(Падает на постель за занавески.)
Сцена четвертая
Зал в доме Капулетти.
Входят леди Капулетти и кормилица.
Леди Капулетти
Возьми ключи и пряностей прибавь.
Кормилица
Еще айвы и фиников к пирожным.
Входит Капулетти.
Капулетти
Жив! Поют вторые петухи.
Звонили к утрене. Взгляни на кухню,
Не подгорел ли торт. Да не скупись.
Леди Капулетти
Не суйте нос в хозяйство, баба с прялкой!
Ложитесь. Завтра скажете – мигрень.
Капулетти
Я в жизни полуночничал так часто,
Что с правом прогуляю эту ночь.
Леди Капулетти
Да, вам бы все по де́вичьим таскаться,
Но я туда вас больше не пущу.
Леди Капулетти и кормилица уходят.
Капулетти
Входят три или четыре служителя. Они тащат дрова, вертелы и корзины.
Постой-ка,
Что это, братец?
Первый служитель
Повару в котел.
Не знаем сами!
Капулетти
Первый служитель уходит.
Вот дрянь дрова! Куда с таким сырьем?
Спроси Петра, где сложены посуше.
Второй служитель
Зачем нам Петр? На то у нас башка.
Дойдем до дров своею головою.
Капулетти
Какой забавник! «Головой дойдем».
Не голова, а головня, коряга.
Второй служитель уходит.
Ба, да, никак, уж день? Того гляди
Парис нагрянет. Вот и музыканты.
Ну да, они.
Музыка за сценой.
Кормилица! Жена!
Кричи – не докричишься. Няня, няня!
Кормилица возвращается.
Беги будить Джульетту. Одевай,
А я займу Париса. Живо, живо!
Жених пришел. Я говорю, живей!
Жених, я говорю!
(Уходит.)
Сцена пятая
Комната Джульетты.
Входит кормилица.
Кормилица
Сударыня! Сударыня! Вставай!
Пора вставать! Ай-ай, какая соня!
Ну, погоди! Вот я ее, козу,
Вот я ее! Как, так-таки ни слова?
Да ладно, ладно. Спи, пока дают.
Спи про запас. Твой граф себя забудет,
А спать тебе не даст. Вот крепкий сон!
Однако разбужу ее. Джульетта!
Джульетта! Разве будет хорошо,
Когда тебя застанет граф в постели?
Ему-то что. Небось, он будет рад.
(Отдергивает занавеску.)
Никак, одета? Встала, нарядилась –
И снова бух? Уж это извини!
Сударыня! Сударыня! А ну-ка –
Не может быть… Сюда! Она мертва!
О Господи! О Господи! На помощь!
Глоток наливки! Не перенесу.
Входит леди Капулетти.
Леди Капулетти
Кормилица
Леди Капулетти
Кормилица
Леди Капулетти
Ах, жизнь моя, дитя мое родное!
Взгляни, очнись, иль я умру с тобой!
На помощь! Помогите!
Входит Капулетти.
Капулетти
Безобразье!
Жених внизу, а этой нет как нет!
Кормилица
Джульетта померла! Она скончалась!
Леди Капулетти
Джульетты нет, Джульетта умерла.
Капулетти
Пустите! Быть не может! Ни кровинки.
Окоченела. Холодна как лед.
О господи, она давно без жизни!
Все кончено! Как на́ поле мороз,
Смерть пеленой лежит на этом теле.
Кормилица
Леди Капулетти
Капулетти
Смерть, взявшая ее без сожаленья,
Сжимает рот мне и лишает слов!
Входят брат Лоренцо, Парис и музыканты.
Брат Лоренцо
Ну как? Готова в храм идти невеста?
Капулетти
Идти – пойдет, но не придет назад.
О сын мой, накануне обрученья
Твоей невестой овладела смерть!
Вон, как цветок со сломанной головкой,
Лежит она. Ее в супруги взял
Подземный царь. Он зять мой и наследник.
Я жить устал и умереть хочу
И все ему добро и жизнь оставлю.
Парис
Как долго ждал я нынешнего дня
И как ужасно он меня встречает!
Леди Капулетти
Проклятый, страшный, несчастливый день!
Тягчайший, самый страшный и несчастный
Из всех, какие только видел свет!
Одна была надежда и богатство,
Одна, одна-единственная дочь –
И даже той судьба не пощадила!