Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Попаданка в беременную жену дракона (СИ) - Мистеру Майарана

Попаданка в беременную жену дракона (СИ) - Мистеру Майарана

Тут можно читать бесплатно Попаданка в беременную жену дракона (СИ) - Мистеру Майарана. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я уже открыл рот, чтобы высказать ей все, что думаю о ее «гостеприимстве» и ее недопустимом поведении, как за моей спиной раздался спокойный, но настойчивый голос Джада:

– Милорд. Прошу прощения, что прерываю, но к леди Тиане прибыл магистр Громли из городской таверны «Золотой Кабан». Говорит, у него срочное дело… по поводу нового заказа на соусы.

Я медленно обернулся. Джад стоял в дверях, его лицо было, как всегда, непроницаемым, но я уловил в его взгляде едва заметное… предупреждение? Или это было простое исполнение обязанностей?

Магистр Громли… Имя было мне знакомо. Его «Золотой Кабан» славился своей кухней далеко за пределами местного городка. Даже при императорском дворе поговаривали о его невероятных мясных блюдах и густых, ароматных похлебках. Сам Громли считался не просто трактирщиком, а настоящим мастером своего дела, чей авторитет в кулинарных кругах был непререкаем. И этот человек приехал сюда… за ее соусами?!

Ярость смешалась с каким-то горьким, едким чувством. Значит, это не было пустым бахвальством в ее письме. Она действительно продает эту свою… стряпню. И ее оценил сам Громли! Тот, чье мнение ценили даже в столице!

Мой взгляд метнулся обратно к ней. Она, услышав имя трактирщика и слова о заказе, вскинула подбородок еще выше, а на ее губах появилась легкая, вызывающая усмешка. Сам факт его приезда с заказом в этот самый момент, прямо во время моего визита, был для нее триумфом. Ее взгляд говорил без слов: «Видишь? Я чего-то стою и без тебя. Мои «забавы» приносят результат». Это была ее маленькая победа, и она явно ею наслаждалась, демонстрируя мне свое превосходство в этой ситуации.

Потом я посмотрел на Сэма и Нила. Они все еще стояли у стены, но теперь я заметил, что перед ними на столе – целая батарея глиняных горшочков, похожих на те, что используются для хранения приправ. А рядом – несколько больших мисок с какими-то разноцветными пахучими массами. Они готовили новую партию. Прямо сейчас. Готовили товар для продажи. Для магистра Громли. Под моим носом. В моем доме.

Ярость вспыхнула с новой силой, почти ослепляя. Это было уже не просто неповиновение. Это было откровенное пренебрежение моими приказами, моим авторитетом. Она не просто игнорировала меня – она строила свою маленькую «империю» на руинах моей чести, да еще и заручилась поддержкой известного мастера!

Зверь внутри взревел, требуя немедленных действий. Сжечь эти горшки! Вышвырнуть этого повара и его помощника! Запереть ее в самой дальней комнате и…

Я сжал кулаки так, что костяшки побелели. Нет. Не сейчас. Не так. Я не дам ей повода снова выставить меня тираном и посмешищем.

– Джад, – мой голос прозвучал глухо и опасно ровно. – Проводи магистра Громли… в малую столовую. Пусть подождет. Леди Тиана присоединится к нему позже. Когда мы… закончим наш разговор.

Джад коротко кивнул и исчез. Я снова повернулся к ней. Ее усмешка стала шире. Кажется, она прекрасно понимала, какая буря бушует у меня внутри. И ей это нравилось.

33

Конард

Ее вызывающая усмешка и эта аура самодовольства взбесили меня окончательно. Она стояла там, окруженная своими горшками с соусами, пропахшая этой своей странной пряностью, и смотрела на меня так, будто этоявторгся наеетерриторию. В моем собственном доме!

– Поговорим, – прорычал я, делая шаг к ней. Сэм и Нил испуганно вжали головы в плечи.

Она не отступила. Лишь чуть склонила голову набок, и в ее глазах блеснул насмешливый огонек.

– Разумеется, милорд. Не на кухне же выяснять отношения, право слово. Еще испугаете магистра Громли своим грозным видом, он и передумает заказ делать. Прошу. У меня есть… кабинет. Можем обсудить все там.

Кабинет? Унее? В моем доме? Откуда у нее кабинет? И она еще смеет приглашать меня туда, будто она здесь хозяйка?

Не говоря ни слова, она развернулась и направилась к выходу из кухни, явно ожидая, что я последую за ней. И я последовал. Против своей воли, против здравого смысла, но я пошел за ней, ведомый смесью ярости и какого-то нездорового, злого любопытства.

Она шла впереди по гулким коридорам «Каменного Стража», ее спина была прямой, походка – уверенной, ничуть не похожей на ту семенящую, пугливую поступь, которую я помнил. Она немного похудела, как мне показалось, платье сидело чуть свободнее, подчеркивая тонкую талию и изгиб бедер. Каждый ее шаг, каждый поворот головы источали эту новую, незнакомую мне уверенность. И ее запах… он окутывал меня, становился сильнее с каждым шагом. Все тот же будоражащий микс цветов, травы и этой острой, незнакомой пряности.

Зверь внутри меня снова заурчал. Глухо, собственнически. Он хотел ее. Хотел эту дерзкую, непокорную женщину. Хотел прижать ее к себе, вдохнуть ее запах, сломать ее упрямство… или просто подчиниться ему. Желание было почти первобытным, нелогичным, сводящим с ума. Он видел в ней ровню. Ту, что не боится огня дракона.

«Она носит чужого ребенка!» – мысленно рявкнул я на Зверя, пытаясь задавить его неуместные порывы. – «Ребенка какого-то грязного мага, который посмел прикоснуться к тому, что должно было принадлежать мне!»

Злость на мгновение вытеснила все остальное. Этого ублюдка так и не нашли. Айла тогда плакала, уверяла, что это ошибка, что она не может поверить в измену сестры, но под давлением фактов и моего гнева все же рассказала то, что видела… или думала, что видела. Маг исчез без следа, оставив после себя лишь этот укор, живое свидетельство измены в чреве моей бывшейся жены.

Мы дошли до двери, которую я раньше не замечал или просто не обращал на нее внимания. Тиана толкнула ее и вошла внутрь, жестом приглашая меня следовать за ней. Это действительно был небольшой кабинет – стол, пара кресел, несколько полок с какими-то бумагами и… о, небо… несколько горшочков с ее проклятыми соусами, стоящих прямо на столе. Кажется, она действительно устроилась здесь всерьез.

Она прошла к столу, но не села. Просто развернулась и встала напротив меня, ожидая. Между нами повисло тяжелое, наэлектризованное молчание. Никто не торопился присаживаться для тихой беседы. Это была дуэль взглядов.

Ее глаза – я впервые заметил, что они не просто серые, а с какими-то зелеными и золотистыми искорками – смотрели на меня прямо, без страха, с вызовом. В них читалась усталость, но и упрямство. Она достойно встречала мой темный, полный ярости взгляд.

И Зверю это снова понравилось. Он видел в ней не жертву, не изменницу. Он видел силу. Равную. Опасную. Притягательную.

Но я заставил себя видеть другое. Заставил вспомнить ее предательство, ложь, позор. Передо мной стояла беременная шлюха. Женщина, опозорившая меня. И все, что я должен был чувствовать к ней – это презрение. Ледяное, всепоглощающее презрение.

34

Конард

Тишина в маленьком кабинете звенела, насыщенная невысказанными обвинениями и взаимной враждебностью. Я смотрел на нее, на эту женщину, которая умудрялась выводить меня из себя одним своим видом, и боролся с желанием схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть.

– Я требую объяснений, Тиана, – прорычал я, нарушая молчание. Голос прозвучал низко и угрожающе, как рык Зверя, которого я едва сдерживал. – Что означает эта… торговля? Что означает твое вызывающее письмо? Ты решила окончательно растоптать мое имя?

Она усмехнулась, и эта усмешка полоснула меня по нервам, как заточенный клинок.

– Мое имя, милорд, – поправила она с издевательской вежливостью. – Тиана Ройверс. Вы же сами позаботились о том, чтобы я больше не имела отношения к вашему благородному роду Вайрос. Или уже забыли тот милый ритуал в храме? Что касается торговли… как я уже имела честь сообщить вам в письменной форме, это мой способ не сойти с ума от скуки в этой вашей… резиденции. И, представьте себе, он приносит доход. Настоящий, заработанный доход. Не милостыню, брошенную из милости лордом, который считает меня… ну, вы помните кем. Согласитесь, это гораздо приятнее.

Перейти на страницу:

Мистеру Майарана читать все книги автора по порядку

Мистеру Майарана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданка в беременную жену дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка в беременную жену дракона (СИ), автор: Мистеру Майарана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*