( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
У дверей палаты нас встречает уставший Аарон.
— Доброе утро, Ваше Сиятельство, — доброжелательно улыбаюсь, косясь на хмурого стража.
— Просто Аарон, Таня, — поправляет он, — Лео пришёл в сознание. И ведёт себя…
Герцог тяжко вздыхает.
— Я заранее прошу прощения за его поведение, — Аарон ещё несколько секунд стоит, держа оборону, но всё же открывает дверь и отступает, пропуская меня вперёд.
Леонель полулежит на высокой койке, укрытый серым пледом до самой шеи. Острый взгляд голубых глаз сразу же впивается в меня. Он оценивающе осматривает с ног до головы. Насмешливо губы кривит.
— Светлого дня, — стараюсь быть доброжелательной и, сцепив пальцы в замок, шагаю ближе.
Молодой мужчина закатывает глаза, выгибает голову назад и с хрипом бьётся затылком о подушки. Из его рта текут слюни. И на лицо явно какой-то эпилептический припадок.
— Лео! — к больному бежит его братец. — Гильермо, вызовите лекаря!
Оборотень тут же срывается из палаты.
— Сделайте что-нибудь! Чего вы стоите! — орёт на меня Аарон.
— Могу вам накапать успокоительную настойку из сон-травы и валерьяны, — флегматично отвечаю, смотря на эту игру одного актёра.
— Что вы такое несёте!
Пока герцог возмущается, блондин перестаёт биться в припадке, голову поднимает и смотрит с удивлением.
— Надо же, не сбежала, — хмыкает этот паяц.
— Ты притворялся! — распаляется здоровяк и нависает над родственником.
— Конечно притворялся, Ваше Сиятельство, — влезаю я, подходя ближе. Смотрю на притихшего мужчину. — В следующий раз сожмите руки в локтях и очень сильно пальцы в кулак. Они ведь у вас двигаются. Зубы, кстати, тоже при припадке лучше сжать. А если прикусите язык до крови, будет совсем натурально.
— Оригинальную сиделку ты мне нашёл, — ухмыляется блондинчик.
— Увы, вас неправильно информировали. Я не сиделка. Зови меня просто Таня, — отодвинув стул, присаживаюсь.
У Аарона дёргается уголки губ в подобии улыбки. Леонель же поднимает бровь, и в его взгляде появляется слабый интерес.
— Мне не нужна нянька, — огрызается мужчина и отворачивает голову к окну.
— Отлично, — отзываюсь я всё тем же ровным тоном. — Я и не собираюсь тебя нянчить. Но ты сам не встанешь. Значит, будешь терпеть моё общество и не только. Аарон, вам Таша рассказала о передвижном кресле?
— Да, мастера уже работают над ним, — кивает герцог.
— Отлично. Добавьте ещё специальную койку. Я сделаю наброски и объясню конструкцию. Он должен учиться двигаться сам, и это ускорит восстановление. А сейчас вам лучше догнать Гильермо. Иначе сейчас сбегутся все лекари госпиталя. А мне не хотелось бы их отвлекать.
— Сделаем. И если что нужно, говори незамедлительно и напрямую мне.
Лео нас вроде как не слушает, но слабо фыркает. И явно закатывает глаза. Мне, правда, не видно, но почему-то я в этом убеждена.
Как только герцог уходит, я встаю и подхожу ближе. Перехватываю мужскую руку. Блондин сразу же ко мне поворачивается. Смотрит испытующе и холодно.
— Делай там свой шаманство и свали уже, — требует цинично.
— Он с тобой что-то сделал, — тихо замечаю, водя ладонью по предплечью. — Не хочешь рассказать?
— Ты ещё и мозгоправ? Просто масса талантов. Может, снимешь эти тряпки и подлечишь чуть ниже? — Лео тянет плед вниз, открывая ноги.
— Ногами займёмся позже. Сейчас нужно определить, с чего начать., — делаю вид, что не понимаю намёков.
— Ты не поняла, — Лео перехватывает за пальцы и грубо прижимает всей ладонью к своему паху. — Вот здесь лечи. Давай, жрица. Подари капельку любви умирающему.
— Если ты подцепил инфекцию, уверена, у здешних лекарей есть нужные зелья или мази, — сжимаю с силой его достоинство, но понимаю, что чувствительности особо нет. Блондин даже не морщится. — О какой любви речь, если ты не чувствуешь ни черта?
Лео опускает взгляд и таращится на мой кулак с его причиндалами. Злится и грубо отталкивает. Не ожидая такого подвоха, вскрикнув, чуть ли не падаю на многострадальную пятую точку. Только под мышки подхватывает Гильермо.
— Леонель! — рявкает герцог, судя по всему, зашедший следом.
— Всё нормально, Аарон, — останавливаю и сдуваю прядь, упавшую на глаза. — Как я и думала, работа предстоит долгая и изнурительная. Пока Гильермо поможет Леонелю раздеться и лечь на живот, я нарисую вам конструкцию и поговорю с лекарями.
— Раздеться? Это ещё зачем? — подаёт голос молодой мужчина.
— Так надо. Не спорь, пожалуйста, и доверься Гильермо. Иначе придётся позвать ещё несколько помощников. Ты же не хочешь, чтобы они видели, как тебя лечит какая-то безродная жрица какой-то там богини любви.
— Пристрели меня, Аарон! — тяжко ноет блондин, уронив голову на подушки.
— Лео, — мужчина подходит к койке, склоняется над братишкой, гладит по макушке. — Всё будет хорошо, просто дай Тане вылечить тебя. Я всё обустрою, и уже сегодня ты вернёшься домой. Мы о тебе позаботимся. Ты встанешь на ноги. И никакой военной академии. Слышишь? Просто доверься этой женщине. Делай всё, что она говорит. Она вытащила тебя с того света.
— И прояви к ней уважение, иначе я лично отправлю тебя обратно, — мрачно так встревает Гильермо.
***
Леонелль
Глава 22
В госпитале я застреваю почти до вечера. Аарон разводит бурную деятельность и вызывает столько лекарей к своему невыносимому братцу.
— Тебе в помощь, — говорит он и уезжает домой оборудовать гнездо для наглого птенчика.
Эти лекари целый консилиум собирают и бурно обсуждают способы и возможности поставить Леонеля в кратчайшие сроки на ноги.
Я, конечно, понимаю, что герцог делает это из лучших побуждений. Хочет помочь родному человеку. Но вся эта братия совершенно не слушает меня. Относятся пренебрежительно и не считаются с моим мнением.
— Мы ценим ваше участие, но будьте добры, не вмешивайтесь, лира, — отмахивается один из них. Кажется, это был главный королевский врач. И Рома хотел, чтобы я работала с этим типом?
А главврач этого госпиталя и вовсе предлагает мне съездить к другому пациенту на дом. Полечить затянувшуюся простуду.
— Ты так и будешь молчать и глотать? — спрашивает Гильермо, возвышаясь за спиной со скрещенными на груди руками. Раздражённо разворачиваюсь и бровь выгибаю. Он глаза закатывает и продолжает с тем же спокойно-раздражающим тоном: — Поставь их на место. Ты — сила и глас. Ты Верховная или где? Или дай мне это сделать.
— Я знаю, как ты это сделаешь. Нет уж, просто помолчи, — шиплю и снова разворачиваюсь к дискутирующим мужчинам, а те даже не замечают нашей перепалки.
Всё сводится к тому, что, по мнению этих недоврачей, Лео никогда не сможет ходить. Даже если они прооперируют его, шанс выживания после операции мизерный. А магию такую ещё не придумали. И, естественно, никто не хочет брать на себя ответственность за такой сложный случай. Ведь если пациент умрёт, то лекарь совершенно точно потеряет и репутацию, и голову. Герцог со свету сживёт бедолагу.
— Мне это надоело! — хлопаю по столу, прекращая балаган.
— Лира, — снисходительно улыбается один из лекарей.
— Помолчите! — перебиваю его, стирая дурацкую улыбку с морщинистого лица. — Леонель Роутфорд под моим попечением. Вас пригласили в помощь, но знаете что? Она мне не нужна! Я отказываюсь работать с вами, снобами и сексистами.
— Да как вы смеете…
— Через месяц Леонель встанет на ноги и станцует на королевском балу, — запальчиво высказываюсь и морщусь от болезненной хватки оборотня на плече.
— Ха, а вы шутница! — журит главврач.
— Всего доброго, господа. Меня ждёт пациент, — встав, пихаю в грудь Гильермо. Достал уже! То кусается, если в волчьем обличии, то щиплет и сжимает до боли, если в человеческом.
Но на этом всё не заканчивается. Когда я возвращаюсь в палату к Лео, он продолжает отпускать двусмысленные шуточки. Огрызается. И всячески выводит из себя. Но я держусь. А Гильермо приходится выпроводить из комнаты. Иначе мой пациент отправится к праотцам раньше, чем встанет на ноги.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.