Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Хаард Дара
— Постараюсь в следующий раз быть осмотрительней, мама, — я согласно кивнула, спорить сейчас с ней было бы глупо.
Я скосила глаза на мелкую паразитку, которая промчалась по шкафу и с любопытством взглянула на нас черными бусинками глаз.
— Бусинка, быстро спряталась, — мысленно сказала элементалю.
Та также мысленно мне фыркнула и пропала из поля зрения.
— Я рада, что ты прислушиваешься к моему мнению, — Милира довольно улыбнулась, — как только все это прекратится, мы отбудем с тобой на столичный остров, я хочу, чтобы ты поступила в академию для высших.
Я постаралась сразу не спорить и не кричать, хотя очень хотелось сказать Милире все, что я думаю. Но еще год она будет моим опекуном, и нельзя сейчас с ней конфликтовать.
— Не беспокойся за оплату учебы, дорогая, — Милира уже все решила и продумала. — Айсы возьмут на себя траты на твое обучение, я уже связалась с родными.
— И как мне придется с ними расплачиваться? — холодно спросила я мать.
— Не переживай, дорогая, — Милира махнула платочком, словно говорит о чем-то не существенном. — Они найдут тебе сильного мага в мужья, что естественно, ведь в тебе течет и кровь Айсов.
— Значит, за то, что они оплатят мне учебу в академии, они выдадут меня замуж за того, кто им выгоден?
Милира задумалась, потом обиженно посмотрела на меня.
— Сарита, ты всегда говоришь так, словно я враг тебе. Я хочу, чтобы ты жила в достатке.
— Хорошо, мама, я тебя поняла, — кивнула заулыбавшейся женщине, про себя же усмехаясь.
Никаких бумаг я подписывать не буду, а подпись Милиры без подтверждения моей, через год будет слабым аргументом. Да и не надо говорить Милире, что учиться в столичной академии я не собираюсь. Я закончила обязательные курсы для магов, и теперь буду жить так, как я хочу, а не носиться по всей империи, куда пошлют меня власти.
Милира ушла, сказав напоследок:
— Вы тут сами решайте, как нам продержаться эти месяцы, пока не придет имперская армия, – вот в этом вся Милира: создать проблемы и скинуть всю работу на других.
Когда за Милирой закрылась дверь, я выдохнула и посмотрела на Ирмата.
— Она сведет меня с ума, — сказал я, вздохнув.
Управляющий сел в кресло и посмотрел на меня серьезным взглядом серых глаз.
– Я вижу, что у тебя сто вопросов, — сказала я.
— Сначала я хочу задать тебе один, Сарита, а потом будем решать все остальное. Поверь, при любом твоем ответе, я не брошу тебя и останусь рядом.
Я напряглась, с удивлением посмотрела на друга: неужели он опять со своими признаниями? Только этого мне сейчас не хватало, тем более, когда я знаю, что в него влюблена Селия. Если совсем недавно, вырвавшиеся слова о чувствах он перевел в шутку, то сейчас, судя по серьезному лицу, я так просто от него не отделаюсь.
— Сарита, ты выйдешь за меня замуж?
Глава 12
Да что им всем моя свобода далась? То Октаголд, то матушка, теперь Ирмат! Я выдохнула и прикрыла глаза.
— Твой ответ, Сарита? — торопил меня друг, хотя какой он друг, паразит!
Ведь что бы я не ответила, ничего уже не будет как прежде.
— Я не люблю тебя, Ирмат, ты мне дорог как мой друг, как брат, которого у меня не было, — я не могла ему лгать и сказала, как оно есть, — тем более недавно я узнала, что в тебя влюблена моя подруга. Странно, что ты промолчал о своем знакомстве.
Ирмат нахмурился.
— Я тебя услышал, — кивнул мне. — Я знал, что ты так ответишь, но должен был задать тебе этот вопрос, Сарита, чтобы не жалеть потом, что промолчал. Лучше знать ответ и идти дальше, чем всю жизнь мучиться от того, что дал слабину и струсил. Ты никогда не смотрела на меня так, как на Октаголда, и уже тогда я понял, что у меня нет шанса.
— При чем тут Октаголд? — возмутилась я.
— Ты смотришь на него так, как никогда не смотрела на меня, Сарита. Я бы не сдалась так быстро, попытался тебя переубедить, добиться тебя, но… Он смотрит на тебя так же, Сарита, как на самую желанную женщину. А где есть двое, третий лишний.
— Я не хочу об этом говорить, — я, наверное, покраснела, щеки горели, сердце было готово выскочить из груди.
— Не хочешь, но я вижу, как загорелись твои глаза, когда я сказал об этом полукровке, Сарита. Я останусь твоим другом, буду рядом, ведь именно так поступают друзья. Не бросают в тяжелые времена. Что же касается Селии… Я не видел ее своей девушкой, я не видел ее любви так же, как не видишь моей ты. В этом вся беда, — Ирмат хмыкнул.
Я чувствовала, что ему тяжело, но не знала, как его успокоить, любые мои слова сейчас все равно вызовут боль.
— Ты хороший, умный, сильный, справедливей, ты самый лучший, Ирмат, и ты достоин, чтобы тебя любили по-настоящему.
— Не будем больше о чувствах, Сарита, я спросил, ты ответила. Мы выяснили, что между нами не может быть никаких чувств, кроме дружеских. Не переживай за меня, я переболею тобой, ледышка и буду жить дальше.
— Прости, — я не знала куда смотреть, так мне было неуютно.
— Это ты прости, — Ирмат подошел к кувшину, опять налил воды, подал мне стакан, — мои признания совсем не к месту, думаю у тебя есть сейчас более серьезные проблемы. Инициировать дар так поздно – это опасно, Сарита, — перевел наш разговор на другую тему Ирмат, и я облегченно выдохнула.
Я не хотела его терять, не могла его потерять, особенно сейчас, когда нуждаюсь в его твердом плече.
— Дар я инициировала, когда чуть не разбилась на мобе, просто опасалась говорить об этом из-за Милиры и, как ты понимаешь, не зря, — скинула я на мать всю ответственность.
— Я чувствовал, — сразу кивнул мне Ирмат, — еще думал, откуда чужая магия ветра? Все равно поздравляю, Сарита, сила рода — это прекрасная новость.
— Спасибо, — я открыто посмотрела на Ирмата.
Друг улыбался.
— Вернемся к нашим проблемам, — кивнул на мою открытую книгу учета Ирмат, — ты уже понимаешь, что наших ресурсов не хватит на такую толпу людей. И если смотреть на то, как активно Октаголд привозит к нам других выживших, нам нужны еда, одежда и уголь. Мобы не ходят и, думаю, нескоро опять будут летать. Не у всех есть артефакты, экранирующие эманации магии управляющих кристаллов. Твари очень падки на магию. Кстати, когда падал твой моб, ты не видела монстров? Может, это они виноваты в твоем крушении?
— Нет, — я покачала головой, — кристалл стал разваливаться на куски, никаких монстров я не видела.
— Это странно, — Ирмат задумался, — развалить кристалл практически невозможно, тут должен быть какой-то артефакт или сильная магия. Все равно будь на страже, Сарита. Это неспроста, что так по-глупому погиб Итан и потом чуть не погибла ты.
— Я об этом как-то даже не задумывалась, — я удивленно посмотрела на Ирмата, — кому понадобилось нас убивать. Наследство? Так у Куаров один несчастный остров и все.
— Сарита, — Ирмат покачал головой, — я бы не отказался от острова, думаю, как и многие. Я одно время подозревал Леера, — выдал Ирмат, — но потом понял, что он слишком глуп, чтобы что-то такое провернуть. Хотя он может притворяться, Сарита, будь осмотрительней.
— Я постараюсь, — вздохнула, — спасибо, что не бросаешь меня, у тебя ведь есть своя семья. И ты им, наверное, тоже нужен.
— Я уверен, что моя семья, в которой, кроме меня еще трое сыновей, справятся, — друг улыбнулся, — я посылал им вестник перед волной, чувствовал какое-то напряжение. Ты, кстати, тоже прислушивайся к стихии, иногда магия помогает остаться в живых.
— У тебя есть я, — высокомерно фыркнула Бусинка, опять появившись в комнате, на шкафу. Дыра там, что ли, в потолке? — Сюда идет твоя подружка, Рита, Тор ее ведет.
Я испуганно посмотрела на Ирмата, он на меня, прислушался, догадался
— Не переживай, Сарита, я сказал Селии, что ты не знала о нашем знакомстве. Ей сейчас очень тяжело. Погиб отец, а их острова, разграблены. Сначала монстры, потом мародеры. Это твари похуже монстров. Местная стража не справляется. Все очень плохо, Сарита.
Похожие книги на "Служба доставки госпожи попаданки (СИ)", Хаард Дара
Хаард Дара читать все книги автора по порядку
Хаард Дара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.