Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Измена. Жена на продажу (СИ) - Венкова Лина

Измена. Жена на продажу (СИ) - Венкова Лина

Тут можно читать бесплатно Измена. Жена на продажу (СИ) - Венкова Лина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он пытается вызвать у меня чувство стыда?! Я так разгневана, что уже готова устроить сцену, но тут возвращается Дженна. При виде Кристона она закатывает глаза.

- Что, опять пришёл нас объесть? – она недовольно сгружает дичь в таз, - живёшь в замке, катаешься на пяти разных экипажах, а есть приходишь в эту дыру?

Становится понятно, что Дженна явно подслушивала. В её присутствии Кристон всегда сдувается и теряет запал.

- Легко быть дерзкой, когда тебе прислуживает ведьма, - он бросает на меня пренебрежительный взгляд.

- Молодец, красивую фразу заучил. Сам пойдёшь, или тебе помочь?

Кристон недовольно покидает наш дом, и я обессилено валюсь на топчан. Разговор с бургомистром и противостоянием ему выпил из меня все соки.

- Чего хотел? – немногословно спрашивает Дженна, приступая к ощипыванию перепелов.

- Проблем, вестимо. Предлагал выйти за него замуж.

Закрываю глаза, и пытаюсь настроиться на выпечку.

- Может, и стоило бы, - негромко говорит Дженна.

- Что?! – тут же вспыхиваю, - а как же Рэн?!

- Прошло шесть лет, Бьянка. Дирэн тебя не ищет.

- Но ведь на нём проклятие!

- Ох, Великая Драконица! – всплёскивает руками Дженна, - неужто он за шесть лет не смог найти, как его снять?!

Хочу резко ответить ей, но слова застревают в глотке. Разве она не права? Я не хочу думать так о Рэне… Не хочу сомневаться! Что, если он до сих пор ищет, как избавиться от проклятия? Ищет нас?

Наш неприятный разговор прерывает Ларк – лучший друг Рэймса. Он забегает в кухню весь мокрый и запыхавшийся. Мальчишка комкает в руках босоножек моего сына.

- Госпожа… Госпожа! Я говорил ему не лезть в воду…!

- Что?!

- Рэймс полез в озеро! Он ведь так плохо плавает!

Пытаюсь вдохнуть, но не могу. В голове пляшут ужасные картины, в которых я выношу бездыханного сына из воды. Бросаю всё, что делала, и бегу на улицу, а оттуда сворачиваю к озеру, даже не вспомнив про обувь.

Лечу так быстро, что обгоняю Кристона, возвращающегося домой после неприветливого приёма в нашем доме. Он что-то кричит мне вслед, но я даже не оглядываюсь.

Рэймс! Рэймс! Рэймс! В моей голове только сын, которого с минуты на минуту я могу потерять. Грудь сдавливают рыдания, но на них нет ни времени, ни сил. Они уходят на бег. Я устаю, но от этого бегу лишь быстрее. Настолько, что оказываюсь у озера в считанные минуты, хотя обычно дорога к озеру занимает минут двенадцать-пятнадцать.

На берегу, в тени ив, собрались друзья Рэймса и кучка зевак. Залетаю в воду по колено, но меня тут же кто-то хватает за локоть. Оборачиваюсь, уже готовая высказать этому человеку всё, что я о нём думаю! Но вижу Дженну, кивающую в сторону.

Успеваю заметить только как Кристон ныряет под воду прямо в одежде.

- Как ты… А, ну да… - тяжело и часто дышу.

Дженна телепортировалась. Не умчись я из дома за секунду, она захватила бы меня с собой. И, будь я в состоянии размышлять здраво – подождала бы.

Только как я могла ждать, если Рэймс под водой всё это время?! Меня раздирает изнутри, мне мало Кристона, нырнувшего, чтобы спасти моего сына! Я рвусь в воду, в груди режет болью и страхом, но меня держит Дженна, а потом и ещё какие-то люди…

- Пустите! ПУСТИТЕ МЕНЯ! Мой мальчик, мой Рэймс!!! РЭЙМС!!!

Мне кажется, что проходят часы прежде, чем я вижу тёмную макушку Кристона, выносящего моего сына из воды. Мокрая одежда облепила тело Рэймса, и он не дышит, когда Кристон кладёт его на траву под ивами.

Мы с Дженной бросаемся к бездыханному телу. Трогаю его руки, лоб, но он такой холодный, что я сразу думаю о худшем.

- Он жив, жив, - облегчённо шепчет Дженна, - дай я…

Она кладёт руки ему на грудную клетку, и что-то шепчет про себя. Не знаю, видят ли остальные? Но сейчас это не имеет значения. Её руки освещаются ровным тёплым свечением, которое через секунду-две исчезает.

Сразу после этого Рэймс розовеет. Его веки дрожат, а грудь начинает вздыматься, и на меня накатывает осознание, что всё обошлось.

Самое худшее не случилось…

- Спасибо тебе, - обнимаю Дженну, давно ставшую мне роднее родных.

Потом склоняюсь над сыном, целую его в едва тёплый мокрый лоб. Он приоткрывает глаза, и я жду ещё, пока его взгляд не станет осмысленным.

- Сыночек, - шепчу едва слышно, - как ты, малыш?

Он внимательно осматривает моё лицо, потом Дженну, сидящую рядом. Заметив Кристона, рывком садится.

- Эй, внучок, - с облегчением улыбается Дженна, - полегче на поворотах. Ты ещё слаб…

Она кутает его в свою шаль, и Рэймс доверчиво кладёт голову на её плечо.

Оглядываюсь на бургомистра. Он всё ещё ждёт под ивой, словно хочет поговорить. Убедившись, что с Рэймсом всё будет хорошо, устало встаю с колен. Тело словно налилось свинцом, и не хочет передвигаться больше никогда.

- Спасибо, - тихо благодарю Кристона, не смея смотреть ему в глаза. Ведь и я, и Дженна наговорили ему перед этим…

- Блэр, - его голос напряжён, - твой сын… Он дышал под водой. У него явно ведьмовские способности.

Сначала я молча хлопаю глазами, не зная, что ему ответить. Сказать, что это не его дело? Это будет слишком грубо, ведь Кристон только что вытащил Рэймса из озера! Но весь я ещё не говорила с сыном, и не знаю, что на самом деле происходило под водой.

Может, он и вправду там дышал? Но Рэймс ведь сын Дирэна, наследник Великого Драконорождённого. Он Сноходец, но это лишь малая толика его сил. Я пока не знаю, что ещё он унаследовал от отца.

Только… Крис ведь уверен, что Дженна – моя мать, и бабушка Рэймса. И знает, что она ведьма. Не проще ли согласиться с его словами, чтобы не разводить лишние кривотолки? Или это лишь сделает хуже?

- Что ты хочешь этим сказать? – щурюсь.

- Только то, чтобы ты была осторожна, и задала ему дома хорошую взбучку. Выставлять напоказ подобные способности – опасно. Мой ребёнок за такое отхватил бы ремня.

У меня перехватывает дыхание от возмущения. У него нет детей, вот он и говорит о телесном наказании с такой лёгкостью! Сначала нужно выяснить у сына, что случилось на самом деле. А Кристон о подобном не задумывается, ему подавай повод угостить ребёнка ремнём.

Я и не думала принимать его предложение о замужестве. А после таких слов готова больше никогда его не видеть! Только он ведь действительно спас Рэймса, и теперь я точно никак не смогу отделаться от навязчивого бургомистра.

Выдыхаю. Успокойся, Бьянка. Больше благодарности.

- Что бы ни сделал мой сын, я всегда буду на его стороне, - спокойно отвечаю Кристону, - и никогда не прибегну к насилию с целью его воспитать. Да, я поговорю с ним дома. Он должен понять, что всё могло закончиться гораздо плачевнее. Но быть я его не буду. Никогда.

Твёрдо выдерживаю недовольный взгляд бургомистра, словно я говорю о его сыне, а не о своём. Он гневно сплёвывает на землю, бормоча что-то вроде «эти бабы», и уходит прочь.

На меня накатывает такая усталость, что впору свалиться на месте. Но я мать… И не могу позволить себе быть слабой. Плетусь обратно к сыну и Дженне. Соседи организовывают для нас транспорт – деревянный воз, усыпанный сеном, и накрытый покрывалом. Туда укладывают молчаливого Рэймса, мы с Дженной садимся рядом с ним прямо в сено. И нас отвозят домой.

Когда я укладываю испуганного сына в кровать, Дженна в кладовке наспех создаёт колдовские пирожки – по факту, утаскивает их из городской пекарни. Она угощает ими доброго господина, привёзшего нас к дому, ведь я не успела ничего испечь.

- Зачем было это делать, сыночек? – с болью спрашиваю у Рэймса, - ты хоть представляешь, как я испугалась? Ты всё, что есть у меня. Когда родился ты, родилась и я. И, если с тобой случится несчастье, я умру тоже.

- Я бы не нахлебался воды, если бы он не влез, - в голосе сына слышится недовольство.

- О чём ты говоришь, Рэймс?! Тебе вообще нельзя было забираться в воду! Зачем ты полез в озеро?!

- Мам! – внезапно огрызается он, - есть вещи, о которых ты не догадываешься! Ты закрыла глаза, и живёшь, как слепая! Не видишь происходящего у тебя под носом! А когда я пытаюсь что-то узнать – отчитываешь, как маленького!

Перейти на страницу:

Венкова Лина читать все книги автора по порядку

Венкова Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Измена. Жена на продажу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Жена на продажу (СИ), автор: Венкова Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*