Валентина. Мой брат Наполеон - Кеньон Фрэнк
— Ах… оставь, тебе отлично известно, у Полины свои законы, и она после возвращения в Париж еще никогда не наряжалась в черное.
Наполеон говорил строго, но в глазах мелькали озорные огоньки.
— И когда только моя милая коварная Жозефина успела сменить на мебели обивку?
Жозефина, казалось, не расслышала вопроса и уселась в оставленное Полиной кресло. На ней было белое платье из индийского муслина, расшитое золотыми нитями. Черные волосы удерживал тонкий золотой обруч, а шейный кружевной зеленый платок точно соответствовал цвету обивки кресла. Она выглядела восхитительно, даже — черт возьми! — величественно.
— Когда? — властно повторил Наполеон.
— Специально к сегодняшнему приему. Хотела чем-то порадовать бедную Полину, — ответила Жозефина с простодушным видом.
— Ах ты, маленькая шельма, — усмехнулся Наполеон.
— Я, конечно, рисковала, — оживленно проговорила Жозефина, — но ведь Полина могла приехать и не в голубом наряде.
Мелкое и мелочное торжество, но, оглядываясь назад многие годы спустя, я нахожу этот эпизод довольно забавным. Тогда он совершенно определенно развеселил Наполеона, и, хотя у меня внутри все дрожало от возмущения, я тоже притворилась веселой и громко рассмеялась. Наполеон пристально посмотрел на меня и нахмурился. Его настроение, как нередко это бывало, круто изменилось.
— Каролина, на одно слово… наедине!
Послушно я спустилась вслед за ним по лестнице в его личные апартаменты. Почти насильно втиснув меня за плечи в кресло, он помрачнел еще больше.
С удивлением я ждала, что за этим последует.
— Мюрат! — проговорил он, сердито.
К подобному эмоциональному взрыву я была абсолютно не готова. Насколько я знала, Мюрат вел себя в Италии хорошо, великолепно справляясь с ролью исполнительного, понятливого и послушного подчиненного. Чем дольше я слушала Наполеона, сообщавшего мне неприятные новости, тем сильнее я злилась на мужа. Мюрат опять натворил дел, но на этот раз уже тайно. Он брал взятки — которые для приличия обыкновенно называли подарками, — с обеих противоборствующих сторон и также присваивал деньги, на которые не имел никакого права. Если бы не ловкий агент Фуше, истина никогда бы не вышла наружу.
— Мюрата я с позором отзываю, — заявил Наполеон. — С ним все кончено.
Что я могла возразить? Я не обладала способностью Жозефины убедительно рыдать, значит, слезы не помогут. Быть может, следовало устроить сцену и напомнить Наполеону его слова о вечной благодарности Мюрату?
— У тебя есть все основания возмущаться, — сказала я. — Я сама до крайности возмущена.
— Слабое утешение.
— Вместе с тем, — после некоторой паузы продолжала я, осторожно подбирая слова, — хочу задать один существенный вопрос. Ты уверен, что информация правдива?
— Фуше никогда не ошибается.
— Никогда?
— Во всяком случае, очень редко.
— Фуше превосходно справляется со своими обязанностями, но разве он не зависит от своих агентов? И мы тоже? Мне хотелось бы поговорить с агентом, представившим Фуше эти сведения.
— Намереваешься переспать с ним и таким образом уговорить сознаться, что он ошибся? — криво усмехнулся Наполеон.
— Конечно, нет! — ответила я надменно.
— Хорошо, ты сможешь поговорить с этим человеком.
— И еще, Наполеон. Ты уже что-нибудь предпринял, отдал на этот счет какие-нибудь приказы?
— Пока нет. Мюрат еще не знает, что его ожидает!
У меня не было никакого конкретного плана. Я только пыталась выиграть немного времени. По счастливой случайности агент Фуше находился в Тюильри, совещался с секретарем Наполеона. Так что Наполеон немедленно его вызвал и, к моему облегчению, оставил наедине со мной, предварительно предупредив, что он может говорить откровенно. Это был представительный молодой человек: смуглый, красивый, наделенный завидной мужской силой, насколько позволяли судить рейтузы, тесно облегавшие мускулистые ноги. По-видимому, ему не приходилось скучать в Милане. Если бы это принесло какую-то пользу, я, пожалуй, была бы не прочь лечь с ним в постель, настолько разозлил меня Мюрат.
— От кого вы получили информацию на генерала Мюрата? — спросила я.
— От капитана Жюля Пишона.
Пишон был одним из помощников Мюрата. Мне он никогда не нравился, так как казался изворотливым и ненадежным. Но Пишон умело льстил Мюрату, а мой дорогой муженек на лесть был чрезвычайно падок.
— Информацию от Пишона получали только вы?
— Да, мадам.
— Сколько вы ему заплатили?
— Простите, мадам, но этот вопрос вам следует задать министру полиции.
— Первый консул разрешил вам говорить откровенно.
— Тем не менее, мадам…
— Не столь важно. Капитан Пишон получил от вас деньги. Это все, что мне нужно знать…
Я отпустила красивого агента и отправилась на поиски Наполеона. В голове у меня постепенно формировался определенный план. Наполеон вернулся в гостиную, где проходил прием, и пребывал — странный человек! — вновь в хорошем расположении духа. Заметив, наконец, меня, он подошел и, смеясь, посоветовал никогда не надевать голубое, посещая Жозефину.
— Наполеон…
— Ах да, ты беседовала с агентом Фуше. Мюрат, я полагаю, полностью реабилитирован.
Саркастическая реплика Наполеона обеспечила мне отличный старт.
— О полной реабилитации пока говорить преждевременно, но я уверена, что смогу доказать невиновность Мюрата, если мне дадут такую возможность.
— Что же ты узнала от человека Фуше, неизвестное мне? — спросил Наполеон.
— Ничего, но у меня появились подозрения.
— Подозрения относительно чего?
— Предательства.
— Капитан Пишон предал Мюрата. Можешь называть это так.
— Я имею в виду тебя, а не Мюрата.
— Меня? Договаривай, Каролина, договаривай!
— Но сперва я должна убедиться в достоверности фактов, — ответила я с деланной серьезностью. — Позвольте мне отправиться в Италию.
— Ладно, если, по-твоему, от этого будет какая-то польза.
Довольная, что он так быстро согласился, я добавила:
— И, пожалуйста, обещай мне воздержаться от каких-либо действий против Мюрата до получения моего отчета.
Несколько поколебавшись, Наполеон согласился.
— Ох уж эти женщины, с их подозрительностью, — фыркнул он.
— С их интуицией, — поправила я.
Наша встреча — моя и Мюрата — прошла необычайно бурно. Мы оба были чрезвычайно рады, что моя беременность еще находилась лишь в начальной стадии. Когда же наступил момент полного взаимного удовлетворения, в моей груди вновь вспыхнула прежняя злость на Мюрата, и я рассказала ему о возмущении Наполеона, об ожидающих нас разорении и позоре. С видом пай-мальчика Мюрат все отрицал. Тогда я сообщила ему об агенте Фуше и капитане Пишоне. Мюрат пришел в неописуемую ярость и поклялся предать капитана военному суду, повесить его или расстрелять.
— Какая от этого будет польза? — спросила я зло. — Я здесь, чтобы доказать твою невиновность, а не вину.
— Моя вина уже доказана, — усмехнулся он с иронией. — Но разве я больше виноват, чем твой могущественный брат? Он лучше меня умеет грабить поверженного противника. Моя вина только в том, что я заботился о своих интересах. Только это доказано, и ничего больше.
— Все доказательства — чистая ложь.
— Вероятно, у тебя есть какой-то план. Было бы весьма кстати, если бы он еще оказался и осуществимым.
— Мне кажется, у меня он есть. Пишон, очевидно, пользуется твоим полным доверием. Только он один?
— Да, больше никто.
— Он являлся посредником во всех твоих сделках?
— Ты очень догадлива!
— Да или нет?
— Да, Каролина. Именно таким путем я намеревался сохранить все в тайне.
— Тогда мой план вполне реален. Ты хорошо оплачивал услуги Питона?
— Я лишь пообещал ему повышение по службе, — пожал плечами Мюрат.
— Глупец! Не удивительно, что он польстился на деньги агента Фуше.
Тем не менее я вздохнула с облегчением: предстояло заняться только одним человеком — капитаном Жюлем Пишоном. Сперва, однако, мне необходимо было выяснить пару важных вопросов.
Похожие книги на "Валентина. Мой брат Наполеон", Кеньон Фрэнк
Кеньон Фрэнк читать все книги автора по порядку
Кеньон Фрэнк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.