Защитить сбежавшую невесту (СИ) - Холгер Элиз
- Вы нарушили границы имения, - услышала мягкий, но глубокий, очаровывающий голос ведьмака. Он наконец решил показаться, и вышел из темноты, держа в руках фонарь.
Я замерла увидев его. Что-то внутри дрогнуло. Все мое существо потянулось к нему. Да что такое происходит вообще?
Хмурый взгляд, яркие серо-голубые глаза, в которых читалась грусть и что-то еще, не понятное мне. Белоснежные, свойственные светлым ведьмакам волосы, были чуть выше плеч, и сверкали как снег под светом фонаря. Красиво очерченные пухлые губы, ровный нос, слегка заострённый подбородок. На вид ведьмак чуть старше меня.
Ведьмак смотрел на нас ровно и спокойно, словно каждый день сталкивается с подобным. А я не могла отвести взгляда. Но постаралась взять себя в руки. Дайн. Я нужна ему. Дракону все хуже.
Глава 27. Фариса
- Простите, что оказались на вашей территории. На нас напали, - заговорил Рик, пока я пыталась привести себя в чувство и Дайна, что с каждой минутой выглядел все хуже и хуже. Я начинала беспокоиться.
- Рик. С Дайном что-то не так, - позвала оборотня, уже не в силах держать дракона.
Рик подхватил его за плечи, в то время как ведьмак приблизился к ним, и пустил свою магию по Дайну, как бы запечатывая льдом его рану.
- Его отравили. Я остановил действие яда, но ему нужна помощь, - хмуро проговорил ведьмак, отходя на пару шагов назад.
Я было хотела попросить о помощи, но тут вдруг на поляну вышла женщина. Драконица. На вид ровесница моей матери. За ее спиной стояли двое мужчин в похожей как у ведьмака одежде. Кажется эльф и дракон, насколько я поняла, пройдясь взглядом по ним.
- Госпожа, - опустил голову перед женщиной ведьмак и отчитался: – При обходе территории, наткнулся на этих людей. Им нужна помощь. Один из них ранен. На них напали разбойники, что рыщут по лесам в поисках наживы.
Я удивилась, но постаралась не показать этого. Членов клана с трудом можно назвать разбойниками. Но ведьмак решил от чего-то солгать своей госпоже. Интересно, кто он? Один из ее стражников?
Женщина кивнула ведьмаку, и изучающе посмотрела на нас. Я невольно внутренне содрогнулась. Странная она. От нее веет холодом и чем-то еще, неприятным.
- Мы не хотели нарушать границы вашего имения, - заговорил Рик. – На нас напали. У нас не было иного выхода как бежать.
- Ничего страшного. Мы всегда рады гостям, - мягко ответила женщина. Внешне она казалась милой и добродушной, несмотря на мои ощущения. – Меня зовут Фариса дари Дагнар. Я могу разместить вас в правом крыле дома и выделить лекаря. Идемте за нами. Лар. Дейр, - она обратилась к мужчинам за ней. – Помогите донести раненого.
Мужчины тут же подошли к нам, подхватывая Дайна по бокам. Мы с Риком переглянулись. Если честно я чувствовала что-то странное, необъяснимое. В ином случае я бежала бы прочь от этого места, но не сейчас. Дайну нужна помощь.
- Благодарю вас, дари Фариса, - все же поблагодарила, не забывая о вежливости.
Ведьмак все это время хмуро смотрел на нас. Но развернулся и показывая дорогу, вышел вперед.
- Дилар. Дилар, слышишь меня? – Прошептала, обращаясь к Дайну по имени его морока. Его держали незнакомые нам мужчины, поэтому я была осторожна. Это мы с Риком видели его настоящий облик, а для других он так же, как и я выглядит иначе.
- Ави, - прошептал он в ответ, не в силах говорить.
- Не бойся. Все хорошо. Мы тебя вылечим, хорошо родной?
Я шла рядом с ним и мужчинами. Дайн ничего не ответил, что-то пробубнив себе под нос. Я очень переживала за него.
К счастью, идти было не долго. Не прошло и пяти минут, как мы вышли к большому (насколько я могла видеть в свете магических фонарей) дому в три этажа. Мужчины тут же занесли Дайна в гостиную правого крыла, и мы с Риком последовали за ними.
- Я вызвала лекаря, с помощью артефакта. С минуты на минуту будет здесь, - успокоила драконица.
И как в подтверждение ее слов, в дом вбежал старичок, а за ним и молодой парень с внушительным сундучком в руках.
- Госпожа. С вами что-то случилось? – Спросил обеспокоенно старичок у драконицы.
- Нет Лорис. Нужна помощь тому дракону. Сделай все что нужно, для его лечения, - попросила она старичка, как оказалось – лекаря.
Мужчины положили Дайна на диван, и лекарь с парнишкой взялись тут же за него. Мы с Риком отошли, чтобы не мешать. Я внимательно следила за действиями лекаря. Мне все еще было не комфортно рядом с этой драконицей. Да и ведьмак не выходил из головы. Но я сосредоточилась на своем драконе, не в силах оторвать от него глаз.
Помощник лекаря снял с Дайна рубашку. Сам старичок быстро вылил в горло Дайна какое-то зелье, и тут же принялся магией лечить рану. У лекаря ничего не получалось и он недовольно хмурился.
- Что-то не так? – Спросил Рик, что оказывается тоже внимательно следил за действиями лекаря.
- Что-то мешает мне лечить. Блокирует магию, - взволнованно проговорил старичок Лорис.
- Браслет, - прошептала Рику, понимая, что артефакт защищает Дайна от чужой магии.
Рик сжал недовольно губы, но тут же обратился ко всем, кто был в гостиной.
- На нем артефакт морока. Его придется снять, но тогда прошу обещать, не распространяться о личности нашего друга. Это очень важно. Вы поймете, когда сами увидите.
Рик посмотрел в первую очередь на хозяйку дома. Она нахмурилась, но кивнула. Я тут же кинулась к Дайну, боясь, что мы потеряли слишком много времени, и сняла браслет. Как и ожидалось почти ничего не изменилось в облике моего дракона. Но на руке проступила метка, указывающая на его род и происхождение.
Лекарь удивленно ахнул, посмотрев на хозяйку. Та тоже удивилась, но постаралась не показать этого.
- Лорис. Немедленно принимайся за лечение, - твердо произнесла дари Фариса, приводя в чувство взволнованного старичка. Затем обратилась ко мне. – Кем вы приходитесь принцу? Вы легко сняли браслет-артефакт, а это может сделать только сам носитель.
- Я его невеста, - почти прошептала, услышав перед этим болезненный стон Дайна. Лекарь уже принялся за работу. – И истинная пара.
- Хм, хорошо, - задумчиво кивнула драконица, и продолжила: - Лар. Дейр. Подготовьте самые лучшие комнаты для наших гостей в этом крыле и позаботьтесь об ужине. О том, кто наши гости, никому ни слова. Лорис, вас это тоже касается.
- Конечно, госпожа, - ответил лекарь, убирая руки от Дайна. – Ну, что ж. Яд я уничтожил. Так что принц жить будет. Осталось поработать над раной, но тут уже справятся зелья и мази. Самое страшное позади.
- Спасибо, - тяжело выдохнула, садясь на кресло, рядом с диваном. Я не отрывала глаз от Дайна. Он и правда выглядел лучше. Лицо спокойное, умиротворенное. Обратилась к драконице. – Спасибо. И простите за беспокойство. Мы уйдем, как только Дайн придет в себя.
- Можете не спешить. Оставайтесь на столько, сколько понадобится. Сейчас я вернусь к себе, и отправлю к вам своего управляющего. Он позаботится о вас, - учтиво улыбнулась дари Фариса, и обратилась к ведьмаку. – Эйдан. Ты идешь со мной.
- Да госпожа, - ответил ведьмак, и ушел вслед за драконицей.
Я посмотрела на Рика. Он устало сел на соседнее кресло и посмотрел на меня. Он нахмурился, покачав головой. Мы пока не могли говорить при свидетелях, но уверена, он думает о том же, о чем и я. Фариса странная.
Нет. Драконица была вежлива, и помогла нам. Но у нее темная аура. Зловещая. Нужно скорее вылечить Дайна и уходить отсюда.
Глава 28. Ужин
Дайн не просыпался всю следующую ночь, утро и вечер. Лекарь Лорис осматривал его с утра и убедился, что с моим драконом все в порядке. Просто яд оказался слишком сильным. Потребуется время, чтобы он очнулся.
Я не забывала проверять колбы со снадобьями и зельями, что приносил лекарь. Использовала немного своей магии, создав небольшой артефакт для проверки колб на наличие яда. Я как-то не очень доверяла Фарисе. К счастью, все было чисто. И я надеялась на скорейшее выздоровление Дайна.
Похожие книги на "Защитить сбежавшую невесту (СИ)", Холгер Элиз
Холгер Элиз читать все книги автора по порядку
Холгер Элиз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.