Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Хаард Дара

Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Хаард Дара

Тут можно читать бесплатно Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Хаард Дара. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Змеям нельзя доверять.

Но нужно соблюдать законы гостеприимства, и я кивнула девушке на небольшой диванчик, который стоял тут же в широком коридоре. Делора села на диван, приняв самую скромную позу, и с улыбкой посмотрела на меня.

— У нас с тобой были не слишком хорошие отношения, Сарита, но теперь все изменилось. Думаю, то, что ты инициировала дар рода, ставит нас на одну ступень по родовитости.

— Размечталась, — фыркала у меня в голове Бусинка. — Куары были еще тогда, когда Витрум был единым, а о Тирсах я не слышала.

— Тише, дай мне ее послушать, может чего толкового скажет, — окоротила я элементаль.

— Нам, старым родам, нужно держаться вместе, — Делора посмотрела на меня ожидающим взглядом.

Я собралась с мыслями и сказала:

— Я рада, что между нами не будет недопониманий, сейчас всем нужно сплотиться, чтобы выжить.

Высокородная кивнула, ее глаза блеснули словно в них собрались слезинки. Если она играет, то ей нужно в актрисы, очень натурально получается.

— Ах, Сарита, знала бы ты знала, как мы перепугались! Это так страшно, когда не знаешь, как спастись. Так, хорошо, что Октаголд, мой жених, был на это острове, он и его друг Амильен спасли нас. Я спросила у брата, он сказал, что мой жених собственноручно убил дракона.

Моя бровь медленно поползла вверх от удивления, на краю сознания смеялась в голос Бусинка.

Делора намеренно уточняла, что Октаголд — ее жених и спасал он ее, свою невесту, а не всех, кто был на острове. Но меня это сейчас мало трогало, меня разозлило, что все считают, что дракона убил Октаголд.

— А ты бы хотела, чтобы все знали, что это сделали мы? – спросила Бусинка.

— Да, — я кивнула Делоре, — нам повезло, что с нами были сильные маги и поставлена хорошая защита у замка.

— Ах, разве это защита, эти нувориши, — Делора скривилась, — только могут трясти мошной, а за спиной ни силы, ни родовитости. Мне жаль, что тебе приходится терпеть их в своем доме.

— Я рада, Делора, что у нас с тобой не будет больше разногласий, но я прошу больше такого не говорить.

— Но зачем тебе эта Ириш? — Делора посмотрела на меня удивленными глазами, — Теперь ты одна из нас, и нет нужды водиться со всяким отребьем.

— Делора, я очень ценю, что ты приняла меня в свой круг, но Селия – моя подруга, а я не меняю друзей на статус.

— А вот и зря, — фыркнула девушка, —твоя подружка была бы рала поменяться с тобой местами. Ты бы знала, как заискивала ее мать, когда приглашала нас к себе на этот праздник…

— Я не буду касаться этой темы, Делора, и, если ты искренне хочешь со мной дружить, прошу тебя быть поаккуратней в своих высказываниях.

Ооо, кто бы знал, как мне хотелось послать эту высокородную выскочку, но я вовремя вспомнила, что у ее рода есть в нашем круге шахты с углем, а это в наше время многое значит. Я даже пропустила вопрос, который задала мне Делора и встрепенулась.

— Что ты сказала? Прости, я задумалась.

— Я говорю: признайся, этот помощник Сай – твой жених? Он так переживал за тебя, когда нас привезли. Даже чуть поругался с Амильеном, который не хотел помогать тебе с лечением. У Савора есть второй дар, лекарский.

Я удивленно покачала головой: мне никто не сказал, что Савор меня лечил.

— Конечно же, моему жениху пришлось нести тебя, он очень ответственный и привык делать все сам. Ты же понимаешь, что это ничего не значит? – щебетала Делора, делая вид, что не придает своим словам большого смысла.

Вот мы и добрались до того, что хочет от меня высокородная. Показать, что Октаголд – ее жених, и я не могу на него претендовать. Она решила не ругаться со мной, а влезть в подружки, чтобы я поступила красиво и отказалась от ее избранника.

Может быть, все это сработало, но есть одно: но, я на Октаголда не претендовала, а вот у него ко мне какие-то разговоры имелись, если вспомнить о его обещании. Мне стоило только пожалеть Делору: раз полукровка так ведет себя с ней, то значит не особо счастлив стать ее мужем. Хотя, чего я хочу от договорного брака?

— Не отдадим этой мымре нашего дреймора! — веселилась Бусинка.

— Уймись, — я старалась успокоить безбашенного элементаля. — С какого бока это наш дреймор? Да и зачем он мне, что мне с ним делать?

— Я свожу тебя в загоны к вивернам, когда у них гон будет, посмотришь, чем нужно заниматься с мужчиной.

Наверно я покраснела, к щекам прилил жар, по коридору прошелся ветерок, колыхая тюль на окне, а мне просто невыносимо захотелось уйти в свою комнату, чтобы поругаться с Бусинкой.

— Я прекрасно знаю, что делают мужчины и женщина в постели, — прошипела я на элементаль, — прекрати мне такое говорить.

— Какое «такое»? – Бусинка хихикала. — Это смысл жизни, Сарита, продолжение рода, здесь нет ничего постыдного.

— Я это с тобой обсуждать не буду, отвяжись уже, а то Делора подумает, что я припадочная.

— А не все ли равно, что думает эта убогая, нам она подругой все равно не станет.

— Она мне нужна для другого дела, — шикнула на элементаль.

Бусинка вроде утихла, а я посмотрела на Делору, которая уже начала нервничать и недовольно коситься на меня.

— При случае я поблагодарю ниера Октаголда за свое спасение, — сказала я Делоре, которая совсем не того добивалась.

— О, можешь не утруждать себя. Мой жених очень благородный, он поступил бы так с любой девушкой.

— Рада, что у тебя будет такой хороший муж, Делора.

— А я рада, что мы с тобой теперь понимаем друг друга, — Делора довольно улыбалась, словно я ей пообещала, что, завидев Октаголда, буду убегать в другую сторону.

— Госпожа, — услышала я голос Лауры, — пора на обед собираться, - служанка выглянула из моей комнаты.

— Ох, конечно, я тебя задерживаю, — Делора всплеснула руками, — конечно, тебе нужно хорошо выглядеть для своего жениха. Твой Ирмат — очень красивый мужчина, не потеряй его.

Я с удивлением пыталась вспомнить, когда это я сказала, что Ирмат — мой жених, а Делора вспорхнула с диванчика и очень быстро унеслась вниз по лестнице.

Мы с Лаурой переглянулись.

— Не обращай внимания, — махнула я рукой, — она странная.

— Она ужасная, — покачала головой Лаура, — бедную Азу ударила по щеке за то, что та ей рюшку плохо разгладила на платье.

Я нахмурилась, но Лаура быстро сменила разговор на другую тему.

— Давайте, госпожа, платье наденем. Ваша матушка не любит, когда кто-то опаздывает к столу.

А потом раздался знакомый сигнал прилетевшего моба, и остров, как всегда, заметно тряхнуло. Как-то он не вовремя, я даже скривилась.

Глава 14

Следующие полчаса я опять чувствовала себя куклой, которую наряжают. Но ссориться с Милирой из-за того, что я неподобающе одета, не хотелось. Поэтому я выдержала все пытки со шнуровкой корсета, установку всевозможных подтягивающих и маскирующих женских штучек, со вздохом согласилась надеть чулки, которые подвязывались лентами, и стойко терпела, когда Лаура взбивала мне высокую прическу и крутила накаленными щипцами на висках тонкие спиральки. Что удивительно собрались мы довольно быстро. Обычно на нормальный выход можно и пару часов потратить, но это с ванной и всевозможными оберточными процедурами.

В первые месяцы своего попадания я бунтовала и хотела сделать платья и вещи более удобными. Хотя бы шнуровку впереди, чтобы не дергать служанок каждый раз, когда нужно сменить платье, но, как оказалась, у всего есть свои причины. Шнуровку впереди носят служанки и падшие женщины, ага, а носить штаны — это гневить небеса, которые не дадут мне стать матерью за попрание устоев.

Религия тут была довольно простой: за все отвечали небеса, общий бог, который настолько огромен, что мало обращал на нас внимания. Молиться тут нужно, но никто за этим рьяно не следил, были храмы небес, которые больше походили на музеи с алтарями и подношениями небесам. Все молящиеся, чтобы их услышали, должны покупать специальные свечи. Зажег, помолился, небеса услышат, а там уже все зависит, от того, какой ты человек. В общем, в местную религию я сильно не вдавалась.

Перейти на страницу:

Хаард Дара читать все книги автора по порядку

Хаард Дара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Служба доставки госпожи попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служба доставки госпожи попаданки (СИ), автор: Хаард Дара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*