Призыватель нулевого ранга. Том 6 (СИ) - Дубов Дмитрий
Было ещё одно отличие: этот человек тут единственный был прекрасного телосложения с ярко выраженными мышцами. Остальные трое заплыли жиром.
И все располагались на неких ступенях, которые, как я понял, должны были подчеркнуть их статус. На самой высокой ступени сидел самый жирный человечек, причём, он был самым бледным. Ну ладно, я многого тут не понимал.
Человек, находившийся на предпоследней снизу ступени что-то спросил у меня.
«Можно в общих чертах? — спросил я Роба. — А то вообще ж не понимаю».
«Стараюсь, — ответил тот. — Но пока слишком мало информации. Кажется, спрашивают, говоришь ли ты на их языке».
Я пожал плечами и покачал головой.
Далее последовала длинная речь того, который занимал предпоследнюю ступень сверху. И где-то на её середине Роб сказал:
«Ага, есть. Ну и загогулина. Прав Рик, полная тарабарщина».
— Ну и как мы его будем допрашивать? — уточнил у остальных предпоследний по толстоте мужичок. — По-нашему он не говорит, посла их у нас в помине не было, а переводчика монстры сожрали.
— Допросить, — раздался ленивый голос с самого верха.
— Я немного знаю по-имперски, — сказал тот, что был предпоследним снизу. — Могу попробовать наладить связь.
— Действуй, — ответил ему тот, что был на ступень выше.
— Хей, чувачелло, ты сечёшь в нашем великом языке? — сказав эту муть, он начал внимательно присматриваться ко мне.
«А чего он от меня теперь хочет? — уточнил я у Роба. — Слова вроде наши, но как-то…»
«Он полагает, что корявое подобие языка, который он узнал по разным видео в интернете — это и есть твой язык, — ответил мне защитник. — Ты можешь игнорировать».
«Да я вообще хотел послушать, чего они тут обсуждают, — ответил я. — Только вот не такое».
А вслух сказал:
— Простите, мы наверное, немного на разных языках говорим.
Мужчина, обращавшийся ко мне, с умным видом покачал головой и выдал:
— Говно-вопрос, бро.
М-да, — подумал я. — Какое странное понимание языка. Впрочем, сейчас это было неважно.
— Что думаете, коллеги? — спросил всё тот же самый человек, который только что пытался со мной общаться на жаргоне. — Полагаете, он нам не пригодится? Вы ж подумайте, этот ущербный закрыл портал, с которым наше население во главе с уважаемым Палачом и героем Агунаром никак не могло сладить.
— И что? — поинтересовался тот, что сидел выше. — Он — имперский. Он наш враг. Закрыл портал — молодец, мы ещё сможем прожить. А его… ну зачем он нужен? Отправим куда-нибудь.
— Вы не понимаете, — возразил ему тот, что сидел ниже. — Данный недостойный закрыл портал. Вполне возможно, что он все порталы вот так может закрывать. Вы же понимаете, что это значит?
— Что скоро не останется порталов? — вопросом на вопрос ответил тот, что находился выше. — Что ж, я не расстроюсь.
— Вы не понимаете, — снова проговорил мужчина снизу. — Агунар не даст соврать, — и в этот момент тот, что сидел ниже всех, откликнулся на своё имя. — Тот, кто может закрывать порталы — обладает великой силой. А государство, которое обладает тем, кто способен закрывать порталы — невероятно велико.
Теперь до того, который сидел выше, наконец, дошло, и в глазах его появился заинтересованный блеск.
— Ну, если так, то тогда я согласен, — проговорил он. — Давайте попробуем добиться от него хоть чего-нибудь. Либо пусть рассказывает, как закрывает порталы, либо мы просто делаем его рабом.
— Но как? — возразил Агунар. — Он же свободный человек.
— Всё, что пришло из портала — собственность Островов, — с высокомерным видом, словно для неуча проговорил предпоследний сверху. — Этот ущербный наш со всеми потрохами по всем нашим законам.
Мне даже пришлось постараться, чтобы не выдать себя и не показать, что я понимаю, о чём они говорят. Но называть меня ущербным — такое себе. Скоро мне тоже будет плевать на международный скандал.
— Не спорьте, — раздалось с самого верху. — Нам надо допросить и всё. Я отослал королю доклад о закрытии портала, и заодно спросил, что делать с человеком, которого оттуда выбросило.
— И что, ваша светлость? — спросил у него тот, что сидел ниже.
— Ничего, ждём ответа, — ответил верхний. — А пока найдите нормального переводчика и узнайте у него, как он закрыл портал. Думаю, королю эта информация понравится, и нас поднимут на ступень выше.
Я откровенно заскучал. Меня обсуждали у меня на глазах, полагая, что я ничего не понимаю. Но пока у меня не было резона разминать связки и пробовать говорить на их тарабарском языке. Нужно было выяснить больше.
— Агунар, — проговорил тот, что был предпоследний снизу. — У тебя, случайно, нет того, кто мог бы послужить переводчиком для этого недочеловека?
— Вы же знаете, милорд, имперский запрещён для изучения, — Агунар пожал плечами. — Последнего переводчика вы сами скормили монстрам, так что…
И в этот момент у того, который был самым толстым и полулежал на верхней ступени, затрезвонил телефон.
— Слушаю, — ответил он, и выслушав короткое сообщение, сказал: — Слушаюсь, — потом убрал телефон и посмотрел на меня. — Не надо переводчика. Король прислал приказ: уничтожить.
Ну тут я уже не выдержал.
— Вы чего, совсем охренели? — я встал с того камня, на который меня посадили, скинув наручники в угол. — Я вас спас козлов, а вы⁈
Причём, это я сказал на их языке.
У того, что был предпоследний сверху, упала кружка, из которой он как раз собирался выпить. А у того, что был ниже, вставная челюсть.
Глава 9
Асакура возвращалась с тяжёлым сердцем. Уже подъезжая к дому, где обитала сейчас их гильдия, она почувствовала тревожное ожидание, царящее в нём. Возле калитки её встретила Ника с печальными глазами, и взглядом опущенным в землю. Не так воительница представляла себе возвращение сюда. Асакура надеялась, что они приедут с триумфом. Макс станет новым героем. А в итоге — она приехала одна.
— Ты как? — спросила её Ника.
— Да как? — Асакура неопределённо пожала плечами. — Хреново.
— Расскажи хоть, что случилось? — попросила Ника, затем спохватилась и добавила: — Пойдём в дом.
— Пойдём, — ответила Асакура. — Там всем и расскажу.
В доме уже был накрыт стол к её приезду, но аппетит не появился. Воительница села за стол, налила себе чаю и осмотрела собравшихся. И у Лехи, и у Кевина был одинаковый скорбный взгляд. Юля выглядела немного лучше остальных — ну, они с Максом никогда и не были так близки, как остальные.
— Мы хотели бы узнать, что случилось, — проговорил Леха, понимая, что молчание затягивается.
— Да, да, конечно, — кивнула Асакура. — Сейчас соберусь с мыслями и всё подробно расскажу.
Она постаралась не упустить ни одной детали, которая казалась ей важной: рассказала о том, как они приехали, как боролись с порталом, как у них ничего не выходило на первых порах. Отдельно отметила тот момент, что Макс всё время пытался находить какие-то нестандартные ходы, которые помогли бы им справиться с этой напастью.
Портал был очень необычный — потому что работал не на вход, а, наоборот, втягивал в себя всё вокруг. Асакура постаралась передать словами те разрушения, которые он причинял, и от чего на самом деле спас всех жителей Подгорного именно Макс. И даже не только Подгорного — воительница отдельно заметила, что, скорее всего, эти разрушения затронули бы большую часть империи. Портал разрастался, становился огромным — его ничто не могло остановить.
Намёками она упомянула и о том, что министр обороны хотел вообще взорвать портал ядерной бомбой, но, скорее всего, это ни к чему бы не привело — только к уничтожению гражданских построек и населения. Поэтому ему отказали.
Разговор снова быстро переместился с общих моментов на личность Макса.
— Ну и что думаешь? — тихонько спросила Ника, но не смогла закончить вопрос до конца.
— Он выжил? — это за неё сделал Кевин, после чего добавил: — Я бы тоже очень хотел, чтобы он выжил и смог вернуться… Но…
Похожие книги на "Призыватель нулевого ранга. Том 6 (СИ)", Дубов Дмитрий
Дубов Дмитрий читать все книги автора по порядку
Дубов Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.