Слово Императора (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Тот факт, что его сотрудники не сумели найти на Александре никаких следов воздействия и признаков присутствия в покоях посторонних, заставил меня скрепя сердце признать версию со сном основной. Правда, мысль о наличии некоего подвоха категорически не желала отпускать. Но пришлось довольствоваться обещанием приставить к Александре наблюдателя потолковей и как следует потрясти магов на тему насланных сновидений и иных нетрадиционных практик, способных привести к подобному результату.
Идея поискать информацию по смешанным бракам как таковым тоже показалась мне здравой, хотя и запоздалой. По-хорошему, этим вопросом следовало озадачиться гораздо раньше, ещё когда было принято решение об этих браках. Но тогда меня его последствия тревожили мало, я был занят другими делами, а Мурмар… судя по всему, спешно изыскивал возможность избежать навязанной участи. Очень успешно, кстати. А когда выяснилось, что этот вопрос касается меня напрямую, тоже было не до того.
Больше всего информации оказалось по Инсаре, хотя, в свете её содержания, объём утешал мало. На дочери Ордар-вера нашлись отчётливые следы магии чифалей. Причём настолько отчётливые, что уже демонстративные, то есть — оставленные именно для того, чтобы быть найденными. Картина в этом свете вырисовывалась ещё более неприглядная, чем поначалу. Если бы я убил эту девку, отношения с её отцом и так бы испортились. А если бы ещё выяснилось, что она при этом действовала под чарами, то есть — была невиновна…
Уточнить что ли у Александры, в какой форме она бы предпочла получить благодарность за своё своевременное вмешательство?
Аят-Чифаль граничил с Рушем на северо-востоке и с Орской Империей, соответственно, на юго-востоке; своеобразный клин, вбитый между двух стран. Напряжённо-недоверчивые отношения у них были со всеми соседями и не только, но выручало географическое положение: от нас их отделял высокий горный хребет, от Орсы — бурная полноводная река с обрывистыми берегами и непредсказуемым характером, а дальше территории располагались на большом полуострове, отделённом от остального материка проливами. Если и был кто-то, кто радовался нашей войне с людьми больше, чем чифали, то я их не знал. Да и вообще у меня порой складывалось впечатление, что Шидар Шаар-ан начал этот конфликт именно с их подачи. Конкретных доказательств или обоснованных подозрений не было, но общие ощущения и, главное, предполагаемый результат войны, если бы Первопредок не прибрал бы старого Императора так своевременно, наталкивали на определённые мысли.
Чифалей с их долгожительством и надменными физиономиями не любили за заносчивость, за снобизм, за навязчивые попытки поставить себя выше других или хотя бы испортить жизнь окружающим, за даже не имперские, а уже божественные замашки. А, самое главное, за их лживость. Ложь составляла саму их природу, сущность, пропитывала их общество. Во лжи заключалась их магия — иллюзорная, смутная, запутывающая разум и оплетающая душу. Тыбарцы тоже уважали хитрость и ловкий обман, но у них были свои законы чести, и с ними вполне можно было иметь дело. В языке же чифалей понятие «честь» отсутствовало как таковое.
Насколько они были замешаны сейчас… с равной вероятностью это мог быть и след заговора с их участием, и попытка сбить со следа, и просто хорошо подошедшее к случаю заклинание. Следователи копали во всех направлениях, и за сутки успели выяснить, что чары к Инсаре были применены возле покоев с помощью амулета, и даже найти этот амулет, оказавшийся, к сожалению, копеечной поделкой.
Самой перспективной для работы зацепкой была скорость, с которой нападение было организовано. Либо это всё было чистой воды импровизацией, и тогда стоило восхититься остротой ума организатора, либо нечто подобное планировалось заранее, и тогда восхищал не только ум, но и граничащая с провидением предусмотрительность. Если уж даже Инварр-ар был уверен, что хотя бы сутки я из покоев не выйду, а туда без прямого разрешения хозяев имел доступ очень ограниченный круг лиц, то подготовился он слишком заранее. С другой стороны, вполне могло статься, что нападение планировалось именно в покоях, а тут мы сами упростили ему задачу. И последний вариант выглядел самым правдоподобным: найти способ проникновения было не так уж сложно, особенно с учётом его целей. Это убить затруднительно, а вот устроить провокацию — куда проще.
В итоге, благословив Инварр-ара копать дальше, я погрузился в работу. И с искренним удивлением обнаружил, что сегодняшнее моё состояние сильно отличается от вчерашнего, причём в лучшую сторону. Не знаю, поспособствовала тому долгая приятная ночь, или так странно на меня действовала кровь Первопредка, но сегодня я почти не выпадал из реальности. Запах человеческой женщины по-прежнему преследовал меня, по-прежнему слегка туманил голову, но уже не сводил с ума. Скорее, дразнил обещанием и предвкушением встречи, напоминал, как было хорошо, и нашёптывал, что вечер скоро наступит.
В итоге весь день прошёл в странном настроении — весёлом и злом азарте. Я предвкушал Малый Совет, подданные же при виде мрачного злорадства на лице не забывались. Даже казначей почти порадовал, исправив всё, как было велено. Видимо, действительно испугался за свою жизнь; хотелось надеяться, на пол месяца его честности хватит.
В целом всё шло спокойно и привычно. Лица подданных, документы, письма. Одно из последних, кстати, доставило несколько забавных минут. К собственному удивлению, я обнаружил личное послание от Его Величества Димира, в котором тот в завуалированной форме интересовался, не сожрал ли я до сих пор его дочь. Такое беспокойство было, с одной стороны, объяснимо, но с другой — странно, особенно если вспомнить плевавшего на собственных пятерых детей Шидара. Подавив необъяснимое желание ответить в духе «да, сожрал, было вкусно, но слишком жилисто», в подобающих выражениях заверил соседа, что дочь его пребывает в добром здравии, передаёт привет и скоро сама напишет. Заодно пользуясь случаем высказал благодарность за такой подарок и вежливо поинтересовался судьбой собственной сестры, о которой, признаться, успел забыть.
Шидар Шаар-ан детей не то чтобы не любил; воспринимал как предметы мебели. Сыновей старался использовать с выгодой для себя, дочерей по мере взросления пытался поскорее сплавить замуж, чтобы не мозолили глаза. По женской линии имя Шаар-ан, в отличие от Таан-вер, не передавалось, права наследования девочки и их дети не имели, и проку с них не было никакого, разве что наградить какого-нибудь выдающегося подданного. Рамире, второй после меня по старшинству, повезло: насколько я знал, они с супругом уживались вполне мирно и к обоюдному удовольствию в островной провинции Тар, наместником которой был её муж. Следующей по старшинству шла Мулира, и ей, наоборот, очень не повезло. Муж не понравился ей до такой степени, что не помогло никакое зелье, и на следующий день после обряда она покончила с собой.
А что до последней из детей Шидара, Руланы… Девочка родилась во время войны, в пять лет лишилась матери, боялась отца до смерти, — а он, когда понял, что быстро выиграть не получится, стал ещё хуже, чем был раньше, — и, по-моему, была рада удрать подальше от Варуша, где прошло её детство. Меня она боялась ещё сильнее, чем отца, потому что внешне я здорово походил на него, а знакомы мы почти не были. Судьба её волновала меня мало, но в свете личного характера послания не уточнить было просто невежливо.
В конце концов аккуратный Вагур напомнил мне о приближении Совета. Распорядившись при помощи Уру в кратчайшие сроки доставить сюда Александру, я ещё раз пробежался по предстоящей повестке встречи.
Малый Совет созывался по мере необходимости, и присутствовали на нём только самые нужные — министры и несколько очень полезных оборотней вроде Ордар-вера. Иногда, правда, состав расширялся, если было необходимо присутствие кого-то ещё. На мой взгляд, можно было обойтись только им, и Большой Совет вообще не собирать: никакого толку от этого мероприятия, проводившегося раз в полгода, не было, и я искренне мечтал когда-нибудь отменить эту глупую традицию.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Слово Императора (СИ)", Кузнецова Дарья Андреевна
Кузнецова Дарья Андреевна читать все книги автора по порядку
Кузнецова Дарья Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.