Второй шанс для генерала драконов (СИ) - Васина Илана
За моей спиной раздаются смешки. Отхожу от него на несколько шагов и, прислонившись горящим лицом к прохладной стене, замираю. Виски пульсируют от нахлынувшей крови, отбивающей там свой ритм. Просто не укладывается в голове, что этот человек такое мог высказать вслух!
И главное, его нельзя даже упрекнуть. Ведь я сама на этом настояла.
Мне бы пойти повязку кому-то сменить, но, сгорая от стыда, очень трудно быть полезной другим. Наверняка, спутаю зелья! В таком разобранном состоянии я больше причиню вреда, чем помогу!
У драконов прекрасный слух, и теперь мне кажется, что все в лазарете в курсе нашего разговора с целителем. Мужчины тихо переговариваются и смотрят они на меня то ли с сочувствием, то ли с интересом?
До моих ушей доносятся фразочки: «распечатать ее», «будет шумно!»
Боже, как унизительно!
Я только-только начала верить, что смогу быть полезной. Что найду свою нишу в этом замке. Что моя работа придаст хоть какую-то значимость моей жизни, и меня будут уважать, как вдруг… Вот это вот все!
Нет, я так продолжать не могу.
Не в такой атмосфере!
Это уже слишком!
Не выдержав, быстрым шагом устремляюсь на выход.
Ирия, которая только-только закончила поить какого-то дракона, бросается за мной следом:
— Миледи, постойте!
Хочется побыть одной, в тишине, чтобы прийти в себя после такого позора, но вдруг девчушке нужна от меня какая-то помощь? Останавливаюсь, как только выбегаю за пределы лазарета и, пытаясь отдышаться, дожидаюсь ее снаружи у двери.
Псы сидят передо мной и тычутся влажными носами мне в руки. Сочувствуют? Утешают?
Вы же мои хорошие!
Треплю их за холку, и оба довольно щерят пасти и лижут мне пальцы.
Когда девушка выскакивает за порог, то тут же натыкается на меня. У нее горят глаза, рот полуоткрыт от волнения, щечки раскраснелись. Она засовывает руку в глубокий карман своего темно-коричневого платья.
— Миледи, я обещала вам что-то передать. Вот. Это вам, — девушка вкладывает мне в ладонь тонкую, длинную дудочку с четырьмя дырочками. — От Луизы.
— Луиза... Луиза?! — вскидываюсь. — Она здесь?
От мысли, что родной человек, с которым я выросла вместе, где-то в замке, на глаза наворачиваются слезы.
Но почему я об этом узнаю так, мимоходом, будто тайком? Почему генерал мне не сказал о ее приезде? Неужели он против нашей встречи?
Ирия кивает:
— Да, она здесь. Сегодня переночует в комнате для слуг. А утром возница отправится с ней домой. Луиза сказала, что привезла вам письмо от матушки, но его пришлось вручить генералу. Повидаться с вами ей не разрешили. А вот эту дудочку она просила передать лично вам в руки. Сказала, что генерал ее выкинул бы, а вам эта дудочка будет в радость, как память о доме. Так что я обещала передать и… В общем, передала! Ну... Я побегу укрепляющий настой раздавать.
— Подожди, Ирия! — хватаю ее за руку. — Как у тебя дела? Как твой Дрейк?
— Он не мой, миледи, — девушка опускает глаза, переминается, теребит складки передника. — Мы с ним… В общем, мы поцеловались в тот вечер в розарии. У меня не появилось никакой метки. А без метки нам с ним не судьба. И… Еще одно тому подтверждение — его нет в лазарете.
Она пожимает плечами и грустно улыбается.
— Ничего. Лучше сейчас расстаться, чем через десять лет брака и трех детишек! Или когда он там встретит свою истинную…
Успеваю лишь сочувственно ей улыбнуться, ободряюще сжать пальцы, и девушка убегает.
Верчу в руках дудочку, иду по пустому коридору, по которому клацают только когти псов да цокают мои каблучки. Думаю о нелепых капризах судьбы. Ирия хотела бы быть с Дрейком, но у нее нет метки истинной, поэтому эта пара обречена на невзгоды. А я… Я не хотела оставаться с генералом, но появилась метка. Вот бы можно было как-то поменяться! Ей бы отдать свою метку, а себе забрать свободу.
Пока об этом думаю, поглаживаю полированное дерево. Гладкое, как шелк и очень приятное на ощупь. Неожиданный подарок от Луизы.
Почему дудочка?
Ни служанка, ни я никогда на ней не играли.
Ни одна из сестер на дудочке не играла.
Ларочка со скрипом освоила скрипку, но это не то... Боже, почему я думаю каламбуром?
Смотрю на незатейливый музыкальный инструмент, и в памяти всплывает давняя фраза Луизы. Пару лет назад матушка поймала Ларочку за чтением любовной записки. Ну и досталось же сестре в тот день на орехи!
Помню, Луиза тогда со смехом мне заявила:
— Если бы мне приспичило передать вам тайком важное послание, миледи, я бы сделала это через дудочку. Очень уж это удобная штука для хранения тайн!
Теперь мне кажется, что в дудочке хранится послание от Луизы. И чем больше об этом думаю, тем сильнее в этом убеждаюсь.
Наконец, захожу в библиотеку, сопровождаемая псами.
Здесь обычно пусто.
Видимо, слуги не большие любители чтения.
Располагаюсь на диване поудобнее и принимаюсь ковыряться в дудочке. Вижу что-то стороннее внутри. Достаю шпильку из волос, и вскоре получается вытащить из узкого полого отверстия тонко скрученный, желтоватый пергамент. Прижимаю его к губам, счастливая донельзя!
Какая же ты молодец, Луиза!
Сам факт того, что мы с ней обхитрили такого хитрого, матерого дракона, заставляет сердце биться быстрее в каком-то ликующем, победном марше!
Разворачиваю пергамент и читаю:
«Мы уезжаем на рассвете. Если сможете проскользнуть к рассвету в карету, я надену на вас колпак невидимости. Уедем домой вместе. Никто не в курсе, и пусть так будет дальше. Я не могла вас бросить в беде, миледи. Вы же знаете, как я вам предана. Прошу, сожгите это письмо, как прочтете. Всегда ваша.»
Глава 29
Читаю эти строки от Луизы и меня начинает мелко трясти. Желание сбежать настолько острое, что хочется прямо сейчас броситься на поиск кареты с золоченым гербом де Торстенов на черной дверце.
Особенно теперь, когда меня опозорили при драконах. Опустили с позиции целительницы до уровня чьей-то самки.
Но, чем больше думаю о побеге, тем сильнее внутри нарастает сопротивление.
Это неправильно — сбежать сейчас.
Подло, как удар в спину.
Не могу объяснить, почему. Просто так чувствую.
Сегодня генерал проявил ко мне заботу и доброту. Да, по-драконьи неуклюже, но все-таки поддержал в трудный момент.
Ему тоже, как никогда нужна моя поддержка.
И это не вопрос только наших с ним отношений, а вопрос победы над Бездной, если верить целителю Арвису.
Скатываю пергамент в тоненькую трубочку и снова прячу ее в полое отверстие дудочки. Подарок от Луизы в платье спрятать не получается, потому что карманы в бирюзовом наряде очень символичные.
А в мундире прятать еще опаснее. В любой момент Драгос может попросить его обратно. Приходится закрепить дудочку себе под пояс. Она утопает в складках платья и становится почти незаметной.
Спрятав улики, думаю, что делать дальше.
Раз я заблудилась во мраке невежества, пора бы осветить свой путь лучами информации. Первым делом нужно разобраться в природе связи между драконом и его истинной!
Какое счастье, что далеко идти не надо!
Информации в библиотеке — море!
С мыслями об Эмилии де Грант иду искать ее историю. Но вот ведь странность! Никак не могу ее найти. Пальцами провожу по шелковистым кожаным корешкам, ищу нужное название, но нет его.
Я точно помню, на какую лестницу забиралась и на какой ступеньке стояла, когда убирала книгу на полку. А теперь ее там нет. И, сколько о ней не думаю, никуда меня не тянет.
Не понимаю. Что случилось?
Фокусируюсь на истинной связи, драконах, но меня по-прежнему ничего не торкает. Будто в такой огромной библиотеке нет книг на эту тему.
Я бы решила, что книги отсюда вынесли, но ведь Ирия говорила, что вынести книги отсюда не позволит магия.
Похожие книги на "Второй шанс для генерала драконов (СИ)", Васина Илана
Васина Илана читать все книги автора по порядку
Васина Илана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.