Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Я приду за тобой! 3 (СИ) - Морале А.

Я приду за тобой! 3 (СИ) - Морале А.

Тут можно читать бесплатно Я приду за тобой! 3 (СИ) - Морале А.. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Постараемся, мамуль… — хмыкнула суккуба.

— И не убивайте никого!

— Ну это как пойдёт…

— И город не спалите!

— Да мы мирно и тих, не переживай. А за рыжей я пригляжу… — пообещала Мими.

* * *

Фойе отеля «Империал». Слегка после полуночи.

— Барон фон Равенмор в каком номере остановился? — Алиса требовательно побарабанила подушечками пальцев по стойке ночного дежурного отеля, недовольная тем, что ей пришлось всё же забежать в трактир, принять ванну, привести себя в порядок, переодеться в более подходящее её статусу платье и потратить на это целую уйму своего драгоценного времени.

— Барон фон Равенмор? — мужчина удивлённо посмотрел на девушку из-за стойки.

— Да.

— У нас нет такого, — покачал дежурный головой.

— Как нет⁈ — едва не выкрикнула Алиса. — Ты внимательно посмотри! Посмотри!

Мужчина уткнулся в книгу записей, послюнявил пальцы, перелистнул несколько страниц, пробежался по строчкам внимательным, скрупулёзным взглядом, стараясь ничего не упустить, и снова поднял взгляд.

— У нас не останавливался человек под таким именем, — вынужден был сообщить он.

— А де Легран? — вовремя вспомнила Алиса второе имя, которое называла Мими.

— Барон де Легран?

— Да! — радостно подтвердила девушка.

— Такого тоже нет… — сжав губы и покачав головой, произнёс дежурный.

— Как это нет? — разочарованно выдохнула ведьмочка. — Должен быть!

— Хм… — мужчина нахмурился и задумчиво поскрёб ногтем кончик своего носа. — Может вы имели ввиду баронета Эдварда Равенмора? Как и… — он осёкся, не став договаривать и с опаской покосившись в сторону лестницы.

— Да! Его! Его и имела! — тут же подтвердила Алиса, сама веря в то, что могла случайно перепутать имя.

— Баронет остановился в… в номере «семнадцать». Второй этаж, — профессиональным, вышколенным тоном выдал дежурный.

— Спасибо! — расплылась в радостной улыбке ведьмочка и нервно поправила воротник платья. — Как я выгляжу?

— Вы выглядите бесподобно! — ничуть не покривил душой работник отеля. — Вас проводить?

— Нет, спасибо! Я сама…

Алиса кинула на столешницу свою последнюю серебрушку, расщедрившись на чаевые, развернулась и быстрым шагом направилась к изящной, винтовой лестнице наверх.

Торопливо взлетела по ковровым ступеням на второй этаж, словно маленький ураган промчалась по полутёмному коридору, освещённому лишь тусклыми магическими светильниками, остановилась у двери с латунной табличкой «17», выдохнула, подняла руку… и робко постучала.

Сердце тарабанило в груди, как у пойманной инквизицией, глупой ведьмы — громко, быстро и беспомощно.

— Войдите! — донесся до девушки властный, знакомый голос, заставивший её коленки предательски задрожать.

Алиса опустила массивную бронзовую ручку, толкнула дверь от себя и через мгновение вошла в номер чужого мужчины. Если кто-то узнает, что баронесса расхаживает по ночам по чужим комнатам, позора будет… Плевать! Ей было на это глубоко наплевать!

Номер отеля встретил девушку изумрудно-зелёными стенами, запахом дерева, лёгкой затхлости и дорогого алкоголя.

— Баронесса Вудхэвен… — приветливо улыбнулся Алисе высокий широкоплечий мужчина.

— Герцог Каннингем… Чарльз… — слегка дрогнувшим голосом произнесла юная ведьма, зачем-то сделав не самый свой лучший реверанс.

— Как вы узнали, что я в городе, баронесса?

— Мими сказала… Сказала, что вы проездом, на одну ночь.

— Хм… Выпьете? — обернулся Каннингем к столику на колёсиках, взял два хрустальных бокала, наполнил их наполовину ароматной янтарной жидкостью и протянул один из них в сторону своей гостьи.

— Спасибо, сир… — робко поблагодарила Алиса, сделав несколько шагов вперёд, взяла из рук герцога бокал и сделала большой глоток, почувствовав, как крепкий напиток обжигает горло и кружит голову. — Вы так быстро уехали от нас в прошлый раз… Я даже не успела попрощаться и поблагодарить вас… — осторожно заглянула она в глаза стоящего перед ней на расстоянии вытянутой руки мужчины.

— Поблагодарить? За что? — удивлённо, с шаловливой улыбкой на лице, поинтересовался герцог.

— За что? — облизнула ведьмочка пересохшие губы острым розовым язычком, не отрывая глаз от губ герцога, всё сильнее чувствуя, как непонятно почему кружится голова, а между ног горит яростный похотливый огонь. — За… За визит и за то, что не сказали мужу о…

Алиса недоговорила. Она поймала себя на мысли, что невольно влюбляется в этого необычного сильного мужчину. А ещё больше хочет его. Хотя, если быть честной, она влюбилась в него ещё в тот первый день, когда увидела его. Когда она была ещё обычной служанкой и прислуживала своей темнокожей графине… Уже тогда…

Юная ведьмочка небрежно поставила бокал на столик, приблизилась вплотную к герцогу и впилась в его губы жадным поцелуем, ощутив такой же жадный поцелуй в ответ и окончательно теряя голову.

Торопливо, не сильно понимая что делает и не отдавая себе отчёт, непослушными руками расстегнула брюки Каннингема, достала твёрдый, рельефный мужской орган, с удовольствием ощутив его тяжесть в своей маленькой ладошке, нетерпеливо задрала подол своего платья, легко оттолкнулась от пола, обвив торс мужчины своими длинными ножками и через мгновение почувствовала, как в неё входит огромный мужской член, легко раздвигая губки и стенки её влагалища с лёгким, едва уловимым чавкающим звуком.

Алиса задрожала, обхватила герцога за плечи, покрепче прижалась к его телу, почувствовала крепкие мужские пальцы на своих голеньких ягодицах, осторожно дёрнула бёдрами ему навстречу и задрожала от удовольствия, ощутив, как головка его члена сладко упирается в шейку её матки и как его твёрдый член приятно пульсирует в ней…

«Эта ночь будет долгой!» — мысленно пообещала себе ведьмочка…

* * *

Алиса вернулась под утро, тихо проскользнув в комнату на втором этаже трактира, снимаемую девушками на троих на время их практики в Охранном участке.

В руках ведьмочки болталась недопитая бутылка шампанского, ноги слегка подкашивались, коленки подрагивали, а на лице юной ведьмы блуждала довольная, сытая улыбка, словно у кошки, наконец дорвавшейся до целого чана бесплатной сметаны.

— Ой, девочки! Ик! — выдохнула рыжая студентка Академии Беркли, запирая за собой дверь и прислоняясь к ней спиной. — Что со мной было… Ик! Не поверите! — мечтательно протянула она. — Ик!

Сидевшая на кровати Лилит оторвала взгляд от потрёпанной времени книги и с интересом посмотрела в сторону застывшей на пороге подруги.

— И что же? — усмехнулась блондинка, отложив книгу в сторону.

— Ц-ц-ц… — протянула ведьмочка, приложив палец к губам. — К сожалению, рассказать не могу… Ик! Секрет! — она игриво подмигнула и обвела комнату слегка расфокусированным взглядом. — Эй! А где наша принцесска?

— Гуляет где-то, как и ты, — пожала плечами Лилит, не скрывая иронии в голосе.

— Гуляет? Ик! — удивлённо пробормотала Алиска. — До утра?

— Угу. Вы как две кошки, шляетесь по ночам по подворотням и крышам… А потом являетесь под утро, как ни в чем не бывало. Надеюсь, хоть котят мне в подоле потом не принесёте… — проворчала вампирша.

— Пф-ф-ф! — фыркнула ведьмочка. — Обижаешь, подруга! Ик! Ладно, — сделала она логический вывод для себя, отлипнув наконец от двери, скинув туфли и прошлёпав босиком в сторону своей кровати нетвёрдой походкой. — Я спать!

— Нам через час нужно быть в Охранном участке, — удивлённо заметила Лилит.

— Угу, — буркнула Алиска, рухнув лицом в подушку и тихонько захрапев уже через секунду.

Лилит тяжело вздохнула, поднялась со своей кровати и подошла к кровати подруги. С лёгкой усмешкой на лице поправила задравшееся платье, прикрыв бесстыдно оголившиеся, ничем не прикрытые полушария ягодиц ведьмочки и с интересом принюхалась, склонившись над спящей девушкой.

От рыжей отчётливо пахло ароматом мужского пота, алкоголя и… чего-то ещё, куда более интимного. Лилит усмехнулась своим мыслям, качнула головой и тихо вышла из комнаты, двинувшись по лестнице вниз. С первого этажа трактира уже вовсю доносились запахи ароматного травяного чая, свежей выпечки с корицей и шум ранних посетителей, вставших с первыми лучами солнца и сейчас вовсю поглощающих нехитрый завтрак перед длинным и наверняка тяжёлым рабочим днём…

Перейти на страницу:

Морале А. читать все книги автора по порядку

Морале А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я приду за тобой! 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я приду за тобой! 3 (СИ), автор: Морале А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*