Проклятое наследство беглой графини (СИ) - Фэйворд Азалия
– Но я уже давно не ребёнок! – возмущался Мик, уплетая свои любимые оладьи. – Я знаете сколько дел могу переделать?! В конце концов я – единственный мужчина в доме!
Я улыбнулась этому замечанию, понимая, что мальчонка прав.
– Не торопись. Во-первых, ты ещё не совсем окреп после укуса змеи, во-вторых, ты мне итак очень помогаешь,когда присматриваешь за малышкой.
– Но я умею не только играть...
– Обещаю, как только мне понадобятся твои другие навыки, я обязательно позволю тебе помочь. А пока буду тебе очень благодарна, если ты уберёшь со стола. Скоро привезут новые окна и мебель, а у меня ещё полно работы.
Мик кивнул и довольно ухмыльнулся, почувствовав свою значимость и продолжил обедать. Я же, допив свой чай, поцеловала обоих детей и пошла к ручью за свежей порцией воды, сожалея об отсутствии водопровода.
После того, как Гард заметил кого-то в моём саду, мне стал постоянно мерещиться чей-то недобрый взгляд. Причём, всякий раз я ощущала его с разных сторон. То он впивался своими колючими шипами в мою спину, заставляя всё тело сжиматься от страха, то смело буравил лицо. Иногда я будто бы чувствовала красную точку лазерного прицела на своём лбу, хотя прекрасно понимала, что в этом мире его попросту не существует.
Но одно теперь я знала точно – за мной следят!
Особенно жутковато становилось по вечерам, когда в оконные проёмы с пугающими звуками дикой природы устремлялась тьма.
От надвигавшейся паники спасали лишь неугомонный говор и смех Юми и Мика. Они будто бы не замечали моей тревоги, играясь с котом, и, весело смеясь над его смешной мордашкой.
Где же Гард? Всё ли с ним в порядке?
Промучившись этими вопросами всю неделю, я всё таки не выдержала.
– Мик, у меня к тебе просьба. Можешь присмотреть за Юми, пока я кое что решу в городе?
– Конечно, леди Лия! – как маленький солдатик отчеканил он.
– Спасибо! И что бы я без тебя делала? – потрепала я его по взъерошенной шевелюре.
Быстро переодевшись, я стремглав бросилась к герцогскому замку, чтобы удостовериться, что огромный сад правителя требует постоянного ухода, и мои страхи совершенно необоснованны. Уверена, что живой и здоровый Гард, как всегда лихо управляющийся с непокорными ветками мгновенно развеет все мои тревоги.
Я даже не собиралась отвлекать его от работы, планируя просто посмотреть со стороны и тихонечко уйти. Главное, удостовериться, что с ним всё в порядке.
Пешком до дворца было довольно далеко, но я всё же упорно шла вперёд, игнорируя проезжающие мимо обозы. Денег на мебель и окна потратила я катастрофически много, понимая, что теперь необходимо экономить каждую монетку.
Наконец, достигнув главных ворот, которые в прошлый раз я так и не успела рассмотреть, я с удивлением отметила их неприступность. Не будь здесь охранников, у самой меня не хватило бы силы отворить огромные кованные створки.
– Куда? – грозно приставив к моей груди копьё, спросил страж.
– К Гарду... – не подумав, выпалила я. – К садовнику его высочества.
Стражники переглянулись и синхронно пожали плечами.
– Простите, леди, но у герцога нет садовника по имени Гард, и никогда не было!
Глава 37
Побоявшись выглядеть в глазах стражников ещё более нелепо, я тихо извинилась, пробормотав что-то нечленораздельное в оправдание собственной глупости, и медленно побрела обратно. Вот так, решив найти ответ на один вопрос, я обзавелась ещё целой дюжиной новых.
Кто на самом деле Гард, и его ли это имя? Откуда он, зачем втёрся ко мне в доверие, и какую преследовал цель, помогая в саду? Может быть его кто-то подослал? Муж? Душеприказчик, или свечник Бартонс? Кто он? Жестокий маньяк, выслеживающий своих жертв месяцами, или обыкновенный домушник?
Красть у нас пока нечего, если не считать золотых монет. Но они остались не тронутыми... Значит не вор.
Вопросов в голове скопилось столько, что хватило бы на целый опросник. Но больше всего мне было обидно и страшно. Обидно за саму себя, так легко привязавшуюся к совершенно незнакомому, постороннему человеку. Я даже не задумываясь впустила его в свой дом, свой сад, позволила приближаться к Юми. А, ведь, я даже ничего о нём не знаю...
Что со мной? Почему я повела себя с ним так беспечно, ведь знала, что меня наверняка будут разыскивать! Наверное, как любая не опытная девушка я повелась на мужскую красоту блондина и его природный магнетизм. А если учесть какой мерзкий у Элии муж, реакция на симпатичного «садовника» вполне предсказуема.
Весь обратный путь я терзалась в сомнениях и предположениях, которые то и дело посещали мою и без того забитую голову. Плохие мысли хотелось гнать от себя палкой, но они, как скользкие черви всё время пробирались обратно, заставляя периодически всхлипывать от обиды и жалости к самой себе.
Приступ отчаяния иногда сменялся приступом самоедства, который плавно перетекал в самобичевание.
Да что со мной не так? Почему в этом мире мне всё время катастрофически не везёт?
Ответ на этот вопрос напрашивался сам собой. Всему виной карма молоденькой графини, в тело которой я угодила после смерти. А если меня так легко обмануть, значит теперь я чересчур доверчива или даже наивна.
В прошлой жизни эти качества не входили в число моих добродетелей. Сейчас же осознание собственной слабости ввергло меня в ещё больший шок. Нет. Нужно срочно что-то менять! Но как?
Во-первых, чтобы застать блондина врасплох я должна во что бы то ни стало узнать кто он такой на самом деле. Во-вторых, когда он появится в следующий раз, а я уверена, что это произойдёт совсем скоро, нужно будет сказать, что я знаю о его вранье и громко хлопнуть дверью прямо перед его носом! Уверена, он этого не ожидает, будучи полностью уверенным в том, что я глупая дурочка и ничего не вижу дальше своего носа. Вот уж удивится!
Но, как не просто будет это сделать! За всё время нашего общения Гард стал не просто моим другом, а кем-то большим. Каждый божий день я с замиранием сердца посматривала в сторону сада в надежде вновь увидеть среди непролазных зарослей знакомый мужской силуэт.
По ночам мне часто снились капельки пота на его натренированном торсе и пряди непокорных светлых волос, в которые так и хотелось запустить пальцы, ощутить их шелковистость, и густоту. Я грезила «садовником» днём и ночью, во время отдыха, сна и тяжёлой работы, и вопреки классовым предрассудкам жаждала быть с ним, касаться широких, бугристых плеч, ощущать тепло его шикарного тела, вдыхать его неповторимый притягательный аромат.
В один прекрасный момент я с прискорбием осознала, что окончательно и бесповоротно влюблена в этого высокого, статного красавца, даже не имея никакого понятия кто он! С точки зрения психологии это вполне объяснимо. Будучи с самого детства лишённой общения с молодыми людьми, я полюбила первого встречного из них. И, как излечиться от этой болезни я не знала.
Опыт прошлой жизни подсказывал: с глаз долой – из сердца вон! Да вот только этот непокорный орган – символ нежных чувств был категорически против.
Ещё несколько дней я, досконально отмывая второй этаж, мысленно металась между мечтами о счастливой жизни с самым красивым мужчиной этого мира и жгучим желанием вывести обманщика на чистую воду. К тому же, вполне возможно он давно женат и воспитывает целую кучу ребятишек. Где-то же он периодически пропадает!
Нервно мотнув рукой, я случайно опрокинула ведро грязной воды на только что вымытый пол самой последней комнаты, и едва не заревела от досады. Отлично! Придётся всё заново перемывать!
– Леди Лия! – окликнул меня Мик, взволнованно переводя дыхание. – Там... там...
Мальчик жестом показывал в сторону дальней комнаты, откуда только что прибежал, но ничего не мог сказать.
Я, понимая, что рядом с мальчиком почему-то нет моей маленькой дочурки, хотя она бегает за ним, словно хвостик, едва не умерла от страха.
– Юми? – трясущимися губами прошептала я, мысленно уже придумав себе не весть что.
Похожие книги на "Проклятое наследство беглой графини (СИ)", Фэйворд Азалия
Фэйворд Азалия читать все книги автора по порядку
Фэйворд Азалия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.