, нависал над первым, и нашла пустой кабинет. Сэм видел Калисту сквозь стеклянную дверь. Она куда-то звонила, потом получила факс. Взгляды, которые она бросала вокруг через плечо, свидетельствовали о том, что то, что она делала, выходило за рамки ее полномочий. Она рисковала ради него. Разговаривая по телефону, она то и дело хмурилась, словно не понимала, что ей говорят.
Наконец она спустилась и подошла к Сэму, держа в руках лист бумаги.
— Вы что, издеваетесь надо мной? — недовольно спросила она.
— Разумеется, нет! — возмутился он. — Почему вы спрашиваете?
Калиста протянула ему факс, который только что получила.
— Потому что Грейс Костелло умерла десять лет назад.
14
Они всегда убивают именно тех, кого ты любишь.
Сэм вышел из комиссариата в полной растерянности. Он с наслаждением вдыхал свежий воздух. Он поднимался вверх по улице, чтобы не замерзнуть, и поглядывал, не появится ли свободное такси. Стемнело, под ногами поскрипывал снег. Проходя под фонарем, он остановился и достал из кармана факс, который отдала ему Калиста, — это была статья из «Нью-Йорк пост» десятилетней давности — и стал перечитывать.
«ЖЕНЩИНА, ОФИЦЕР ПОЛИЦИИ,
ЗАСТРЕЛЕНА В БРУКЛИНЕ
Прошлой ночью Грейс Костелло, 38 лет, детектив из 36-го округа, найдена мертвой за рулем своей машины. Она погибла от выстрела в голову. Обстоятельства ее смерти до сих пор не выяснены. Известно только то, что в момент гибели ее смена уже закончилась.
Грейс Костелло проработала в полиции Нью-Йорка пятнадцать лет. Она начинала простым патрульным и сделала за эти годы хорошую карьеру. В двадцать шесть лет она стала детективом, и ее участие помогло раскрыть немало преступлений.
Детектив Костелло имела диплом Нью-йоркского университета и Национальной академии ФБР в Квантико. Впереди ее ждало блестящее будущее. В следующем месяце она должна была получить повышение и стать лейтенантом полиции.
У нее осталась пятилетняя дочь».
В статье было две фотографии: официальная, на которой Грейс была в форме, во время приема на работу в полицию Нью-Йорка, и другая, из домашнего альбома, на берегу океана вместе с дочерью, совсем еще малышкой.
Снимки были вполне отчетливые, и Сэм был уверен, что на них изображена та самая женщина, которую несколько часов назад он видел в Центральном парке. Женщина, которая умерла десять лет назад…
Из-за поворота показалось свободное такси. Сэм шагнул вперед и поднял руку. Такси уже сворачивало к тротуару, когда с другой стороны появилась патрульная машина, которая остановилась около Сэма. Окно опустилось, оттуда выглянул хмурый полицейский.
— Мистер Гэллоуэй?
— Да.
— Если вы не против, я бы хотел предложить вам прогуляться со мной.
— Я как раз против. Мне нужно такси, а не конвой.
— Я буду вынужден настаивать.
— Я буду вынужден отказаться. Сегодня я видел уже достаточно людей в форме, и мне не нравятся ваши манеры.
— Не заставляйте меня действовать по-другому.
— Как именно?
— Я мог бы просто выйти из машины и набить вам морду, — меланхолично сказал полицейский.
— Правда? Хотел бы я на это посмотреть.
— Как скажете.
Патрульная машина выехала на тротуар, перегородив Сэму дорогу. Полицейский выскочил на улицу и бросился к нему. Это был коренастый мужчина среднего роста, довольно проворный, несмотря на несколько лишних килограммов.
— Офицер Марк Рутелли, — представился он, кладя руку на кобуру.
Он пристально смотрел Сэму в глаза, и тот прочитал в них железную решимость. Сэм понял: этот человек пойдет на что угодно, чтобы добиться своего.
— Мне кажется, вам следует перечитать то, что написано на вашей машине, — сказал Сэм, указывая на буквы В. П. У., означающие «Вежливость. Профессионализм. Уважение» — девиз городской полиции.
— Нет проблем, — ответил Рутелли. — Я последний раз вежливопрошу. Я бы оченьхотел побеседовать с вами.
Понимая, что выбора нет и поговорить с этим чокнутым все равно придется, Сэм смирился.
— И о чем будет разговор?
— О моей бывшей напарнице Грейс Костелло.
Сэм сел в машину, и Рутелли повернул на юг.
— Вы врач, так?
— Да, я педиатр. И я хотел бы понять, что все это…
Рутелли сделал рукой знак, чтобы Сэм замолчал.
— Полчаса назад кончилась моя смена, и когда я вернулся в участок, чтобы забрать свои вещи, один полицейский из центрального управления сообщил мне, что какой-то офицер из двадцать первого участка интересовался Грейс Костелло…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Спаси меня", Мюссо Гийом
Мюссо Гийом читать все книги автора по порядку
Мюссо Гийом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.