Вмешательство провидения - Блейк Салли
— Что, нехорошие новости? — тихо спросила она, не зная, что сказать еще.
— Что-то вроде этого, — ответила с вялой улыбкой Элен. — Но ничего такого, чего мы не ожидали, хотя мистер Джеллимен нам ничего определенного не говорит, пока не сделаны анализы.
— Поедем к нему послезавтра за результатами, — добавил Вернон. — Если он назначит какие-нибудь процедуры, доктор Ваш с ними справится, надеюсь.
А если нет...
— Но это не должно помешать нашим планам, Лори, — с неожиданной для нее решительностью заявила Элен. — Я уверена, что ты прекрасно провела время со своими друзьями, ты нам должна обязательно рассказать. Ну а завтра съездим туда, где ты еще не была. Мы и сами-то с дядей давненько не были в Лондоне, и, коли уж мы здесь, не хотим терять время даром.
Какая она молодчина! — с искренним чувством сказала про себя Лори. И такая милая. Лори наклонилась к Элен и быстро поцеловала ее в щеку.
— Я так рада, что приехала в Англию, тетя Элен, — торопливо заговорила она. — Вы сделали все, чтобы мне было здесь хорошо, и вы такая замечательная.
— Я тебя тоже полюбила, моя дорогая, но давай больше не будем об этом, а то совсем расчувствуемся. Расскажи лучше, где ты была сегодня и куда хочешь поехать завтра.
Лори бросила взгляд на дядю, тот едва заметно кивнул. У Лори стеснилась грудь. Какие мужественные люди, подумала она, и как я их люблю.
Она начала быстро рассказывать, где она была и что видела. Элен внимательно слушала, и Лори заметила, как лицо ее стало постепенно розоветь.
— Мне ужасно хочется сходить в собор Святого Павла. Папа рассказывал мне такие чудеса про галерею шепота, что просто не верится. И еще Вестминстерское аббатство, если можно...
— Конечно, почему же нет, только тетя, наверное, не захочет подниматься по винтовой лестнице на галерею шепота, — сказал Вернон.
— О, я не подумала...
Элен сделала вид, будто не слышала.
— Я прекрасно могу посидеть, поразмышлять в соборе, пока вы туда сходите, — сказала она, повернувшись к Лори. — Я была там когда-то в молодости и прекрасно помню — добраться туда нелегко, у меня теперь, пожалуй, сил не хватит. Кроме того, я вообще не люблю винтовые лестницы, — добавила Элен.
— Ну, тогда решено, — сказал Вернон. — А когда посмотрим все, что успеем, можно будет и ехать.
Другими словами, подумала Лори, как только заметим, что Элен утомлена, так и поедем.
Все прошло, как было задумано, и Элен, хоть и выглядела не очень хорошо, была решительно настроена в полной мере насладиться своим пребыванием в Лондоне. Назавтра первую половину дня они провели, гуляя по городу, а затем поездили на машине по окрестностям, чтобы тетя подышала свежим воздухом и восстановила силы после пешей прогулки.
Вечер, однако, прошел невесело: было понятно, что и Элен, и Вернон думают о том, что их ждет завтра у врача. Чтобы они не решили случайно, будто она собирается идти с ними, Лори сказала, что хотела бы побывать в Музее восковых фигур мадам Тюссо.
— Прекрасная мысль, дорогая, — отозвался Вернон. — Только не забывай все время двигаться.
Лори посмотрела на него с недоумением и тут заметила, что он ей подмигивает.
— Это чтобы меня не приняли за восковую фигуру?
— Оставь ее в покое, Вернон, вечно ты насмешничаешь, — сказала Элен, укоризненно посмотрев на мужа. — А тебя, дорогая, никто ни за кого не примет, кроме как за прелестную юную леди, какой ты и являешься.
В ее улыбке, обращенной к племяннице, было столько искренней привязанности, что Лори «первые почувствовала укол в сердце оттого, что скоро покинет ее и дядю. И даже мысль навсегда поселиться здесь, в Англии, в чудесном Девоншире, который она уже успела полюбить, больше не казалась ей нелепой. Но все-таки она решительно отбросила ее, повторив себе еще раз, что это не вписывается в ее жизненные планы.
Господи, как же это глупо звучит! Какие такие жизненные планы? Ей всего-то двадцать лет, она свободна как ветер, потому-то ее и занесло сюда, в Англию!
Прогуливаясь по музею, Лори осознавала, что она просто убивает время, потому что в мозгу гвоздем сидела мысль, что происходит сейчас у врача. Вернувшись в отель, она застала тетю и дядю в их номере. Они спокойно сидели и пили чай, и Лори обратила внимание на бледность Элен.
Она замешкалась у входа, не решаясь броситься к Элен и спросить у нее, что сказал доктор. Ей не хотелось, чтобы они подумали, будто она ждет худшего, да и назойливость тоже была ни к чему.
К счастью, вмешался дядя. Он весело и ободряюще улыбнулся ей.
— Присоединяйся к нам, дорогая. Мы так и думали, что ты вот-вот придешь, сказали, чтобы поставили еще одну чашку. Думаю, ты с удовольствием выпьешь чаю и заодно расскажешь нам, как тебе понравился Музей мадам Тюссо.
— О, это было так интересно! Я прекрасно провела время. А как вы?
Итак, слова были сказаны, оставалось ждать ответа. Лори дрожащими руками налила себе чаю. Смерть отца была еще так свежа в ее памяти, как и чувство покинутости, охватившее ее тогда. И вот снова то же самое, теперь уже с тетей.
Это же глупо, твердила про себя Лори, но ничего не могла с собой поделать. И вдруг раздался короткий смешок Элен, тут же превратившийся в приступ кашля.
— Зря ты так беспокоишься Лори, — проговорила Элен, борясь с кашлем. — Я вовсе не собираюсь скончаться прямо тут и сейчас, да и мистер Джеллимен заверил, что ничего фатального у меня нет...
Элен умолкла, хватая ртом воздух. Вернон нашел необходимым немедленно вмешаться:
— К счастью, мрачный прогноз доктора Вайна не оправдался, но и к тому, о чем предупредил мистер Джеллимен, моя дорогая, тоже нельзя относиться с пренебрежением.
Голос Вернона звучал на редкость серьезно, и было ясно, что сказано еще далеко не все. Чувство облегчения, охватившее Лори при первых словах дяди, увяло.
— Так что же он сказал? — спросила Лори, переводя взгляд с одного на другую и не зная, к кому она конкретно обращается. Элен выглядела изможденной, поездка в Лондон лишила ее последних сил, и Лори стало совестно, что она так хотела съездить сюда. Хотя, с другой стороны, они все равно приехали бы сюда, ведь знаменитый врач вряд ли согласился бы отправиться к пациентке в Девон.
Как было бы хорошо оказаться сейчас вдали от шумного города, на побережье, гулять среди вереска над обрывом и смотреть на ежеминутно меняющуюся морскую гладь, перебрасываться шутками, сидя со Стивеном Коннорсом в уютном ресторане в Плимуте, даже, в конце концов, катить на спортивном автомобиле Роберта, чувствуя себя так, словно это каким-то образом делает ее участницей его жизни, полной приключений... Или бродить среди камней около судоверфи, выискивая морские раковины и окаменелости и слушая объяснения Стивена, что это такое...
Лори моргнула. Дядя вот-вот начнет рассказывать, что и как, а она думает о посторонних вещах.
Это не значило, будто ее все это не волнует... это была скорее попытка оттянуть мгновение, когда она услышит неприятную весть. Лори замечала за собой такое и в прошлом...
— Состояние твоей тети достаточно серьезно, — заговорил Вернон, — но хронический бронхит вполне поддается лечению, и во многих случаях удается улучшить состояние больного. Джеллимен дал нам письмо для доктора Вайна, в котором прописал лекарственные средства и паровые ингаляции. Все это должно помочь.
— Понимаю. — Лори с облегчением подумала, что бронхит — это не смертельно, она ожидала худшего. Однако, посмотрев на серьезное лицо дяди, она поняла, что, очевидно, он хочет сказать что-то еще.
— А это все вылечит болезнь? — спросила она, всей душой надеясь услышать утвердительный ответ.
На лице Элен появилась слабая улыбка.
— Думаю, нет. Это, конечно, поможет, но вряд ли вылечит. А потом, есть еще кое-что.
— Что еще?
— У твоей тети еще и бронхиальная астма, от которой она очень страдает, но тщательно скрывает от всех: как только почувствует, что начинается приступ, быстренько уходит в свою комнату, — сказал Вернон. В его тоне сквозило неодобрение. — Но от Джеллимена ей скрыть это не удалось. А наличие двух этих болезней усугубляет положение. Астма — болезнь, не до конца изученная, вызывается как эмоциональным стрессом, так и аллергией на определенные вещества. На Элен особенно сильно действует цветочная пыльца, ну и вообще ей надо быть поспокойнее, не волноваться по пустякам, но разве ей что докажешь?
Похожие книги на "Вмешательство провидения", Блейк Салли
Блейк Салли читать все книги автора по порядку
Блейк Салли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.