Искра вечного пламени - Коул Пенн
Недолгое страшное время после того, как карие глаза и каштановые волосы, обозначающие меня как смертную, изменили цвет, я даже считала себе Потомком.
Я тогда была сама не своя и чуть не бросилась в Святое море, боясь, что стану чудовищем из жутких историй, которым мы с друзьями потчевали друг друга в школе.
Но мама крепко обнимала меня, успокаивала словами и лаской. Она сказала, что зачал меня мужчина, страдавший от похожих иллюзий, и это привело его к гибели.
«Я надеялась, что каким-то чудом тебе это не передастся, — сказала мне мама полным отчаяния голосом. — Но не волнуйся, моя маленькая воительница. Я тебя защищу. И ты не закончишь, как он».
И как только по утрам я начала принимать огнекорень — щепотка горького порошка, хорошенько размешанная с чашкой кипятка, — видения прекратились. Огнекорень туманил мысли и притуплял эмоции, но зато в жизни воцарилась блаженная нормальность.
Но сейчас. Сейчас…
На двери клетки я заметила тяжелый железный замок.
— А можно заодно и вот то снадобье? — спросила я, показывая на пузырьки.
Леона проследила за моим жестом круглыми от страха глазами. Она снова огляделась по сторонам — не подсматривает ли кто, не подслушивает ли. Ее движения стали еще судорожнее. Бросившись к клетке, Леона накрыла ее куском ткани, чтобы скрыть содержимое.
— А оно тебе зачем?
— У нас кончилось, — неуверенно ответила я. — А что, что не так?
— Для чего вы используете это снадобье?
По тону Леоны слышалось, что этот вопрос — испытание, серьезное испытание.
— Я… Я точно не знаю. Нужно будет свериться с мамиными записями.
— Откуда вы брали это снадобье? Чтобы заполучить хотя бы унцию, нужно разрешение всех девяти монархов.
Я не успела скрыть отразившийся в глазах шок.
— На клетку наложены защитные чары, и открыть ее может лишь король Фортоса, — прошипела Леона. — Даже у главного целителя нет доступа. Как вы раздобыли это снадобье?! — Голос Леоны стал пронзительным, чуть ли не обвиняющим. — Как?!
— Я, наверное, ошиблась, — выпалила я. — Это явно другое снадобье. Кажется, я… перепутала.
Глаза Леоны подозрительно сузились.
— Нужное мне снадобье… оно не такое красное. — Еще не оклемавшись от ее слов, я схватилась за правдоподобное объяснение. — Свеклокора, — наконец выдала я. — Мне нужна свеклокора.
Старуха метнулась прочь от меня, исчезла за стеллажом, потом вернулась с пузырьками темно-пурпурной смеси, испещренной комками белого как мел камня.
— Это было у вас в запасах?
Я рьяно закивала.
Леона сунула пузырьки мне под нос, высоко вскинув брови:
— Ты уверена? Уверена, что снадобье то самое?
— Да, да, это оно. Темно-розовое, а не красное. Я напутала. — Я схватила один из пузырьков и, натужно улыбаясь, сунула в сумку. — То самое снадобье.
С губ Леоны сорвался шумный выдох. Она тяжело опустилась на соседний стул, растирая глубокие морщины на лбу.
Следующими своими словами я явно подписала себе смертный приговор, но я должна была выяснить.
— Тот красный порошок, почему за ним так следят?
Леона подняла на меня усталые глаза. Ее губы сжались в тоненькую полоску.
— Тебе пора уходить. — Значение ее слов было предельно ясно: меня выгоняли не только на сегодня, а навсегда.
Через силу поблагодарив Леону, я чуть ли не бегом бросилась к двери. Я была почти за порогом, когда старуха меня окликнула. Когда я обернулась, ее взгляд посуровел, лицо дышало напряжением.
— Одного того, что ты знаешь о существовании этого порошка, достаточно, чтобы монарх казнил тебя, деточка. Не знаю, чем твоя мать занималась в Люмносе, но от порошка тебе нужно держаться подальше.
Прочь от склада я бежала со всех ног.
Глава 10
Тем вечером Генри снял номер на втором этаже местного трактира, чтобы не мучиться с ночевкой на жесткой, каменистой земле Фортоса.
Трактир был теплым и шумным, его наполняли грубые голоса, которые то спорили, то разражались хохотом, а временами и пьяной песней. В центре зала ревел пламенем камин, наполнявший воздух запахами дыма и сосны.
Я оглядела зал и тихо обрадовалась, не увидев Потомков. В Фортосе поселения куда менее сегрегированы, чем в Люмносе, но, видимо, смертные и Потомки мудро предпочитают пить с себе подобными.
Заказав горячий ужин и две пинты эля, мы с Генри устроились за столиком у камина. Я старалась улыбаться и кивать, когда он рассказывал новости из разных королевств, но мыслями была на другом конце города, в клетке, запертой зачарованным замком, отпереть который мог только король Фортоса собственной персоной.
Порошок, который я увидела в той клетке, был порошком огнекорня, моим порошком. В этом-то я не сомневалась. Пузырек, консистенция, цвет — все это было чересчур характерным, чтобы оказаться совпадением.
Но почему медицинский препарат так строго контролируется монархами Эмариона? Какого его действия боятся Потомки? И как моя мать раздобыла столько пузырьков?
— И тогда я решил отправиться в Фаунос и попросить их превратить меня в полупавлина-полулеопарда. Это разнообразит нашу сексуальную жизнь, как думаешь?
Я захлопала глазами:
— Погоди, что?
Генри ухмыльнулся:
— Ты таки слушаешь.
Я покраснела и потупилась:
— Извини. Тяжелый день.
— Хочешь о чем-нибудь поговорить? — Генри в немой поддержке подтолкнул ко мне нетронутую тарелку с едой и по-прежнему полную кружку. — Ты как будто призрака увидела.
Я сделала большой глоток эля, чтобы потянуть время.
— Просто воспоминания о маме нахлынули, только и всего.
Генри потянулся через тарелку и коснулся пальцами моих:
— Что-то случилось?
Слова правды вертелись на языке. Но вместо того, чтобы озвучить их, я покачала головой и провела вилкой по тарелке.
— Дием… в чем бы ни было дело, я никогда не стану тебя осуждать.
Я нервно сглотнула. Генри слишком хорошо меня знал.
— Красный порошок, который я принимаю… Он хоть раз попадался тебе в доставках?
— Огнекорень? — Я кивнула, и Генри вскинул брови. — Это связано со случившимся вчера ночью?
— Нет. — Генри пристально посмотрел на меня, и я вздохнула. — Возможно. У меня он закончился, и без мамы я не знаю, где его взять.
Генри закатил глаза, хотя слабая улыбка говорила, что он скорее заигрывает со мной, чем досадует.
— Ди, волк прошлой ночью был настоящий. У тебя не начались галлюцинации, честное слово.
— Было бы куда спокойнее, если бы я знала, как пополнить запасы. На всякий случай.
Сперва Генри никак не отреагировал, потом с задумчивым видом откинулся на спинку стула.
— Сам я порошок не видел, но могу поспрашивать других курьеров, вдруг они…
— Нет! — тотчас воскликнула я.
Несколько посетителей испуганно на меня посмотрели. Если какой-нибудь идиот услышит, что Генри знает про огнекорень или, чего пуще, пытается его купить…
Я вырвала ладонь из его тисков и положила на колени.
— В этом нет необходимости. В маминых записях наверняка найдется рецепт. Забудь, что я об этом говорила.
Я схватила столовые приборы и взялась за еду, набивая рот, лишь бы больше ничего не говорить. Еда могла быть резиновой, ведь паника притупила все ощущения, кроме бешеного стука сердца в ушах.
Генри нахмурился:
— Дием, что происходит?
Старые Боги явно присматривали за мной, потому что от необходимости отвечать меня избавил довольный собой тип с окладистой бородой. Тень от его поджарого тела легла на тарелки, когда он вразвалочку подошел к нашему столу.
— Я слышал, что Генри Олбанон разгуливает по городу с шикарной женщиной, но был так уверен, что это грязная ложь, что поставил на это кортик. Похоже, не видать мне больше своего кортика.
Генри фыркнул и стиснул плечо мужчины в знак приветствия.
— Рад видеть тебя, Брек. Я бы счел за оскорбление, но сам не могу поверить, что она хочет, чтобы ее видели со мной.
Похожие книги на "Искра вечного пламени", Коул Пенн
Коул Пенн читать все книги автора по порядку
Коул Пенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.