Лесная земляника - Мэй Сандра
— Ей досталось и досталось немало.
— М-да… Джонни, только не сочти за дерзость… Ты в этом доме — кто?
— Гость. И друг.
— И все?
— И все. Почему ты спрашиваешь?
— Чтобы не попасть в неловкое положение. Вы с ней смотрите друг на друга такими глазами…
— Не выдумывай, старый жуир!
— Ты же знаешь, все в прошлом. Рядом с тобой идет примерный семьянин. Теперь, если я и восторгаюсь нежной прелестью Майры, то делаю это совершено безвозмездно и безгрешно.
— Кларенс… Мне нужно с тобой посоветоваться.
— Для этого я здесь с пачкой эскизов, а с завтрашнего дня к ним прибавится еще порядочно листов…
— Я не о доме и не о дизайне. Дело гораздо серьезнее.
— Вот как? Ты все-таки влюбился?
— Ужасный ты человек, Кларенс. Все об одном.
— Кстати, если уж мы тут разговариваем по-мужски… Ты объяснился с Клэр Дэвис?
— Нет. Она уехала из города в то время, когда мы с тобой наслаждались кухней Анжело.
— И перемывали ей косточки, насколько я помню.
— Д-да… Кларенс, здесь творятся странные дела. Я не могу ничего объяснить толком, но я чувствую, что здесь кроется какая-то тайна…
— Где именно? В Мейденхеде? В ваших с Клэр отношениях? В истории Майры? В появлении этой рыжеволосой ведьмы?
— Сам не пойму. Что касается Майры, то здесь проще всего. Это не самая веселая в мире история, но сюжет довольно избит, а вот вышла девочка из нее с честью.
— Ты это о чем?
Джон метнул на друга изумленный взгляд.
— То есть? Я о Майре и Шейне.
— Тогда я не все знаю. Что за история о Майре и Шейне?
— Дорогой друг, позволь напомнить тебе, что у тебя двое детей, и ты большой мальчик, так что должен хотя бы теоретически знать, откуда берутся дети. Майра родила Шейна в очень юном возрасте, но не бросила малыша, а воспитала его сама…
— Дорогой друг, позволь в свою очередь пояснить тебе, что у меня, как ты справедливо заметил, двое детей, и именно поэтому я прекрасно и в деталях знаю, откуда они берутся. Майра Шейна не рожала.
— Что?!
— Это же совершенно очевидно. Джон, ты меня удивляешь. Достаточно всего лишь сопоставить факты.
— Какие, к дьяволу, факты, Кларенс?
Кларенс воздел очи к небу и тяжело вздохнул.
— Это будет очень скучный рассказ, дорогой друг. Во-первых, все дело в английской юридической системе.
— Не понимаю…
— Объясняю. Мы с супругой вступили в законный брак, будучи совершеннолетними и вполне обеспеченными людьми. У нас общий счет в банке и собственный дом в Эпсоме. И, тем не менее, каждый месяц к нам являются суровые тетеньки из опекунского совета. Они подробно расспрашивают нас о том, как живется нашим сорванцам, разговаривают с соседями и воспитательницей в детском саду. Можно сказать, вся жизнь моих сыновей находится под неустанным контролем — и это, повторюсь, во вполне благополучной семье.
— Ну и что?
? Идем дальше. Предположим — просто предположим! — что Майра действительно родила Шейна, когда ей было пятнадцать лет. Это значит, что забеременела она в четырнадцать, а тогда была еще жива ее бабушка, миссис Тьюсбери. Позволь заметить, что она была ближайшей подругой твоей тетки, леди Дианы. В этом кругу не принято отпускать молоденьких девочек на длинный поводок. Майра никогда не была трудным подростком.
? Доказательство так себе. В жизни бывает всякое.
— Ты прав. Идем дальше, предполагаем по-прежнему, что Майра — мать Шейна. Она рожает малыша и забирает его к себе. После смерти бабушки запросто продает дом в Сомерсете и едет сюда. Лорд Уоррен селит ее у себя. Таковы факты, но что за ними? Она же не могла родить ребенка тайно, да и в таком юном возрасте… наверняка, это радостное событие происходило в больнице. В нашей стране, Джонни, закон управляет всем, а закон гласит, что юная несовершеннолетняя мать не может являться опекуном собственного ребенка до своего совершеннолетия, да и после него ей надо, как минимум, найти хорошо оплачиваемую работу. Идем дальше. Ей могли бы отдать ребенка — под опеку и поручительство ее бабушки, но миссис Тьюсбери уже умерла, и Майра была круглой сиротой. Далее. Случилось невозможное: органы опеки, суд, полиция, медики — все прониклись материнскими талантами юной Майры Тренч и отдали ей ребенка. У нее есть дом в Сомерсете, ей есть, где жить.
? Ну? Не томи, Кларенс!
? Гну. Если у нее на руках грудной ребенок, она не может продать дом. Это запрещено законом. Ребенок Майры является как бы совладельцем недвижимости, его права не могут быть ущемлены. Она и сама еще несовершеннолетняя и не может совершать сделки по купле-продаже, но тут — без ребенка — возможна помощь уже ее собственных опекунов. С ребенком — нет. Невозможно. Понимаешь, к чему я клоню?
? Нет!
— К тому, что пока в ее истории сплошные «не может быть». И все же, несмотря ни на что, юная Майра Тренч с грудным ребенком на руках продает дом в Сомерсете и уезжает в Мейденхед, где ее берет к себе добрый лорд Уоррен. Вопрос: она что, поехала просто так, на удачу? Рискуя ночевать на автовокзалах и в приютах? Исключено. Ее мгновенно задержала бы полиция. Лорд Уоррен был замечательно добрым человеком и настоящим английским аристократом. То, что он приютил Майру — не сомневаюсь, но вот что он помог ей скрыться от полиции и органов опеки — весьма сомнительно.
— Кларенс, у меня сейчас мозг взорвется. Я уже ничего не понимаю. Твоя версия?
— Единственная моя связная и правдоподобная версия состоит в следующем. Миссис Тьюсбери перед смертью, возможно, при помощи и посредничестве своей старинной подруги и твоей тети, леди Дианы, официально обращается к лорду Уоррену с просьбой стать опекуном Майры Тренч. Он соглашается. После ее смерти лорд Уоррен, действуя вполне официально, продает дом в Сомерсете и кладет деньги на счет Майры, а девочку забирает сюда, в Мейденхед.
— И откуда же берется Шейн, мистер Шерлок Холмс?
— Это вопрос. Я вполне могу предположить, что здесь какая-то грязная история, наподобие подброшенного на порог Мейденхеда кулька с замерзшим и умирающим ребенком.
— Его бы забрали в приют…
— Ты что, не знал своего дядю? Лорд Уоррен никому не позволил бы забрать в приют человеческое существо. Скорее всего, он добился опеки и над Шейном. Усыновил его.
— Не сходится. Почему тогда я — наследник?
— Да, есть пробелы и в моей версии. Но только в том, что касается мальчика! Появление здесь Майры можно объяснить только моей версией. Никак иначе. И уже одно это значит, что Шейн — не ее сын. Не говоря уж о прочих мелочах — она живет здесь, ни от кого не скрываясь, но у нее за все эти годы не отобрали ребенка и не отправили его в приют, еще всякое такое… Ну видно же, что это не ее сын!
— Кларенс…
— Да он на нее просто не похож!
— Может быть, он похож на отца…
— Все равно должно быть что-то общее. У нее, кстати, зеленые глаза, а этот признак доминирует над синими глазами. Если у отца Шейна были синие глаза, то мальчик все равно унаследовал бы от Майры зеленый оттенок радужки. Это уж и вовсе генетика!
— Значит, это не ее ребенок…
— Говорю тебе, Джонни, Шейн не ее сын. И вот как раз поэтому именно история Майры и является самой загадочной из всего того, что ты упоминал. А уж никак не рыжая стерва, притворяющаяся твоей сотрудницей.
— То есть… про нее ты тоже все знаешь?
— Не все, разумеется. Я не знаю, кто она и как ее зовут. Но откуда она взялась — ясно, как день.
— И откуда же?
— Господи, как ты ухитрился стать банкиром? Да тебя же первый же вкладчик разорит.
— Кларенс, мне не до шуток.
— Хорошо-хорошо-хорошо! Я ведь не из пустого любопытства спросил тебя, объяснился ли ты с Клэр.
Джон остановился и посмотрел на Кларенса, тот смущенно отвел взгляд.
— Ты полагаешь… Да нет, это невозможно.
— А откуда у рыжей такая осведомленность? Откуда она знала, что вы с Майрой и Шейном уже встречались? Откуда ей было известно, что приедут рабочие и техника? Наконец, что ты сам появишься в ближайшее время? Ведь она торопилась так именно потому, что ты должен был приехать. Намеренно оскорбляла девочку посильнее, чтобы та завелась как следует и не стала дожидаться тебя. Значит, рыжей было известно, что ты собираешься приехать сразу после рабочих!
Похожие книги на "Лесная земляника", Мэй Сандра
Мэй Сандра читать все книги автора по порядку
Мэй Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.