Твердиня - Кидрук Максим Иванович
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
ХІІІ
2квітня 2012 ронц. 14:22 [UTC +1]
«Hisfa Galleria»район Шиста. Стонгопьм
Левко тупцяв посереддругого поверху супермаркету «ІК.ЕА» біля ме- j талевого кошика, заваленого легкими спальниками в нейлонових мі- і шечках з білими мотузяними затяжками, і телефонував Семену. Про¬лунало клацання, просигналізувавши про встановлення зв’язку.
— Старий, здоров! Говорити можеш?
—Валяй, — відгукнувся росіянин.
—Я зараз в «ІКЕА», знайшов спальники.
—І?
—Легкі, в нейлонових мішечках, дешево коштують.
—Температура? — поцікавився Сьома.
Левко зиркнув на етикетку.
—Мінімальна, на яку розраховані,+7°С.
—Бери. Це саме те, що треба. Сумніваюсь, що в сельві темпера¬тура падатиме нижче від +20°С.
—Я б і так узяв, але дзвоню не через те. Тут акція: один спальник коштує сто двадцять крон2, а п’ять штук віддають за п’ятсот.
ші Тобто п’ятий спальник дають за двадцять крон, мигцем по¬рахував Сьома.
—Істинно! Купляти п’ять?
—Звісно! Чого ти вагаєшся?
Єдине, через що Левко не любив капіталізм* — це різноманітні промоакції та знижки, що примушують людей купувати абсолютно не¬потрібні їм речі.
—Та думаю: нас же четверо...
Менше думай, Лео, — рубонув Сьома. — Де ти ще купиш спальник за два евро?
—Але ж він нам не потрібен... — кволо опирався українець.
:— Бери!
1. « Kista Galleria » — торгово – розізажа л ьн и й комплексу районі Шиета, що цкиючас різноманітні супермаркети, брендові магазини, кінотеатр, ресторани тощо. Най¬більший у Стокгольмі.
2. Шведська крона (SEK) — валюта Швеції з 1873 року І до цього часу.
Хлопець зачепив пальцями п’ять мотузок, що стягували горлови¬ни Чорних мішечків, висмикнув їх і потюпав до каси.
Всю дорогу додому Левко думав про те, на хріна їм здався п’ятий спальник
ХІV
У Четвер, 5 квітня, після трьох днів прискіпливих вишукувань, друзі Купили квитки.
Дешевих з однією, пересадкою не виявилось. Довелося викопувати А кращі варіанти серед перельотів з двома пересадками. Найдешевшим Інцвився маршрут, запропонований «American Airlines» спільно з «British Mrtoays» і «LAN Peru»: Стокгольм—Лондон-—Маямі—Ліма. Назад у ,«|оротному порядку: Ліма—Маямі—Лондон—Стокгольм. Коштува- ;ц»цс Задоволення тисячу двісті Шістдесят американських доларів.
Виліт запланували на 24 липня (відправлення з аеропорту Арланда і о 7:35, прибуття в кінцевий пункт – Ліму — о 5:40 ранку наступ¬ного дня, 25 липня). Весь переліт, враховуючи час на пересадки, за¬йме трохи більше ніж двадцять дев’ять годин.
mieJul/24^SO12г«%~ ^Departure2 stops Total travel time: 29h 5m
STOCKHOLMLONDON2h 40m 1
ARN 7:35amLHR9:15am-867 mi
American Airimes 6525 Operated by British Airways
[Airbus A319 | Meal
l .tyover: 3h 0m
LONDONMIAMI9h 35m
I.HR 12:15pmMIA 4:50pm4,430 mi
American Airlines 39
Boeing 777 1 Lunch | Snack
[Layover: 8h 10m
MIAMILIMA5h 40 m
Ml A’i :00am + 1 dayLIM 5:40am + 1 day2,626 mi
Departs on Wed Arrives on Wed Jul/25/2012| Jul/25/2012
American Airlines 7268 Operated by/LANPERU
Boeing 767-300 | Dinner | Breakfast x
Порахувавши необхідний для походу час і наявні фінанси, Сьома з Лев¬ком вирішили, що назад полетять 24 серпня. На те, щоб спробувати зна¬йти Паїтіті, у них буде рівно місяць. З Ліми вирушатимуть о 9:10, а при¬буватимуть до Арланди о 13:45 наступного дня, 25 серпня. Загальна тривалість перельоту — двадцять одна година тридцять п’ять хвилин.
Fri Aug/24/2012 — Return2 stops Total travel time: 21 h 35m
LIMAMIAMI5h 45m
LIM 9:10amMIA 3:55pm2,626 mi
American Airlines 7267 Operated by/LANPERU
Boeing 767-300 1 Breakfast x | Lunch
Layover: 2h 35m
MIAMILONDON8h 40m .
MIA 6:30pmLHR 8:10am + 1 day4,430 mi
Arrives on Sat Aug/25/2012
American Airlines 56
Boeing 777 | Dinner | Breakfast x
Layover: 2h 5m
LONDONSTOCKHOLM2h 30m :
LHR 10:15am + 1 dayARN 1:45pm + 1 day867 mi
Arrives on Sat Aug/25/2012
American Airlines 6718 Operated by British Airways
Airbus A320 | Meal
Насамкінець Левко і Семен докупили чотири квитки на літак з Лі¬ми до Куско, що потягнуло ще на триста сімнадцять доларів. р
...Розібравши спальники, хлопці домовились, що намети дістануть самії Один візьмуть Лео з Семеном, інший — Ґрем і Ян. По тому за¬мовили через Інтернет дорогий туристичний GPS-навігатор «Garmin (iPSniap 78s»1 (пристрій з доставкою обійшовся в 400 USD, по сотні доларів на брата, що для студентів стало серйозним капіталовкладен¬ням). «Garmin» дозволяв записувати двісті треків, фіксувати в пам’яті координати двох тисяч точок, мав вбудований цифровий компас і аль- іиметр, не тонув у воді і, найголовніше, — живився від літієвих АД-батарейок, а не від акумулятора, що усувало необхідність постій¬ної гіідзарядки, яку в джунглях, звісно, не зробиш.
Покінчивши з квитками, українець із росіянином взялися за деталь¬ні’ опрацювання маршруту. План був такий: після прильоту в Ліму во¬ни зразу вирушаютьу Куско, де пробудуть два-три дні, щоб аклімати- .іунатись і подивитись на Саксайуаман та інші інкські руїни, після чого автобусом добираються до містечка Пуерто-Мальдонадо, де ли¬шаються надень, щоб докупити все необхідне для походу й орендува- ін човен з провідником, який доправить їх угору по Ріо-де-лас-П’єдрас до місця, де, за словами Ґуннара Іверса, розташована скеля Голова І Ілнуги (таким чином, більшу частину шляху пропливуть на човні). Да¬лі їм залишиться діяти за інструкціями старого художника і довідатись, куди вони заведуть.
Уважно продивившись карту регіону Мадре-де-Діос, Левко штурх¬ну» ліктем Сьому:
— Чувак, я тут щойно подумав: у нас неув’язка виходить із марш¬рутом.
Семен невдоволено підняв праву брову (як це так: хтось помічає щось таке, чого не помітив він?).
— Кажи.
— До скелі Голова Папуги ми добиратимемось на моторному чов¬ні, який орендуємо в Пуерто-Мальдонадо... — Так.
А як ми повертатимемось?
— Не зрозумів. — Голова росіянина була заморочена деталями |іп.ірахунку необхідної кількості провіанту, а також тим, яку його час-
1. Garmin» — швейцарська компанія, заснована у 1989 році Ґарі Барреллом і Мін Као; займається проектуванням та випуском туристичних, морських і авіаційних навігаційних пристроїв на основі технології GPS (Globa! Positioning System).
тину доведеться тягти на собі зі Швеції, а що можна купити в Пуер-то-Мальдонадо, і він не помічав очевидних речей. От знайшли ми Паїтіті...
—Припустимо.
—: Вийшли з джунглів, причвалали назаддо кліфу, і... що тоді? Перед нами три сотні кілометрів непролазних лісів, а човен давно відплив — нас же не чекатимуть три тижні.
—Хм... — Зухвало піднята брова опустилася, хлопець став терти її пальцем.
Ага, друже. Які варіанти?
—Можна купити супутниковий телефон і викликати когось із Пуерто-Мальдонадо, коли повернемося з нетрищ.— Іще не договоривши, Семен втямив, що ідея паскудна. Ніхто не чекатиме їхнього дзвіи*| ка, зв’язок може щезнути, сяде батарея за той час, що вони будути у сельві, тощо. — Або... ми можемо домовитись на конкретну датуі щоби човняр повернувся і забрав нас.
Левко заперечно замотав головою:
—Е, ні. А якщо чувак роздумає плисти, бо, скажімо, перебере напередодні? Або г- не приведи, Господи — хтось із нас травмується чи і захворіє задовго до обговореної дати, що тоді? Кукурікати від розпа*| чу біля Голови Папуги?
—Маєш рацію. — Росіянин взявся терти обидві брови відразу. — Я щось придумаю.
ХV
6 квітня 2012 року. 06:09 [UTC+1]
Вілла Бента.
—Лео, вставай! — Сьома ввалився в кімнатудо Левка і безцеремоїн но стягнув з нього ковдру.
—Лео відвернувся до стін и і згорнувся калачиком, намаган ючись таким чином протидіяти агресивному вторгненню.
Росіянин сів на край ліжка, поставив нетбук на ноги і смикнув тоЛ вариша за ногу.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Похожие книги на "Твердиня", Кидрук Максим Иванович
Кидрук Максим Иванович читать все книги автора по порядку
Кидрук Максим Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.