Гигиена убийцы - Нотомб Амели
– Я так не думаю.
– Опомнитесь, господин Тах, не вы ли называли меня уродиной, дурой, курицей и прочими нелестными словечками? А сам по себе тот факт, что я женщина, – разве он не роняет меня в ваших глазах окончательно и бесповоротно?
– В теории все, что вы говорите, верно. Но произошла странная вещь, мадемуазель: одной теории стало мало. Мне открылся иной аспект проблемы, и меня захлестнули чувства, каких я не испытывал вот уже шестьдесят шесть лет.
– Очнитесь, господин Тах, я – не Леопольдина.
– Да, вы – не она. И все же в вас есть что-то общее.
– Она была сказочно красива, а я, по вашему мнению, безобразна.
– Это, пожалуй, не совсем так. Ваше безобразие не лишено красоты. Временами вы просто красивы.
– Только временами.
– Это уже большое счастье, мадемуазель.
– Я, по вашему мнению, глупа, вы не можете меня уважать.
– Почему вы так стремитесь себя дискредитировать?
– По очень простой причине: не хочу умереть от руки лауреата Нобелевской премии по литературе.
Старика точно холодной водой окатили.
– Может быть, вы предпочли бы лауреата Нобелевской премии по химии? – спросил он ледяным голосом.
– Очень смешно. Я вообще не хочу насильственной смерти, будь то от руки Нобелевского лауреата или лавочника.
– Правильно ли я понял, что вы хотите оборвать свою жизнь собственноручно?
– Если бы я испытывала тягу к самоубийству, господин Тах, то давно бы это сделала.
– Как же. Думаете, это так просто?
– Ничего я не думаю, меня это не касается. Представьте себе, я вообще не хочу умирать.
– Вы шутите.
– Неужели для вас так непостижимо чье-то желание жить?
– Нет ничего похвальнее желания жить. Но вы-то ведь не живете, глупая вы курица! Не живете и никогда не будете! Разве вы не знаете, что девочки умирают с наступлением половой зрелости? Хуже того, они умирают, но остаются среди живых. Они расстаются с жизнью, но вместо того, чтобы отправиться в райские кущи смерти, приступают к спряжению пошлого и гнусного глагола и спрягают его без конца, во всех наклонениях и временах вплоть до плюсквамперфекта, – и ни одна не избегнет этой участи.
– Что же это за глагол?
– Что-то вроде «плодиться» в самом гадком смысле этого слова – или «овулировать», если угодно. Это ни жизнь, ни смерть, ни даже промежуточное состояние. Это именуется «уделом женщины» и никак иначе: видно, человек, с присущим ему криводушием, предпочел не включать в свой словарь подобную мерзость.
– Почему вы беретесь утверждать, будто знаете, что такое жизнь женщины?
– Не-жизнь женщины.
– Жизнь или не-жизнь, вы ничего не можете о ней знать.
– Да будет вам известно, мадемуазель, что писателю непостижимым образом открыт доступ в чужую жизнь. Им не нужно ни воспарять над землей, ни рыться в архивах, чтобы проникнуть во внутренний мир людей. Им достаточно взять лист бумаги и перо, чтобы прочесть и записать чьи угодно мысли.
– Скажите на милость! Думается мне, почтеннейший господин Тах, что эта система никуда не годится, если судить по несостоятельности ваших выводов.
– Идиотка. В чем вы хотете меня убедить? Вернее, в чем вы хотите убедить себя? Что вы счастливы? Всякому самовнушению есть предел. Очнитесь! Вы не счастливы, вы не живете.
– Вам-то откуда это знать?
– Переадресуйте этот вопрос себе. Откуда вам знать, живы вы или нет, счастливы или нет? Вы даже не знаете, что это такое – счастье. Если бы вы провели детство в земном раю, как я и Леопольдина…
– Бросьте, не воображайте себя исключением из правила. Все дети счастливы.
– Я в этом сомневаюсь. И уж наверняка никто из детей никогда не был так счастлив, как маленькая Леопольдина и маленький Претекстат.
Голова журналистки запрокинулась, и она снова закатилась неудержимым смехом.
– Ну вот, опять ваша матка взбесилась. Что я такого сказал смешного?
– Извините, пожалуйста, но эти имена… особенно ваше!
– В чем дело? Вы что-то имеете против моего имени?
– Да нет, ничего. Но зваться Претекстатом! Я бы точно подумала, что это розыгрыш. Интересно, какая блажь нашла на ваших родителей, когда они решили назвать вас так?
– Я запрещаю вам судить моих родителей. И, честное слово, не понимаю, чем вас так насмешил Претекстат. Это христианское имя.
– В самом деле? Тогда еще смешнее.
– Не смейте глумиться над верой, богохульница. Я родился двадцать четвертого февраля, в день святого Претекстата; отцу и матери не хватило фантазии, и они решили положиться на календарь.
– Боже? А если бы вы родились на Масленицу, как бы они вас назвали? Масленым?
– Прекратите кощунствовать, срамница! Да будет вам известно, невежда, что святой Претекстат был архиепископом Руанским в шестом веке и большим другом Григория Турского, замечательного человека, о котором вы, разумеется, слыхом не слыхали. Претекстату были обязаны своим существованием Меровинги, потому что именно он поженил Меровея и Брунгильду – с риском для жизни, между прочим. Убедитесь сами, что нет повода смеяться над столь славным именем.
– От этих исторических подробностей оно не становится менее смешным. Да и у вашей кузины имя под стать.
– Что? Вы смеете зубоскалить над именем моей кузины? Я вам запрещаю! Вы – чудовище пошлости и дурновкусия! Леопольдина – самое прекрасное, самое благородное, самое изысканное, самое душераздирающее имя, каким когда-либо нарекали человеческое существо.
– А-а.
– Именно так! Я знаю лишь одно имя, мало-мальски сравнимое с Леопольдиной: Адель.[9]
– Ну-ну.
– Да! Старик Гюго был далек от совершенства, но одного у него не отнимешь – безупречного вкуса. Даже когда его творения грешат криводушием, они величественны и прекрасны. И дочерям своим он дал два чудеснейших в мире имени. В сравнении с Аделью и Леопольдиной все женские имена жалки.
– Дело вкуса.
– Да нет же, тупица! Кому интересны вкусы людей вроде вас, массы, быдла, сброда, простых смертных? Значение имеют только вкусы гениев, таких, как мы с Виктором Гюго. И потом, Адель и Леопольдина – христианские имена.
– Ну и что?
– Понятно, мадемуазель из продвинутых, нынче ведь предпочитают имена языческие. С вас бы сталось назвать ваших детей Кришной, Элохимом, Абдаллахом, Чангом, Эмпедоклом, Сидящим Быком и Эхнатоном, да? Умора. Нет, я люблю христианские имена. А вас, кстати, как зовут?
– Нина.
– Бедная вы моя.
– Почему это бедная?
– Потому что не Адель и не Леопольдина. Нет в этом мире справедливости, правда?
– Может, хватит нести чушь?
– Чушь? Вы это называете чушью? Не быть Аделью или Леопольдиной – да это же коренная несправедливость, глубочайшая трагедия, особенно для вас, бедняжки, которую наградили языческим именем.
– Я перебью вас: Нина – имя христианское. День святой Нины приходится на четырнадцатое января – это дата вашего первого интервью.
– Интересно, что вы хотите доказать этим пустяковым совпадением?
– Не такое уж оно пустяковое. Четырнадцатого января я вернулась из отпуска и в этот самый день узнала о вашей скорой кончине.
– И что же? Вы вообразили, что это нас с вами как-то связывает?
– Я ничего не вообразила, но не вы ли всего несколько минут назад говорили мне в высшей степени странные веши?
– Да, я вас переоценил. Вы меня сильно разочаровали. А ваше имя просто убило. Теперь я вижу, какое вы ничтожество.
– Я счастлива: моей жизни больше ничего не угрожает.
– Вашей не-жизни ничего не угрожает. Зачем только она вам?
– Мало ли зачем – например, чтобы довести до конца интервью.
– Блестящая перспектива. А я-то по доброте душевной мог обеспечить вам несравненный апофеоз!
– Кстати, каким образом вы собирались это сделать? Лишить жизни влюбленную девочку – для тренированного семнадцатилетнего юноши пара пустяков. Но немощному старику убить здоровую, молодую, враждебно настроенную женщину – задача не из легких.
– Я по наивности думал, что вы настроены отнюдь не враждебно. Пусть я стар, толст и немощен – мне бы это не помешало, если бы вы любили меня, как любила Леопольдина, были бы на все согласны, как она…
Похожие книги на "Гигиена убийцы", Нотомб Амели
Нотомб Амели читать все книги автора по порядку
Нотомб Амели - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.