Паладин Том 2 (СИ) - Шиленко Сергей
Раздался волчий вой, и шесть оборотней решительно направились в нашу сторону.
— Макс, соображай! — прошептала Рита.
— Не забывай, не забывай… — повторял я нараспев. — Что же говорил Кристофер? Что-то о карте, о том, что нам поможет Бертрам… Не забывай… Оружие не стоит ничего… Отсутствие чего делает оружие бесполезным?
— Кааар! — Бертрам хлопал крыльями, храбро бросившись нас защищать.
— Храбрость! — заорал я, когда меня догнало осознание.
Кристофер действительно подсказал нам ключ, хоть и в своей эксцентричной манере. Я вообще не был удивлен, зная, как он любит играть словами. А то, что это могло стоить нам жизни — уже совершенно другой вопрос.
С шипением, как будто автобус на остановке открывает двери, тяжелая каменная плита отъехала в сторону, открывая узкий проход. Я позвал Бертрама, схватил Риту за руку и затащил ее в подземелье. Как только мы оказались внутри, щель начала сужаться.
— Быстрее, быстрее! — я понимал, что вряд ли камень услышит, поймет и тем более послушается меня, но не мог сдержать эмоций, потому что пара щелкающих челюстей пыталась протиснуться следом за нами.
Рита угрожающе выставила вперед меч, на случай, если придется принимать бой в узком проходе. Но необходимости в этом не было, вход закрылся. Волк снаружи пару раз озадаченно взвизгнул и смолк.
Мы тяжело дышали в тишине, я прижалась лбом к холодному камню и ухмыльнулся.
— Оружие не стоит ничего, если его хозяин не владеет ключом, — я поражался логике человека, который придумал эту загадку. — Этим ключом оказалась храбрость.
Рита вложила свой меч в ножны и, резко схватив меня за лацканы плаща, прижала к стене. Я подумал, что она что-то увидела или услышала, но она неожиданно прижалась ко мне всем телом и поцеловала.
— И за какие заслуги на моей улице перевернулся грузовик с поцелуями? — спросил я, довольно улыбаясь.
Факел лежал на земле и все еще горел, я прекрасно видел, с каким обожанием на меня смотрела Рита.
— Не понимаю, о чем ты, — смутилась она. — Но ты один из самых умных людей, которых я встречала. И скорость твоих Реакций, Макс… Если бы не ты… — я не дал ей озвучить то, что и так было понятно, не хотелось даже думать об этом, поэтому я прервал поток ее восторгов еще одним поцелуем.
— У меня бы ничего не получилось без такого хорошего учителя, — я заглянул ей в глаза, ласково погладив шею большим пальцем. — А где Бертрам?
— Кар-кар! — раздался крик ворона-золотоискателя из темноты. Я поднял с пола факел, поднял его повыше и осветил катакомбы.
По обе стороны каменного склепа стояло по пять саркофагов, составляющих безмолвную стражу.
— Бертрам? — Рита произнесла имя ворона шепотом, но ее голос все равно отразился от высоких стен и сводчатого потолка.
— Кар! — отозвался он где-то поблизости, но мы его не видели, поэтому пошли на его голос. Миновали саркофаги и дошли до противоположной от входа стены, которая была разрушена бог знает когда. Надеюсь она не несущая, не хотелось бы погибнуть, так и не найдя ни одной монеты. Берти шуршал где-то поблизости, и так как здесь был только один проход дальше, мы вошли в небольшую комнату.
— Смотри под ноги, — предупредил я Риту, споткнувшись о камень.
Мы оказались в крошечной комнатушке, в которой до нас наверняка побывали многие. Там не было ничего, кроме нескольких разбитых ящиков и деревянных бочек. Среди этого хлама мы и нашли Бертрама, он ковырялся клювом в куче старого тряпья.
— Что у тебя там, приятель? — я присел и подсветил факелом, чтобы получше рассмотреть его находку.
Он снова потянул за ткань, там что-то звякнуло, и я увидел, что одеждой прикрыт человеческий скелет. Бертрам снова и снова нападал и мотал головой, пытаясь что-то вытащить из его кармана.
— Что ты там нашёл, приятель? Золото?
Наконец, с торжествующим карканьем хтонический ворон вытащил блестящую золотую монету из брюк мертвеца.
— Это же золотоискатель, — напомнила мне Рита, почесывая Бертрама под подбородком. Судя по тому, что говорил Кристофер, я думал, нам придется отвоевывать у него каждый грамм золота, но ворон послушно выронил монетку на подставленную Ритой ладонь. Супруга спрятала находку в свой рюкзак. — Просто невероятно, что ты нашел ее здесь. Без тебя мы бы не справились.
— Это все, конечно, хорошо, но одной монеты нам вряд ли хватит. А как пройти дальше — вопрос, мы в тупике, — я водил факелом, освещая стены и потолок, но никакого прохода здесь не было. — Бертрам, может, ты знаешь, как пройти дальше?
Я спросил, ни на что особо не рассчитывая, он же золотоискатель, а не компас. Но ворон вскинул голову и уверенно кивнул.
— Кар! Кар! — он щелкнул клювом и взлетел, зацепился когтистыми лапами за выступ на стене и стал ее клевать.
Он стучал по камню, периодически оборачиваясь на меня. Наверное, это что-то значило.
— Здесь какой-то тайный проход, да? — я подошел к нему.
Бертрам оживился, распушил загривок, снова постучал по одному из камней и посмотрел на меня кроваво-красными глазками-бусинами.
Мы с Ритой обменялись взглядами, я пожал плечами. Ну ладно. Просто попробую. Я постучал по тому же камню.
— Конечно, так просто быть не могло! — я особо и не надеялся, но стукнув по нему от досады — удивился. От сильного удара камень погрузился глубоко в стену, я протолкнул его до конца, пока он с глухим эхом не выпал с другой стороны. Просто нужно было бить немного сильнее!
— Краеугольный камень! На нем все держалось, — Рита начала с легкостью вытаскивать камни, из которых была сложена фальшивая стена.
Я подключился, в четыре руки дело пошло ещё быстрее, в перегородке образовался проход, куда мы с легкостью пролезли. Следующим помещением оказалась огромная пещера. Я придержал Риту за руку, чтобы она не рванула на эмоциях вперед, ведь в паре метров от нас разверзлась настоящая бездна.
— Вот это да… — мой шепот отразился от стен, но его быстро поглотила чёрная тьма. Расщелине, которая делила пещеру пополам и уходила глубоко в недра земли, не было конца и края.
Свет наших факелов пылал ярко, но освещал вокруг лишь небольшое пространство. Он выхватывал из темноты край деревянного моста, соединявшего две стороны.
— Кар! — Бертрам щелкнул клювом, спрыгнул с рюкзака Риты и перелетел через мост.
— Нам лучше не отставать от него, — Рита вышла вперед. Она явно видела в темноте лучше меня, поэтому шла за Бертрамом, а я — за ней.
— Макс, нам нужно быстро пройти мост, я не уверена в его надёжности, но других путей на ту сторону не вижу.
— Подожди, что? — я думал, нас ждет приятная прогулка и был уверен, что этот мост достаточно крепкий, чтобы выдержать нас двоих. — Значит, сейчас будет третий урок за сегодняшний день? Как-то многовато.
— Да. И в конце либо зачет, либо провал. — ответила Рита будничным тоном слегка пожимая плечами. Я понял, что у нее просто специфическое чувство юмора, как говорится, — профдеформация на лицо.
— Ну все, соберись, — давала последние наставления Рита, когда мы подошли к мосту. — Представь, что ты стрела, несущаяся над землей. Двигаешься так быстро, словно тебя подгоняет в спину ветер.
Она не стала ждать моего ответа и рванула вперед, а я собрался с духом. Ладно! Самое страшное, что может произойти — упаду в расщелину. Так себе утешение, но выбора по сути нет. Всё или ничего.
Я не сводил глаз с факела Риты, который маячил уже в самом конце моста. Я знал, что стоит мне посмотреть вниз, как увижу кромешную тьму, поэтому старался взгляд туда не опускать. И без этого каждый шаг воспринимался как последний.
Мост не выглядел очень длинным, по пока я бежал через зияющую пропасть, пятьсот метров показались пятью километрами.
К счастью, мост быстро закончился и мои ноги заскользили по пыльному каменистому полу. Клянусь, я готов был упасть на колени и целовать родную землю, никогда меня к ней так сильно ещё не тянуло. Я обернулся, чтобы убедиться в том, что действительно сделал это.
Похожие книги на "Паладин Том 2 (СИ)", Шиленко Сергей
Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку
Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.