(не)любимая жена генерала драконов (СИ) - Марс Анастасия
- Признаться, меня одолевали сомнения насчет того, что ты не проболтаешься…, - многозначительно произнес он, мешая сахар в чае.
Меня осенило неприятной догадкой.
- Тот шторм в море твоих рук дело? – недоверчиво прищурилась я.
- Косвенно, - подтвердил правитель с невозмутимым видом, словно не произошло ничего страшного. – Это было испытание, но ты прошла его.
- Какая потрясающая новость, - ядовито бросила я. – И что же тебя убедило в том, что я себя не раскрою? У тебя есть еще шпионы среди людей генерала?
Отец не спешил с ответом. Он тщательно размешал сахар и вернул мне чашку.
- Угощайся, - милостиво предложил он и, дождавшись, когда я сделаю глоток, наконец произнес. – Что тебе известно о темных жрецах?
50
Темные жрецы. О них было непринято говорить в приличном обществе. Да и в неприличном тоже.
- Мне известно ровно то, чему ты учил меня и моих сестер. Что от них стоит держаться подальше, - ответила я.
- Верно, - довольно кивнул отец, перекинув ногу на ногу и сложив руки в замок. – А теперь перестань изображать из себя хорошую девочку и расскажи все, что знаешь.
Несколько секунд мы сверлили друг друга испытующим взглядом, пока я не сдалась.
- Ладно, - я отставила чашку и откинулась на спинку дивана. – Темными жрецами называют тех, кто способен призывать мертвые души и управлять ими. Но не всеми, только проклятых людей. Безжалостных убийц и насильников, чьи души чернее самой темной ночи. Темные жрецы опасны в бою, а потому лучше не переходить им дорогу. Однако…
- Однако? – вопросительно протянул правитель.
- Однако о них очень давно ничего не слышно, - закончила я.
- Да, их осталось не много. Возможно единицы. Но если очень хорошо поискать, то можно найти одного.
- И ты нашел? – вскинула я брови.
Отец утвердительно моргнул.
- И темный жрец добровольно согласился тебе служить? – недоверчиво нахмурилась я. – Что ты ему обещал?
- Не совсем добровольно, - хищно оскалился правитель. – Видишь ли, мне известен их секрет. В частности, секрет конкретно этого жреца. Так что с помощью его способностей некоторое время я мог за тобой следить.
От таких откровений у меня возникло желание передернуть плечами. Интересно, когда и как долго этот темный жрец за мной следил? И как он это делал? С помощью мертвых душ?
Мысленно поежилась.
В памяти мигом всплыла сцена с испуганной швеей, увидевшей за моей спиной нечто. А если это и был темный дух?
- Ты привел его сюда, - догадалась я.
- Да.
Хм. Скорее всего способности темного жреца были ограничены расстоянием.
- Тот погонщик? – предположила я, вспомнив свои ощущения.
Отец кивнул и тоже налил себе чая.
- Как его зовут? – спросила, делая еще глоток.
- Сайк. Но это не настоящее имя. Истинное они скрывают.
Ну, при такой-то работе это было не удивительно.
Удивительно то, что отец скрывал от меня его существование. Не доверял? А теперь поведал о нем умышленно, чтобы я остерегалась «делать глупости».
- А кто устроил шторм?
- Есть… способы, - уклончиво ответил правитель.
Ясно, не расскажет.
- Может наконец введешь меня в курс своего плана? Что ты задумал? Ты ведь сюда не на свадьбу приехал, - сказала, ехидно изогнув бровь.
- Ошибаешься. Именно что на свадьбу. Ты станешь женой Феликса Арес.
- Я? А дальше что? Пожелаешь нам долгой и счастливой жизни?
- Счастливой, но не очень долгой.
Внутри все напряглось. Похоже правитель решил идти до конца и не просто убрать генерала драконов с дороги, а убить.
- Подозреваю, что твой будущий муж не переживет эту брачную ночь, - губы правителя изогнулись в коварной улыбке, а в глазах сверкнул недобрый огонь.
- Каким образом? – ровным тоном осведомилась я, стараясь, чтобы мой голос не дрогнул.
- Ты станешь его погибелью.
Взгляд отца упал на чашку в моей руке.
- Ты отравил меня? – потрясенно промолвила я, крепко сжимая тонкий фарфор и сдерживаясь, чтобы не плеснуть чай в лицо правителя.
- Ты отравлена, но для тебя нет никакой угрозы, - поспешил «успокоить» он. – Только для генерала.
Какой изощренный план. Смерть через… близость?
51
На этом наша беседа закончилась. Правитель не стал отвечать на другие мои вопросы и отослал прочь.
Из его покоев я вышла в полном раздрае. От сознания того, что теперь я носила в своем теле смертельный яд, было не по себе. Я чувствовала себя заразной и грязной. Хотелось немедленно отправиться в купальню и пролежать в горячей воде несколько часов к ряду.
Вот только это ничего бы не изменило.
Где только отец раздобыл этот яд? И как долго он продержится в моем теле?
Наверняка у отравы был непродолжительный срок действия. Возможно, не больше одного дня. В противном случае правитель бы напичкал меня ядом еще в своем дворце до обряда помолвки.
Но зачем он поставил меня в известность? Мог же просто опоить отравой и ждать результата.
Вероятно, тем самым правитель желал еще раз убедиться в моей ему преданности. Одно дело, если бы я легла в постель генерала, не зная, чем брачная ночь закончится для Феликса. И совсем другое, если я буду знать, что тем самым убью его.
Что ж, отличный способ проверить на чьей я была стороне.
Не предавай меня
Слова Феликса, сказанные накануне, сами собой всплыли в моей голове. Генерал точно предполагал нечто подобное. А раз так, может он не придет сегодня ночью? Отложит свое право мужа?
А если нет? Как я смогу отказать ему?
Святой дух! Я уже начала задумываться о том, чтобы уберечь Феликса от неминуемой смерти. Неужели его жизнь стала для меня важна? Важнее моего долга перед шахрийским правителем? И важнее той информации о родной деревне, где погибли родители? Могла ли я продолжать жить, не осуществив свою вендетту убийце?
Я встала перед непростым выбором. И не была готова принимать судьбоносные решения. По крайней мере не прямо сейчас.
Я шагала по гостевому крылу замка, погруженная в мрачные раздумья, и не заметила вышедшей из-за угла леди Киры Арес. Избежав неловкого столкновения, я склонила голову и извинилась.
- Ерунда, - легко отмахнулась сестра генерала. – Я направляюсь во внутренний двор, там сейчас проходит подготовка к завтрашнему турниру. Не желаете присоединиться? Уверена, нам будет на что посмотреть, - лукаво добавила она.
До подготовки к брачной церемонии еще оставалось время, к тому же мне было необходимо ненадолго отвлечься, так что я с радостью согласилась пойти вместе с ней.
Территория замка сильно изменилась. Повсюду стояли праздничные шатры и палатки, играла музыка, воздух полнился ароматом мяса и пряных трав. Люди веселились и готовились к большому событию.
Кира повела меня в ту сторону, откуда раздавался металлический лязг оружия. Стражи, воины и обычные мужчины состязались во владении мечем. Были среди них и люди генерала, и даже шахрийцы.
Я заметила Сару, приложившую в этот момент своего неудачливого соперника. Поймав ее взгляд, я кивнула в знак приветствия. Женщина улыбнулась, протянула руку проигравшему противнику, помогая тому подняться, а затем подошла к нам.
- Владычица, принцесса, - она поклонилась нам по очереди и оглянулась на толпу. – Вы еще не видели генерала?
- Нет, мы только подошли, - ответила Кира, оглядываясь по сторонам. – О! Вон там Рэйдан. Думаю, Феликс где-то поблизости.
- Ваш брат тоже примет участие в турнире? – поинтересовалась я.
- Сомневаюсь, - неуверенно протянула сестра генерала. – Феликсу по душе только серьезные сражения. Остальное он считает ниже своего достоинства.
- Весьма прискорбно, - раздался чей-то голос прямо за нашими спинами.
Оглянувшись, я встретилась с ледяными глазами погонщика.
- Слышал на шахрийских свадьбах любой может вызвать жениха на поединок, - продолжил он.
Похожие книги на "(не)любимая жена генерала драконов (СИ)", Марс Анастасия
Марс Анастасия читать все книги автора по порядку
Марс Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.