Дело для попаданки. Отель "Драконий берег" (СИ) - Ачалова Тала
Я опустила глаза на свои руки. Мои ладони светились.
Словно нити силы потянулись из них — синие, красные, желтые. Они переплетались между собой и тянулись к месту сражения.
Туда, где была так нужна помощь.
Раз. И синяя нить обвила одно крыло огромного серого ящера. Два. И вот уже красная обездвижила второе.
Серый дракон спикировал на землю, в том время как желтая нить моей силы взяла в плен его ноги.
Чёрный дракон не теряя ни секунды впился в горло серому… Бой был окончен.
Я упала на колени, оперевшись ладонями о землю, хватая воздух большими, болючими глотками.
Перед глазами плыл туман.
Последнее, что я видела сквозь его завесу — это то, что края пропасти, которая образовалась на месте отеля, стали стягиваться, утягивая за собой остатки здания.
Чёрный дракон крепко держал серого, который едва дышал. Секунда — и голова его была оторвана от шеи. Чёрный дракон бросил останки серого в бездну в тот миг, когда она полностью закрылась. Словно ловушка захлопнулась.
На месте отеля теперь не было ничего.
Кроме разве что выжженной земли.
Руки мои задрожали, и я, потеряв опору, упала без сил. А рядом со мной положил голову черный дракон.
Последней моей мыслью стало: удивительный все-таки мир. Мир из сказок, в котором существуют драконы.
Я улыбнулась: все было окончено. И закрыла глаза.
Спустя три дня я сидела в стенах уже знакомой целительской.
Оправилась я довольно-таки быстро. Проспала около суток и проснулась целой и невредимой. Разве что жутко голодной.
Дела у Эштона шли чуть менее радужно, нежели мои. Три дня он не мог обратиться: так и оставался драконом, поскольку как сказали мне местные лекари, так ему было легче восстановиться. Правда, прогнозов никто никаких не давал.
Через три дня черный дракон ушел, а на его месте показался сам Эштон. Его мы перенесли в целительскую, где он находился и по сей день.
Из столицы приехал маг-целитель, ведь шумиха вокруг разрушенного отеля и древнего проснувшегося дракона стояла на всю империю.
Целитель занимался лечением Эштона, но мужчина пока так и не пришел в сознание. При виде его страшных ран сердце мое обливалось кровью. Сильнее всего досталось левой руке, точнее крылу…
Аккуратно кладу свою ладонь на его здоровую руку.
— Поправляйся, пожалуйста, — прошептала слова, которые шли от самого сердца. — Я очень жду тебя.
Очнулся Эштон спустя еще три дня. Конечно, в отличие от меня он не вскочил сразу с постели. На полное выздоровление ему потребовалось больше времени, нежели мне.
— Что с отелем? Одни руины остались? — таким Эштона мне было гораздо привычнее видеть: в день выписки он облачился в неизменную белую рубашку и темные брюки.
— Руины, — подтвердила я, — из которых, представляешь, бьет источник. Местные жители уже сложили легенду, будто вода из него, впитав силы убитого дракона-монстра, может исцелять болезни и придавать энергии.
Я усмехнулась, сводя все в шутке, однако Эштон оставался серьезным.
— Есть такая вероятность, — пожал он плечами.
— Значит, ты знал про дракона? — задала я вопрос, который волновал меня все эти дни. — И про мифический клад, который он якобы охраняет?
— В моей семье всегда существовала легенда. О древнем заброшенном отеле, в глубине которого живет монстр. Так что я допускал, что он существует. И потому был против восстановления отеля. Такие места было лучше обходить стороной.
— И почему же все-таки помогал его восстановить мне? — удивилась я.
Эштон подошел совсем близко. Так, что я видела маленькие янтарные крапинки в его темных глазах.
— А ты еще не поняла?
— Объясни…
— Я узнал тебя лучше и больше не хотел с тобой воевать. Скорее наоборот. Поэтому решил, что лучше буду лично контролировать ход дела. Я был начеку.
— И спас всех нас.
— И твоя магия, конечно. Которую ты так упорно отрицала.
Я кивнула и без раздумий вложила свою ладонь в предложенную Эштоном руку.
— Эда, ты выйдешь за меня? — вопрос застал врасплох. Сердце пропустило удар, а я, кажется забыла как дышать.
— Что? — ошарашенно переспросила.
— Знаю, это неожиданно. И, возможно, не то время и место. Но… Я тебе не тороплю. Но в таких вещах жутко старомоден.
— Я…
— Подумай, — Эштон приложил палец в моим губам. — А потом ответишь. Да, и кстати, клад-то, которые охранял дракон, вовсе не мифический.
Я хотела было фыркнуть, сказав, что отнюдь не меркантильна. И если и выйду замуж на Эштона, то точно не ради золота.
Но не дал сказать мне и слова. Просто накрыл мои губы своими и крепко, нежно поцеловал. Запустил по моему телу теплую волну.
— Идем? — Эштон потянул меня на выход. — Вперед, в новую жизнь?
— Идем, — шагнула я следом за ним.
***
Все эти дни, пока Эштон был в целительской, я жила во флигеле. Туда мы и направились. Однако, дойти до места назначения нам удалось не сразу: то и дело нас останавливали горожане.
Каждый считал своим долгом пожать Эштону руку и пожелать ему бесконечно долгих дней жизни и здоровья. Но самой неожиданно выдалась встреча с Патрисией.
Девушка была одета в наглухо закрытое черное платье. Светлые волосы были убраны назад, а в руках она держала платок, который она то и дело прикладывала к мокрым от слез глазам.
— Ох, Эда, — взвыла она, едва заметив нас. — Какое горе… Бедный Эмильен… какая ужасная смерть… Как же я теперь без него.
Я слегка оторопела, не ожидая, что Триш примется истерить посреди улицы.
Признаюсь, порой и мне было совестно: у меня, в конце концов, погиб муж. А я… И я, конечно, сожалела. Но чтобы вот так…
К тому же, стоило мне вспомнить наш последний разговор, как любое чувство вины снимало как рукой.
— Сожалею, Триш. Крепись, — только и могла сказать я.
— Ты такая черствая, Эда, — покачала головой блондинка. — Всегда была…
— Довольно, — резко оборвал ее Эштон. — Эмильен перед смертью, можно сказать, покаялся. И все рассказал. О том, кто пытался убить Эду. Устроил поджег. Прогнал Вилли. Думаю, не нужно объяснять, Патрисия, что все это тянет на десяток лет в казематах. Пусть даже и за соучастие.
— Вы ничего не докажете… — зло прошептала Триш. Слезы в ее глазах высохли вмиг.
— Если будет нужно — я докажу. Поверь. Как и то, что Эмильен вовсе тебе не брат. Давно вы стали любовниками? Сколько вы встречались ночами недалеко от отеля? Я заставал вас не раз.
Пришел и мой через уронить челюсть.
Я перевела взгляд с Патрисии на Эштона и снова обратно.
Получается, они крутили шашни под самым моим носом…
— Ты… ты… — Триш не находила слов, захлебываясь собственными эмоциями. — Да как ты смеешь?
— Можешь не притворяться. Твое истинное лицо нам уже открылось.
— Да, я любила Эмильена! А он — меня! Так, как никогда не полюбил бы Эду, а она его! В этом нет нашем вины…
— В отличие от поджога и покушения на убийство, — холодно заметил Эштон.
— Я не знала про убийство, честно… Что до пожара… Мы думали, что если никто в отель не заедет, у нас будет больше времени… — всхлипывала Триш. И теперь по ее лицу вновь катились слезы. Но она, кажется, не замечала крупных капель, что стремились по подбородку вниз и исчезали в вороте платья. — Что теперь со мной будет?
— Не знаю, Триш… — задумчиво протянула я. — Наверное, тебе стоит осознать свои ошибки.
— А нам сообщить инспектору Греноблю о том, кто устроил поджог, — жестко отрезал Эштон.
— Нет, прошу! Я уеду! Навсегда! Обещаю, больше вы меня не увидите и не услышите.
Триш начинает пятится назад. А когда понимает, что никто не собирается ее останавливать, и вовсе убегает.
— Если хочешь знать мое мнение, ее стоит наказать, — мрачно поделился Эштон.
— Возможно. Но есть ли в этом смысл? Горбатого, как говорится…
— Я сообще инспектору Греноблю все, что мне известно. А дальше — его работа.
Я едва заметно кивнула и мы наконец направились к отелю. Точнее, к тому, что от него осталось. Теперь он был разрушен до самого основания. Остались лишь камешки.
Похожие книги на "Дело для попаданки. Отель "Драконий берег" (СИ)", Ачалова Тала
Ачалова Тала читать все книги автора по порядку
Ачалова Тала - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.