Тайная миссия госпожи попаданки (СИ) - Шепот Светлана
Сначала Брайар хотел позвать Алексию, но потом, подумав, что девушка может испугаться его внезапного появления и упасть, решил подождать.
При этом он не мог отказать себе в удовольствии… полюбоваться.
Никогда ранее ему не доводилось лицезреть нечто настолько невероятное и приятное глазу.
Облизнув губы, Брайар выдохнул горячий воздух. Ему показалось, что температура его тела повысилась. Неужели заболел во время пира?
И почему она не спускается? Передумала? Отдыхает?
…
Застряла?
Если последнее, то должен ли он как-то ей помочь?
Сделать что-либо Вагерстрем не успел, так как девушка выбралась из окна полностью и принялась скользить вниз. При этом она выглядела настолько забавно, что Брайар не удержался от слабой улыбки. Он вообще сомневался, что Алексия когда-нибудь спустится. Та настолько сильно цеплялась за веревку, что едва скользила по ней.
Что вынудило его булочницу пойти на такой авантюрный шаг?
В какой-то момент Брайар услышал тихий треск. Его взгляд сразу метнулся вверх. Веревка, сделанная из какого-то ветхого материала, начала рваться.
– О нет, – услышал он тихий и встревоженный голос Алексии.
Сразу после этого девушка начала скользить вниз быстрее. Ее взгляд при этом был устремлен наверх. Брайар подозревал, что она смотрит на место разрыва. Он и сам смотрел. Веревка рвалась очень быстро.
Недолго думая, Вагерстрем преодолел последнее расстояние. В тот же миг веревка порвалась полностью. Девушка ухнула и полетела вниз.
На самом деле, до земли ей оставалась самая малость, но даже так она вполне могла получить какие-нибудь травмы. Брайар не мог позволить, чтобы это произошло, поэтому вытянул руки вперед.
– Ах, – выдохнула Алексия, когда он с легкостью поймал ее, не давая упасть на грязные уличные камни.
В первое мгновение она явно не осознала, что произошло, так как только и делала, что тяжело дышала, крепко при этом зажмурив глаза. Но оцепенение не продлилось долго. Алексия замерла.
– Странно, – пробормотала она. – Совсем не больно.
– Рад это слышать, – глухо произнес Брайар. Он на самом деле так считал. Только представив, что девушка могла покалечиться, он ощущал неудовольствие и желание свернуть кому-нибудь шею. Желательно тому, кто виноват в происходящем.
Впрочем, положение Алексии вызывало у Брайара неоднозначные эмоции. С одной стороны, он был зол, что кто-то заставил его булочницу рисковать собой. С другой – был ему благодарен. Ему нравилось видеть девушку у себя на руках.
В тот же миг Алексия распахнула глаза и шокированно посмотрела на него. На ее лице появилось сильное удивление. Не сразу, но она поняла, кого именно видела.
– Ваше величество? – спросила девушка, запах которой сводил его с ума какое-то время.
Брайар вдруг подумал, что мучившее его всю неделю раздражение куда-то делось. Просто испарилось, будто его и не было. Смутно он догадывался, почему это произошло, но додумать ему не дал румянец на щеках девушки. С каждой секундой он становился все сильнее.
«Очаровательно», – подумал Брайар, прижимая волнующую его девушку. Она хорошо смотрелась в его руках.
И ему это нравилось.
Глава 43
Некоторое время Алевтина удивленно смотрела на человека, который не дал ей рухнуть прямо на жесткие и грязные камни, уберегая тем самым от боли и необходимости очищать испачканное платье.
– Ваше величество? – спросила она, не до конца доверяя своим глазам.
Просто, ну, как этот человек оказался под окнами пекарни в столь ранний час? Разве он не должен был сейчас спать у себя в особняке или заниматься какими-то другими делами где-нибудь еще? Кроме того, Аля не помнила, чтобы говорила, где именно находится лавка, в которой она сейчас жила.
– Что вы тут делаете? – Вопрос, как ей казалось, был логичным. – Только не говорите, что просто проходили мимо.
Алевтина ни за что не смогла бы поверить в столь абсурдный ответ.
Вагерстрем слегка нахмурился, а затем поднял голову и огляделся. Его взгляд на некоторое время остановился на пекарне, потом дракон снова посмотрел на Алю.
– Я пришел за тобой.
Алевтина удивленно вздернула брови. Неужели она недооценила одержимость короля булочками?
Она хотела спросить, почему он просто не прислал кого-нибудь за ней, раз так опасался, что она не придет или опоздает, но вспомнила, что ей вообще-то следовало поторопиться.
Зашипев, Аля забарахталась в чужих руках, вынуждая короля отпустить ее. После этого быстро огляделась. Мешок с вещами лежал прямо в грязной луже, что очень огорчило Алю, но она отбросила негодование.
Подойдя к нему, Алевтина подхватила вещи.
– Идемте скорее, – прошептала она, устремляясь прочь.
В последний момент Аля подумала, что король может оскорбиться тем, что ему приказывала простолюдинка, но судя по тому, что дракон все-таки сдвинулся с места, ее слова не были восприняты негативно.
Алевтина выдохнула и ускорила шаг. Она хотела как можно скорее оказаться как можно дальше от пекарни. Конечно, было еще очень рано, но спустя пару часов отец Алексии встанет и обязательно заметит пропажу дочери. Аля надеялась, что к тому времени она уже будет за пределами города.
– Ты от кого-то бежишь? – внезапно спросил у нее Вагерстрем.
Аля мельком взглянула на него и задумалась. Стоит ли говорить? Впрочем, почему нет?
– Да, – она кивнула. – От отца.
Дракон догнал ее, отобрал мешок с вещами и пошел рядом. В предрассветных сумерках все еще было плохо видно, но Аля все равно смогла заметить образовавшуюся после ее слов морщину между темными бровями короля.
– Почему? – продолжил он расспрос.
– У него появилось ошибочное представление о моем найме на работу, поэтому он хотел, чтобы я осталась в Эмберлине.
Морщина стала глубже. Вагерстрем явно не понимал, о чем шла речь.
– Он подумал, что вы возжелали меня, – прямо пояснила Алевтина, когда поняла, что король будет разгадывать загадку, пока не поймет, в чем собственно дело.
Как только слова были произнесены, на лице короля появилось удивление.
Аля кивнула.
– Да, я ему тоже сказала, что это глупость и такого быть попросту не может. Но вы знаете, какими могут быть родители, – Алевтина слабо улыбнулась. Она помнила времена, когда и сама была излишне мнительной и тревожной. – Он обманул меня, – Аля вернулась в настоящее. – Усыпил мою бдительность, сделав вид, что все понимает, а потом запер.
– Почему не может?
Аля, услышав вопрос, едва не запнулась. Нахмурившись, она взглянула на короля.
– Простите? – она решила не гадать, к чему был такой вопрос, а спросить. – Почему не может что?
– Почему я не могу тебя желать?
Алевтина была, мягко говоря, удивлена. Она не ожидала, что Вагерстрема заинтересует именно этот момент их разговора.
– Технически, конечно, можете, – начала она говорить, ощущая странную неловкость. – Но вы ведь не делаете этого, не так ли?
Задав вопрос, Аля кинула быстрый взгляд на собеседника. В этот момент ее сердце забилось быстрее. Ей явно не следовало касаться того, что принесет ей боль. Вагерстрем был мало того, что королем, так еще и отцом спасителя.
– Мне нравится твой запах, – внезапно признался дракон.
Услышав его слова, Аля выплыла из своих размышлений и вздохнула. Конечно. Ему нравится ее запах.
Она не знала, вздыхать ли ей от облегчения или сокрушаться от разочарования. В глубине души Алевтина ощущала сильные уколы боли, которые ей приходилось игнорировать. Ей совершенно точно не следовало залезать в эту яму. Ничего хорошего привязанность к королю не принесет.
– Это не желание, – наставительным голосом произнесла она. – Тут другое дело. Вам просто нравится выпечка. А я ею пахну.
Обдумав эти слова еще раз, Алевтина кивнула сама себе. Ее объяснение звучало весьма логично.
– Поспешим, – добавила она и устремилась прочь, желая как можно скорее покинуть город. Она очень надеялась, что они успеют уехать до того, как отец Алексии проснется и бросится в погоню.
Похожие книги на "Тайная миссия госпожи попаданки (СИ)", Шепот Светлана
Шепот Светлана читать все книги автора по порядку
Шепот Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.