В твоих сильных руках - Шелдон (Шелвис) Джилл
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Единственное, из-за чего они не ругались, — это из-за карточек Фиби. Большинство из них были эпатажны, некоторые откровенно абсурдны.
Но вот нашлось сокровище, имеющее отношение к реальной жизни, и для Мэдди это стало потрясением. «Сестра — это друг навсегда!» — гласила очередная карточка.
— Эта мне нравится, — тихо сказала она. — Очень нравится.
Тара постукивала по столу своими идеально ухоженными ноготками, явно выбитая из колеи волнением Мэдди. В конце концов она вздохнула и произнесла с несвойственной ей эмоциональностью — прежде Мэдди за ней такого не наблюдала:
— Согласна, это стоит сохранить.
— О, вы только посмотрите. — Хлоя подтолкнула ее плечом. — Ну прямо как в фильме «Божественные тайны сестричек Я-Я».
Мэдди и Тара презрительно на нее посмотрели, и Хлоя закатила глаза.
— Черт, да я просто пытаюсь немного уменьшить пафос, чтобы мы не превращали нашу жизнь в кино.
Мэдди вздохнула, а затем осторожно убрала карточку обратно в шкатулку в надежде, что надпись на ней не врет.
На следующий вечер Джекс стоял за барной стойкой, вытирая бокалы, и ждал окончания смены Форда, чтобы пойти с ним перекусить.
Весь день он работал, доделывая гостиный гарнитур из красного дерева, заказанный клиентом, и, несмотря на то что принял душ, от него все еще пахло стружкой. В правой руке у него засели две занозы, которые сам он вытащить не мог; голова раскалывалась, и он всерьез подозревал, что виной тому было письмо отца касательно их последней встречи.
Он даже подумывал, не налить ли себе немного рома вместо пива.
Форд был в другом конце бара. Он обернулся и, приподняв брови, вопросительно посмотрел на Джекса.
Тот покачал головой. Он в порядке.
В порядке.
Открылась дверь, и вместе со сквозняком его накрыла странная уверенность.
В бар вошла Мэдди, села на барный стул. Она была в джинсах и мягком, ворсистом свитере — голубом, как ее глаза.
— Привет! — сказал он с улыбкой.
— Привет, мистер мэр!
Джекс скорчил гримасу и налил Мэдди пива.
— Ну вот ты и узнала.
— Не могу поверить, что ты это скрыл от меня.
— Не было случая сказать.
— Можно было найти, — ответила Мэдди. — Например, между «я рада, что не убила тебя» и, ну я не знаю, нашими страстными поцелуями на пирсе.
— Когда это такое было?
Она закатила глаза.
— Ты знаешь, о чем я. Ты заставил меня выболтать все мои секреты, а о себе не сказал ни слова.
Да, это он умеет. Он обошел барную стойку и сел рядом с ней.
— Быть мэром в таком маленьком городе — сомнительная честь.
— Очень двусмысленное и оригинальное звание. — Мэдди потягивала свое пиво и изучающе смотрела на Джекса.
А он на нее. Прошло два дня, с тех пор как он переслал ей по почте смету. А три дня назад случился вышеупомянутый поцелуй. И он думал о ней больше, чем собирался.
Интересно, а она думала о нем?..
— Ну и как тут у вас принято приветствовать мэра? — спросила Мэдди. — Встретив тебя, я должна сделать книксен? Или поцеловать кольцо?
Джекс почувствовал, что снова улыбается.
— Книксен был бы в самый раз, но ты, кажется, не из тех, кто на это пойдет. И у меня нет кольца, но ты можешь поцеловать кое-что еще. — Он коснулся пальцами своих губ.
Мэдди рассмеялась, и Джекс подумал, что ее смех — самое лучшее, что он слышал за весь день.
Она протянула ему папку.
Джекс открыл ее и нашел там листок с распечатанной сметой. Он посмотрел, что она обвела и подчеркнула, а затем заглянул ей в глаза.
— Я уговорила сестер!
Мэдди была не в силах сдержать эмоции: она пошла против сестер и настояла на своем!
— Я горжусь тобой.
— Спасибо! И мы тебя нанимаем, — тихо добавила она. — Если, конечно, тебе еще нужна работа.
Работа, женщина…
— Я обвела в кружок то, к чему можно приступить прямо сейчас. Кое-что из оставшегося — например, покраску стен и вывоз строительного мусора — я готова взять на себя.
— На себя?
— Остаюсь только я, сестры уезжают. Когда ты сможешь начать?
Прошли те времена, когда Джекс трудился сутками и сразу на несколько клиентов — подчас их оказывалось больше, чем было ему по силам. И хорошо, что прошли. Теперь он брался только за ту работу, которая была ему по душе. В настоящий момент у него оставались в городе паркетные работы, но материалы еще не пришли. Еще нужно было завершить отделку входной двери и кое-что доделать в гостином гарнитуре.
— Я могу начать послезавтра.
— Отлично.
В ее голосе прозвучали странные нотки — что-то, что она до сих пор утаивала. Еще Джекс понял, что она избегает смотреть ему в глаза. Забрав у Мэдди стакан с пивом, он поставил его на стол, а затем положил руки ей на бедра. Аккуратно развернул ее к себе лицом, ожидая, когда она наконец поднимет голову и посмотрит ему в глаза.
Да, вот оно. Черт. Она чувствует себя несчастной.
— Ты этого хотела — прошептал он. — Восстановить отель.
— Очень.
— Тогда что не так?
Она отвернулась.
— Сколько можно уже читать чужие мысли, супермен?
Пальцы Джекса медленно скользнули вверх по ее руке, шее, давая ей время привыкнуть, предупреждая, — чтобы она не испугалась, — что сейчас он коснется ее лица. Он откинул челку с ее правого глаза.
Ее дыхание стало прерывистым, но она не отшатнулась. Рубец уже немного поблек, и Джекс легонько провел по нему большим пальцем, ненавидя то, что стало причиной его появления. Он хотел знать, как это произошло, сильно ли ранило ее и смогла ли она как следует дать сдачи своему обидчику.
Джекс сознавал, что он напряжен и что Мэдди совсем перестала дышать. Тогда он попытался расслабиться, и она тоже. Ее веки сомкнулись, и она безмерно удивила его, слегка наклонив голову — так, что теперь его рука закрывала большую часть ее лба. От этого доверчивого жеста сердце Джекса сжалось. Он запустил пальцы в ее волосы и положил ладонь на затылок.
Подчиняясь велению его руки, Мэдди слезла со стула, а затем по собственному желанию встала у него между ног, опустив руку ему на бедро. Когда их тела столкнулись, она тихо вскрикнула.
— Ты слишком много до меня дотрагиваешься.
— Мне нравится тебя касаться. Тебя же не это расстраивает?
Мэдди покачала головой:
— Но это все же не очень хорошая идея. — Она посмотрела на него. — Просто, чтобы между нами все ясно было. Сейчас ведь все ясно, правда?
Он не отвел глаз.
— Кристально.
Мэдди кивнула и отвернулась от него.
— Тогда до завтра.
— До завтра.
Он схватил ее за запястье:
— Мэдди…
— Послушай, я не скромничаю и не играю в игры, честно. Я вот такая. Я просто… — Она снова покачала головой. — Просто я такая, — тихо повторила она. — Я пытаюсь быть такой, какой хочу, вот и все. И со мной все в порядке, правда.
— Хорошо. — Он погладил ее по руке, провел большим пальцем по ладошке. — Только вот ты забыла еще кое-что.
— Что?
Джекс накрыл губы Мэдди своими. И целовал до тех пор, пока его головная боль окончательно не исчезла. Целовал, пока Мэдди не стала таять в его объятиях и не ухватилась за его толстовку, как за спасательный круг. А она целовала его в ответ с такой страстью, что он даже перестал ругать себя за этот внезапный порыв.
Подняв голову, он провел большим пальцем по ее припухшей, влажной нижней губе и попытался включить мозги.
— Говоря о том, что все это никуда не приведет, мы отнюдь не решаем проблему с возникшим между нами притяжением. Я просто хотел прояснить и это тоже.
Глаза Мэдди сделались огромными, она облизнула губы, и Джекс едва не застонал.
— Это кристально ясно, — задыхаясь, прошептала она и высвободилась из его объятий.
В этот раз она не врезалась в стол — вместо этого протаранила какого-то бедного простофилю у двери, и, смущенно извинившись, она растворилась в ночи.
— Вечно спешит, — сказал Форд, непринужденно опираясь о барную стойку.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "В твоих сильных руках", Шелдон (Шелвис) Джилл
Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку
Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.