По воле богов - Брантуэйт Лора
Профессор Хаксли обнаружился неподалеку: он руководил Френсисом, который мощными движениями снимал пласты земли с какого-то места, представляющего, по мнению профессора, особый интерес.
Луиза сияла, как зеркальце, на которое падает солнечный луч, и едва не лопалась от гордости.
— Профессор Хаксли! — позвала она голосом, по которому сразу можно было бы обо всем догадаться.
— Да, Луиза? — Он повернулся к ней и прищурился на солнце.
Френсис тоже оставил свое, вне всяких сомнений, увлекательное занятие и посмотрел на нее вопросительно.
— Посмотрите, что я нашла! — объявила Луиза со всей скромностью, на которую была способна.
Профессор надел очки, которые болтались на цепочке на шее, наклонился.
— А-ах!
Кристиан бы присвистнул. Френсис не издал ни звука. Он молча и жадно вглядывался в статуэтку, и Луизе казалось, что она чувствует, как его взгляд скользит по ее ладони.
— Лу-иза… — От волнения голос профессора дрожал.
Она встревожилась.
— Да?
— Тебе кто-нибудь говорил, что особо ценные находки, которые могут оказаться еще и хрупкими, нельзя трогать?
Луиза обиделась. Она к нему с самым драгоценным, а он…
— Не думаю, что Луиза заслужила выговор, док, — заметил Френсис, не отрываясь от статуэтки.
— А я и не выговариваю. Я… так. Можно мне?
— Конечно. — Луиза отдала ему статуэтку. Неприятный осадок остался.
Уже через двадцать минут все знали, что Луиза Гаррот нашла удивительнейшую вещь, композитную статуэтку работы древних мастеров, вероятно изображавшую какую-то почитаемую богиню, сведения о которой утрачены (по мнению индолога Кристиана Митчелла), и, возможно, эта статуэтка станет центральным экспонатом среди коллекции находок из Мхараджани.
Кристиан выбрал момент, когда Луиза осталась одна, и пружинной походкой подошел к ней. Она взглянула на него с опаской.
— Луиза, прости меня, но ты дура, — в сердцах сказал Кристиан.
— Да это давно всем было понятно. Когда я согласилась выйти за тебя замуж, — огрызнулась она.
— Нет, не в этом дело. Дело в том, что ты могла вернуться в Англию миллионершей, как этот… — Кристиан не нашел нужного слова, но и не сплюнул на землю, что похвально. — А вместо этого… — Он бессильно махнул рукой.
— Да о чем ты? — Луиза искренне не понимала.
— О статуэтке! — взорвался Кристиан. — Ты представляешь, сколько она стоит?!
— Нет, но…
— А теперь без «но»! Все равно ты ее отдала… Эх, почему она попалась тебе, а не мне?
— Может, не хотела, чтобы ты на ней наживался? Не хотела быть проданной какому-нибудь эстетствующему банкиру и стоять у него в шкафу до скончания времен?! Может, ей больше по душе быть на виду, предметом восхищения тысяч и сотен тысяч людей, которые придут в музей? А?
— Ну-ну. Скажи еще, что она с тобой говорила. И сама тебе поведала свою волю.
— Нет. Мне действительно не пришло в голову присвоить ее себе, — с достоинством, на этот раз абсолютно спокойно ответила Луиза. — И я этим горжусь.
Она повернулась и ушла. Победа осталась за ней, она точно это знала.
Вечером, когда Луиза сидела на остатках каменной стены и смотрела на едва видимый за верхушками деревьев край огненного диска, к ней подошел Френсис.
— Как дела? — буднично спросил он.
— Нормально. А как у тебя?
— Хорошо. Я знаю очень много алчных женщин, которые удавились бы за эту статуэтку, убили бы и продали душу дьяволу.
— Да, Кристиан мне уже намекнул, что я сделала глупость, — усмехнулась Луиза.
— По-моему, ты поступила правильно.
— Я не знаю. — Луиза пожала плечами. — Но я иначе не могла, не видела другого выхода из этой ситуации, понимаешь?
— Понимаю.
— Я сказала об этом Джил, а Джил ответила, что, если человек видит только один выход, он шизофреник.
— Думаю, ты исключение из правила… — рассмеялся Френсис. Видно было, что он в хорошем настроении. — Она очень красивая. Правда.
— Да. Настоящее чудо.
— Хочешь, я расскажу тебе о чудесах?
Луиза посмотрела на него и увидела в его глазах рыжие искорки. Отблески заката, что ли…
— Хочу, — в тон ему, игриво отозвалась она.
— Пойдем. — Он протянул ей руку.
— Затащишь меня в джунгли, а потом бросишь?
Луиза не знала, откуда вдруг взялась эта легкость в их отношениях.
— Хм. Я еще не решил. Но все равно пойдем.
Она оперлась на его ладонь и спрыгнула вниз, неожиданно для себя ловко и просто. Все-таки чертовски приятно, когда тебя понимают!
Было душно, одуряюще душно. От этой духоты самый воздух звенел. Или это звенело в ушах? Сладковато пахло какой-то преющей влажной травой и пряными листьями. Свет с откуда-то взявшимся легким оранжевым оттенком дробился, разливался геометрически правильными ручьями — лучами. В густом янтарном воздухе, как пышная бахрома на богатом ковре, висели птичьи голоса. Они шли около получаса в сторону, противоположную той, где стоял Майр-агенди, а потом Луиза услышала шум — как будто сильный ветер рвет листву.
Вечер стоял тихий, как вода в стакане.
— Что это? — Луиза безотчетно коснулась руки Френсиса.
— Это к разговору о чудесах. Я нашел его вчера и хотел тебе показать. Подожди немного, сама увидишь.
Через несколько минут они вышли к лесному водопаду.
У Луизы дух захватило от красоты пейзажа. Ей всегда казалось, что такие места существуют только в мечтах — художников да неиспорченных еще жизнью детей.
Со скалы, увитой местами то ли экзотической разновидностью плюща, то ли еще какими-то ползучими плетьми, падал ручеек. Даже речкой не назовешь — узкий, Луиза без труда перепрыгнула бы его, и чистый, как жидкий хрусталь. У подножия каменной стены, воздвигнутой и украшенной самой природой, образовался мелкий бассейн с прозрачнейшей водой и каменистым дном.
Луиза застонала от восторга.
— Боже, как красиво…
— Я знал, что тебе понравится.
— Спасибо… — Она благодарно сжала руку Френсиса и поспешила к воде. Сбросила кроссовки. Разгоряченные ступни обожгло холодом. — Ай!
Луизе было больно, но хотелось смеяться — по-детски счастливо, от восхищения окружающим миром и радости его воспринимать. Она зачерпнула в ладони воды и плеснула на Френсиса. Тот едва увернулся от брызг.
— Ты что делаешь?! — завопил он притворно грозно.
Его накрывало волной того же счастья, которое испытывала она. Френсис скинул обувь и, нарочно высоко поднимая ноги, чтобы было больше брызг, помчался к ней. Ей пришлось убегать очень быстро, но это было дело безнадежное: ноги скользили по гладким, замшелым камушкам, и в конце концов Луиза все-таки споткнулась…
— Ты как? — не на шутку испугался Френсис.
— Ничего. — Она сидела в воде — какая теперь разница? — и смотрела, как по мокрой ладони растекается кровь из ссадины. — Так, пустяки, в детстве бывало гораздо хуже.
— Отважная разбойница, — покачал он головой. — Дай, надо промыть.
Он взял ее за запястье и повел к водопаду. Подставил ее руку под струю ледяной воды. Луиза хотела вскрикнуть — но зачем? Она подчинялась ему как завороженная и не могла представить, что будет иначе.
От холода заломило тонкие кости в кисти.
— Хватит… — попросила Луиза.
Френсис выпустил ее руку.
— В лагере нужно будет перевязать.
— Зачем? Это же просто царапина.
— Не забывай, где находишься. Местная микрофлора несколько отличается от лондонской…
Луиза вздохнула. Ей не очень нравилось, когда кто-то брался ее опекать, благо желающих находилось мало. Она посмотрела на свою посиневшую руку, потом снова на него…
Глаза Френсиса казались прозрачнее и синее воды в этом ручье. Нечеловеческие почти глаза… И сейчас — странные. Луиза вдруг увидела себя его глазами: загорелая, немного чумазая, с выбеленными солнцем волосами и по-детски коротко обрезанными ногтями…
И все равно — женщина. Желанная молодая женщина, под мокрой майкой — упругая грудь, трепещет жилка на шее, обтянутые мокрыми шортами загорелые бедра, ставшие крепче за последние дни…
Похожие книги на "По воле богов", Брантуэйт Лора
Брантуэйт Лора читать все книги автора по порядку
Брантуэйт Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.