Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Весь твой, только твой эльф (СИ) - Жнец Анна

Весь твой, только твой эльф (СИ) - Жнец Анна

Тут можно читать бесплатно Весь твой, только твой эльф (СИ) - Жнец Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как скажешь.

Центральный коридор вел на поверхность, окруженную кольцом гор. Благодаря гейзеру, бившему из земли, вода в трех маленьких озерах, спрятанных среди скал, не остывала даже зимой. Скинув с себя рванье, в которое за время дороги превратилась моя одежда, я с удовольствием погрузилась в горячий источник.

Меня окутали клубы пара. От разности температур воды и воздуха по телу разбежались приятные мурашки. Запрокинув голову, я любовалась мерцанием звезд на небе и наслаждалась ощущением тепла и неги.

Следующим к озерам отправился Алари. Подумав, я решила стеречь вход в купальню, чтобы никто чужой не сунулся туда и не смутил раздетого эльфа своим присутствием. Не хотелось, чтобы бедняга снова мучился от стыда. Пусть моется спокойно. Я прослежу за тем, чтобы ему не мешали.

Плескался Алари долго. Дожидаясь его, я устала ходить по коридору взад-вперед, но свой пост не покинула, хотя мягкая перина в гостевой спальне манила меня, измученную дорогой, в свои объятия.

— Зейна?

Наконец он появился. С волосами, влажными после ванны, в новой чистой одежде приятного зеленого цвета, душистый, румяный от пара и еще более красивый, чем обычно.

Сердце забилось чаще.

— Что-то случилось? — светлые брови устремились навстречу друг другу. Вид у Алари стал озабоченным.

— Ничего. Я просто следила за тем, чтобы твой покой не тревожили. Думаю, ты бы не хотел, чтобы какая-нибудь голая девица из фейри вдруг нырнула бы к тебе в озеро. А такое вполне могло произойти. Купальня-то открыта для всех желающих.

— То есть… — Лицо эльфа посветлело, губы едва не треснули от улыбки. — Ты волновалась о моих чувствах? — Он смотрел на меня счастливыми глазами. — Заботилась обо мне. Это ведь самая настоящая забота. Понимаешь? Забота! Значит, я тебе не безразличен.

Что такое он несет? Глупости! Никакая это не забота, а просто… Хм.

Смутившись, я отвела взгляд и потерла пальцами мочку уха.

Довольный до неприличия, Алари сиял, как начищенный медный таз.

В неловком для меня молчании мы вернулись в спальню. С задумчивым видом Алари принялся крутить в руках подаренные перчатки — бежевые, идеально подходящие к тунике цвета лесного мха. Казалось, он не хочет их надевать. И все же принц слишком уважал традиции своего народа и не мог пренебречь ими, даже находясь далеко от дома.

* * *

На ужин нам подавали блюда местной кухни, очень специфические. Когда Алари отведал салат из зеленых листьев с непонятными черными вкраплениями и спросил, что это скрепит у него на зубах, я ответила загадочной улыбкой. Кое-что лучше не знать, чтобы не портить себе аппетит.

За столом Тил-Линг завел непринужденную беседу о погоде. Я все ждала его помощи и гадала, что он задумал, как вдруг Алари отпил из своего бокала и без чувств рухнул лицом в тарелку.

— Что с ним? — испуганная, я бросилась к своему спутнику. Усадила его, беспамятного, на стуле, сняла с его носа и щек салатные листья.

— Все в порядке, — сдержанно улыбнулся владыка. — Всего лишь вода из Сонного озера. Очнется через двадцать четыре часа. А пока Ол-Лин и Ни-Толь с комфортом устроят его в вашем гостевом гнезде.

При виде закрытых век эльфа и его бледного расслабленного лица меня охватило странное чувство, которому я не могла дать названия. Тревога, смешанная с сожалением. И никакой радости, никакого облегчения от того, что все прошло по плану и я теперь свободна от своего похитителя.

Прежде чем слуги унесли спящего Алари из трапезной, я вытащила из сумки у него на поясе зачарованный камешек и спрятала в лифе своего платья.

— Теперь ты расскажешь мне, что случилось? — забыв о манерах, владыка уперся локтями в стол и положил подбородок на переплетенные пальцы.

А я все косилась в сторону выхода, где исчезли фейри со своей живой ношей.

— Это долгая история, — вздохнула я.

— У нас в запасе много времени, — поднял изящную бровь Тил-Линг. — Твой друг проснется нескоро. Откровенность — справедливая плата за мою помощь.

Объясняться не хотелось, но владыка заслуживал узнать правду. Неохотно я начала свой рассказ. Выслушав его, фейри погрустнел и покачал головой, увенчанной короной из рябиновых веток.

— Ты уверена, что поступаешь правильно? — спросил он. — Точно не хочешь дать ему шанса?

Тень сомнения шевельнулась в груди, но я не позволила этому нездоровому чувству разрастись.

— Он похитил меня. Это называется насилие. Если он начинает отношения с насилия, то чего мне ждать дальше? Я смотрю на него и вспоминаю отца. Он всегда видел во мне бесправную, бессловесную вещь. Его не интересовали ни мои желания, ни мое мнение. И Алари такой же. Чего я хочу, о чем мечтаю его не волнует. Для него существуют только его собственные потребности. А я так боюсь — так боюсь! — попасть в ловушку и стать зависимой. Опять. Как в юности.

— Я понимаю тебя, Зейна, — вздохнул Тил-Линг. — Но в то же время знаю, что такое безответная любовь, и могу только посочувствовать твоему истинному. Это ужасные страдания.

Я поморщилась. Этот разговор был мне не по душе. Мне казалось, что на меня давят.

— Рассказать, как он удерживал меня рядом с собой? Зачаровал гребень для волос, и когда я попыталась сбежать, то едва не ослепла от боли.

Владыка поджал губы.

Я добавила, глядя в сторону:

— Возразите, что каждый имеет право на ошибку и что истинность свела его с ума?

— Кто я такой, чтобы оспаривать чужие решения? Ты попросила о помощи, я помог. Остальное не мое дело. Скажу лишь, что истинность — великий дар. Этот мужчина будет любить тебя всю жизнь, только тебя, что бы с тобой ни стало, как бы время или случай не изменили твою внешность. Больную, изувеченную, хмурую и грустную. Любую. Ты можешь не бояться ни его холодности, ни измены. И хотя я не одобряю методы твоего истинного, мне его искренне жаль.

Некоторое время мы сидели в тишине, погруженные в свои мысли. Под ложечкой разрасталась сосущая пустота. Я чувствовала на себе взгляд владыки. Тил-Линг нарушил молчание первым.

— Если ты не передумала, я лично доставлю тебя в Аталан. Это прекрасный повод повидаться с Ириадой. Будет жалко его упустить.

Он улыбнулся мягко и слегка мечтательно.

Сердце в моей груди билось часто, тяжело, гулко.

— Ты готова? — спросил владыка. — Если да, вылетаем прямо сейчас.

Глава 10. В сравнении

Месяц спустя

Весь твой, только твой эльф (СИ) - img_10

— Мерзкие дикари! Как же невыносимо здесь смердит! — шипел Валонсо, обильно поливая себя туалетной водой.

В тесной палатке, что выделили нам тано, дышать и без того было нечем, а еще он обрызгал все вокруг своей цветочной вонючкой.

Я нервно крутила на мизинце кольцо Агальеры. Перед отъездом императрица сказала, что это мой последний шанс вернуть ее доверие: «Облажаешься — забудь о придворной жизни. Из столицы отправишься прямиком в Восточную Цитадель. Там как раз не хватает магов».

Конечно, не хватает! Никто не хочет прозябать в этой дыре на границе империи, рядом с землями орков. В восточной крепости неспокойно и в то же время царит зеленая тоска. Из возможностей — только возможность напороться на кинжал вражеского лазутчика. Из развлечений — страх за свою жизнь. Ужасное место. Просто чудовищное.

— Помыться бы, — ныл за спиной Валонсо. — Я весь чешусь. Эта гадкая красная пыль повсюду. И под ногтями, и даже в исподнем. А мои волосы! Они превратились в паклю! Представляю, в какое отчаяние придет мой цирюльник, когда узрит это безобразие.

С несчастным видом Валонсо схватился за расческу и в десятый раз за утро принялся приводить себя в порядок. Казалось, его совершенно не волнует успех нашей миссии — только собственная рожа.

С глубоким вздохом я сжала кулаки. Повезло мне с напарником, ничего не скажешь. И зачем только мне его навязали? Лучше бы отправили к тано одну.

— Неужели они не могли дать нам жилье побольше? — жаловался мой фальшивый жених. — У них же есть нормальные шатры, я видел. А это что такое? — обвел он руками окружающее пространство. — Разве так встречают важных гостей? Это просто неуважение.

Перейти на страницу:

Жнец Анна читать все книги автора по порядку

Жнец Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Весь твой, только твой эльф (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Весь твой, только твой эльф (СИ), автор: Жнец Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*