Брачный контракт по-драконьи (СИ) - Руд София
— Вы только это помните?
От его пристального взгляда чувство смущения только усиливается.
— Может, оденетесь, прежде чем вести допрос? — рычу я.
А сама спешу выбраться из постели, ибо говорить в таком положении очень неловко.
Однако, едва встав, тут же тянусь к покрывалу. Ткань сорочки хоть и плотная, а все равно обрисовывает контуры моего тела. Особенно его верхней выпирающей части, на которой на миг фокусируется взгляд лорда. И которую я тут же спешу сердито прикрыть, краснея еще больше.
Соул давит легкий смешок, но все же имеет совесть отвернуться. Он подхватывает правой рукой рубашку с темно-зеленого кресла, что стоит рядом с кроватью, и наконец-то прикрывает перекат мышц. Однако я успеваю заметить шрамы на его спине.
И эти шрамы очень странной формы, напоминающие не то снежинку, не то воронку. Даже засматриваюсь невольно до той самой поры, пока спину не накрывает белоснежная ткань выглаженной рубашки.
— Леди Роуэлл, а та стена сама по себе исчезла? — задает он вопрос, все еще стоя ко мне спиной.
Но нотки в его тоне раздражают. Как бы невзначай спрашивает, но я то знаю, к чему мужчина ведет.
— Думаете, я ее взглядом растворила? Я недоучившийся зельевар, а не маг с завидным резервом. И дорогими запретными артефактами не балуюсь. Но, кажется, у вас и от подобного должна стоять защита. Тем более в том месте.
— Она и стоит. Потому это вдвойне интересно.
Лорд оборачивается, и, несмотря на то что я уже замотана с ног до головы, возникает чувство, будто я опять стою перед ним полуголая.
— В таком случае я хочу кое-что проверить.
— Сначала ответьте на мои вопросы. Почему я проснулась в вашей постели? Даже если я упала в обморок, вы должны были распорядиться разместить меня в моей спальне. И уж тем более не разгуливать передо мной в… таком виде! — требую я.
И в этот момент в глазах лорда проскальзывают пугающие тени.
— Что вы затеяли?
Он не спешит отвечать, зато смотрит на меня так, будто пытается понять, не вожу ли я его за нос.
— Я затеял? Вы, в самом деле, не помните, что творили со мной вчера или сейчас разыгрываете меня? — наконец-то отвечает он.
Но… на что это лорд намекает?!
— Если бы помнила — не спрашивала бы! — твердо сообщаю я.
А у самой сердце холодеет.
Что значит «что я творила с ним вчера»?
Судя по прищурю Соула, что-то очень-очень странное. У него даже кадык дергается, а зрачки вновь порываются обратиться в звериные линии, но лорд смаргивает.
Втягивает носом воздух и отворачивается на несколько секунд. И в этот момент я замечаю пару тонких царапин на его шее. Они совсем свежие и отчего-то незалеченные. Это ведь не я сотворила?
— А что касается вида… Так вы не пощадили ни мою любимую рубашку, ни камзол, который был выполнен на заказ королевским портным.
— Я?! — чуть ли не задыхаюсь от возмущения, но быстро беру эмоции под контроль.
— Зная ваш темперамент, будет лучше, если вы сами вспомните. Лема принесет восстанавливающий отвар, к вечеру вы должны полностью прийти в себя, — говорит мне лорд.
Затем, подхватив с зеленого кресла черный камзол, он уходит, ни разу не обернувшись.
Я же пребываю в легкой растерянности. Зачем мне восстанавливающий отвар? Из-за той склянки, что случайно разбилась? В ней было что-то опасное?
Едва начинаю прокручивать в голове минувший день, как виски атакует пульсирующая боль, а после перед глазами проплывают смутные образы: глаза лорда, мрак того кабинета, тяжелое дыхание и… царап!
Подпрыгиваю на месте и прикрываю рот рукой. Неужели у меня помутился рассудок и я оцарапала лорда, как дикая кошка? Точно! Он еще обронил вчера фразу, которую я запомнила.
«Диана, вы хотите моей смерти?» — так он сказал.
Неужели я, в самом деле, пыталась его прибить?
Но что тогда значит «Я ведь не железный», еще и сказанное таким хриплым голосом, что сердце екает.
Бред! Это все от слабости. Где там Лема с отваром? Мне срочно нужно привести голову в порядок.
С такими мыслями и покидаю спальню лорда, веля себе мысленно никогда сюда не возвращаться, однако делаю пару шагов, как чувствую, что ноги подрагивают. А и вообще все тело побаливает, будто я с непривычки коромысло с двумя ведрами воды в гору несла. А ведь проснулась бодрой и полной сил.
Что же это такое?
Трясу головой, избавляясь от догадок, которые ничем не помогут, и выхожу в коридор.
— О, миледи! — Лема как раз спешит ко мне с подносом, но умудряется зацепиться носком туфли-лодочки за завернувшийся край шерстяного ковра и чуть ли не падает.
Поднос взмывает в воздух, а я сама не успеваю сообразить, как ловлю его и все его содержимое, будто в момент обрела новую уникальную способность.
— Боги! Госпожа! Как вы?... — Служанка ошарашенно глядит на меня, да и сама сейчас в шоке.
— Не знаю. Случайность, — говорю я ей.
Но сама в случайности уже не верю. Что-то тут не так.
Возможно, у Лемы есть ответы на вопросы, что со мной было вчера, но задам я их не здесь, а в своей комнате. Туда и зову служанку, возвращая ей поднос, и в этот самый момент в голову опять бьет вспышка.
Но осколок воспоминаний, вызвавший головную боль, связан вовсе не с лордом… Это… Боги!
Глава 30
Выявитель
Это человек в красной мантии. Лица его не вижу, он будто тень, и лишь сердце подсказывает, что я его знаю. И знаю очень даже хорошо.
Он что-то говорит, но голоса я не слышу, зато ощущаю страх. Животный страх. Но не за себя… Веду взглядом в сторону и вижу отца, стоящего на коленях. Он плачет, он умоляет этого человека в алой мантии, но о чем — я не слышу, будто оглохла. Однако кое-что все же улавливает мой слух.
— Я сделаю. Я сделаю все сама!
Именно эти слова четко прорезают тишину и эхом гудят в голове, затем звучит: «Ты ничего не вспомнишь!», и писк бьет по барабанным перепонкам так, что сгибаюсь пополам.
— Госпожа! Госпожа! С вами все хорошо? — пугается Лема.
Непонятная картинка исчезает, и я разглядываю очертания собственной комнаты в доме лорда: кровать с розовым балдахином, плотные шторы, испуганная Лема с торчащим из-под чепчика чубчиком. Серые глаза распахнуты до предела, а лицо ее бледнее стен мой спальни.
— В порядке, просто слабость накатила, — отвечаю я.
А голос хрипит так, будто я орала во все горло. Голова немного кружится, и я дохожу до одного из кресел, опираясь на руку служанки.
Веду пальцами по обивке с тиснением, заставляя себя ощущать грубоватую ткань и ловить каждую деталь реальности, чтобы окончательно прийти в себя, но та, картина которая вспышкой влетела в мою голову, не дает покоя.
Что это было? Почему там был отец? Почему на коленях? Кто этот человек в алой мантии? И где все это происходило?
Я толком не видела, кабинет то был, или какой-нибудь подвал — все было затерто. Но не это важно. Важно то, что я тоже была в том месте. И что-то кому-то пообещала, но не помню. Совсем!
«Ты ничего не вспомнишь!» опять прокатывается в голове.
— Ох, госпожа, умеете вы удивлять и пугать, — причитает Лема, наливая чай в чашку, тем самым вырывает меня из всепоглощающих мыслей. — Вот поднос поймали так, что лорд Соул, если бы увидел, сразу бы позвал вас…
Лема осекается, а я прищуриваюсь.
Значит, служанка знает, кто такой Соул на самом деле? А может быть, и Лема шпион? Или помощница шпиона? Если такое вообще бывает. Но тогда она помогла бы в ситуации с Лизи. Или, может быть, она имела что-то другое ввиду?
— Позвал в академию боевых магов, — ловко выкручивается Лема.
А я делаю вид, что не придала значения ее словам.
— Жаль, что здоровье у вас слабенькое. Вон как часто голова кружится, но вы не переживайте, госпожа. Наш хозяин найдет способ укрепить ваше здоровье, тем более учитывая, как он вами дорожит.
— Дорожит? — переспрашиваю я, принимая из рук Лемы чашку с отваром.
— А как же. Никогда не видела, чтобы хозяин был так внимателен к кому-то, за исключением членов семьи. Да что же это я. Вы ведь скоро госпожой станете, супругой его Светлости, — непривычно разговорчива Лема, а теперь еще и краснеет почему-то.
Похожие книги на "Брачный контракт по-драконьи (СИ)", Руд София
Руд София читать все книги автора по порядку
Руд София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.