Чудеса на зеленом холме (СИ) - Колыбельникова Нина
— Вот же… — вздохнула я и стала думать, что делать дальше.
— Я ее прикончу. Ты же видела, она специально это сделала! — прошипела Синатра-таным, и я подняла взгляд, вглядываясь в ее бледное лицо.
Губы моей хозяйки дрожали, глаза наполнились слезами, и я стала переживать за эмоциональное состояние Синатры.
— Она того не стоит, — спокойно ответила я.
Хотя и понимала, почему Синатра-таным так злится. Я бы тоже была в бешенстве. Но из данной ситуации необходимо выйти победителем, а эмоции в этом никак не помогут.
— И что теперь мне делать? — воскликнула хозяйка. — Это особенное платье, я его специально купила для этого вечера.
— Мы можем переодеться в другое, — осторожно заметила я. — У вас много платьев.
— Они не такие нарядные! — заупрямилась Синатра, как капризный ребенок. — После свадьбы я практически ничего не привезла с собой из своего старого гардероба. Озан обещал, что мы все докупим, но… сейчас на это нет времени. А макияж и прическу мы подбирали под это платье, и… и…
Синатра-таным всхлипнула. Если так пойдет и дальше, то мы окажемся не только без платья, но и без макияжа.
— У меня есть идея, — уверенно произнесла я.
Синатра-таным шмыгнула носом и успокоилась, с надеждой глядя на меня.
— Какая?
— Только вы мне должны довериться. На корабле вашего брата я работала швеей, так что кое-что умею.
И я принялась открывать кухонные ящики, пока не нашла ножницы, а затем обернулась к Синатре.
— Хуже уже не станет, — добавила я. — Поверьте.
Синатры-таным кивнула, готовая к любым экспериментам, а я присела на корточки и стала делать ровные надрезы на юбке в виде треугольника, пока полностью не избавилась от пятна. Две верхние юбки пострадали от коварства Ленвиры-таным, но нижняя, атласная, была сухой и целой, ее я не тронула. В итоге получилось, что мы убрали грязную ткань и оставили на юбке ровный красивый разрез, будто так и предполагалось портным.
Вышло даже красиво. Явно такие платья еще никто не носил.
— Мне нужно зеркало, — неуверенно произнесла Синатра-таным.
И мы с ней вышли в большую прихожую, где стояло зеркало в пол.
— Как-то странно… — произнесла она, разглядывая себя со всех сторон.
— Точнее, необычно, — подтвердила я. — Но красиво.
— Да, мне нравится, — Синатра-таным улыбнулась, а затем обернулась и порывисто меня обняла. — Спасибо.
Слез на глазах Синатры-таным больше не было, а возвращалась она в гостиную с гордо поднятой головой.
Нашего появления, скорее всего, не ждали, думали, что Синатра-таным больше не спустится к гостям, однако все взгляды снова были прикованы к ней и ее платью. На мгновение в зале образовалась тишина, а затем раздались неуверенные хлопки — это Тинар-тей с улыбкой на губах аплодировал Синатре.
Затем к нему присоединились и другие люди, так что хозяйка расцвела и с довольным видом прошествовала мимо Ленвиры-таным к своему супругу, а я вернулась к стеночке, надеясь, что приключений сегодня больше не будет.
Но как бы не так.
— На самом деле эти аплодисменты были тебе, — услышала я над ухом знакомый голос, и по телу пробежали мурашки от теплого дыхания Тинар-тея. — Любая девушка на этом мероприятии может только мечтать о такой горничной.
Мда, никогда я не мечтала получать такие комплименты, однако Тинар-тея поблагодарила.
— Приятно это слышать. Синатра-таным сегодня блистала на званом вечере. Я не могла допустить, чтобы ее настроение испортили.
— Да, Синатра сияет, — улыбнулся Тинар-тей, и мы с ним стали наблюдать, как к моей хозяйке то и дело подходят гости, чтобы похвалить ее наряд.
Представляю, как злится сейчас Ленвира-таным. Это к ней должны подходить, чтобы восхититься прекрасной организацией вечера, а тут…
— А ты мастерица на все руки, — неожиданно продолжил Тинар-тей, пригубив напиток из бокала. — И при этом говорила, что ранее нигде не служила и жила с ведьмой. Чему она еще тебя научила?
— Ведьма? Вот этому, — я кивнула на платье Синатры-таным. — Пока к ней не попала, я ниток в руках никогда не держала.
— И чем же ты занималась?
— Цветами, — не стала врать я. — Озеленением дворов и домов. Иными словами, превращала территорию в уютное место отдыха.
— Как интересно, — задумался Тинар-тей. — Моя мама тоже любила цветы. В моем детстве наш дом был таким красивым, что в него всегда хотелось возвращаться. А сейчас…
— Карвен-тей говорил об этом, — кивнула я.
— Не шутишь? — усмехнулся Тинар-тей. — Обычно отец не любит вспоминать прошлое.
— Он узнал, что я разбираюсь в растениях, и мы разговорились. И вообще… — Не знаю почему, но мне захотелось показать перед Тинар-теем свою значимость, поэтому я похвасталась: — Карвен-тей решил воспользоваться моими услугами. Как специалиста в этом вопросе. Завтра он мне покажет анализ почвы, и я посмотрю, что можно сделать, чтобы восстановить зеленый сад.
— Вот, значит, как, — Тинар-тей смотрел на меня уже без прежней усмешки. В его взгляде появилось любопытство, и оно мне отчего-то нравилось. — А знаешь, я, пожалуй, заеду завтра к вам в гости. Хочу посмотреть, как ты работаешь и какие выводы сделаешь. Ты же не против?
А вот здесь я прикусила язык. Одно дело опозориться перед Карвен-теем, когда я скажу, что не умею читать, а другое… когда рядом с ним будет и Тинар-тей.
— Как пожелаете, — я равнодушно пожала плечами, хотя внутри все кипело.
Ну вот кто меня за язык тянул?
Однако длились мои переживания недолго. Я поразмыслила и поняла, что стыдиться нечего. Я обычная невольница и не обязана уметь писать и читать. Так что буду опираться на свои сильные стороны. И удивлять тем, в чем действительно разбираюсь.
А еще я подумала, что мне и правда стоит погрузиться в местную грамоту. Я часто видела у Синатры-таным газеты, которые она с интересом читала. Было бы неплохо узнать об этом мире чуть больше. Вот только кто мне поможет с этим делом? Пока что единственная, к кому я могу подойти с этим вопросом, это Синатра-таным.
Тинар-тей попрощался и ушел к своей спутнице, которая недовольно дула губы и внимательно за нами наблюдала, а моя хозяйка настолько увлеклась вечером, что даже забыла о своей просьбе. Скорее всего, Тинар-тей ей уже не интересен. Так что я погрузилась в свои мысли и стала дожидаться завершения вечера.
Вот только сюрпризы на этом не закончились. Из раздумий меня вырвал голос Карвен-тея.
— Дамы и господа. Мы все здесь собрались, чтобы отметить выгодную сделку. Наша компания расширяется, и я заключил бессрочный договор с капитаном корабля, который будет заниматься поставками необходимого для строительства сырья. Так что в нашем бизнесе пополнение. Хочу представить вам нового члена нашей команды, а также родственника жены моего сына. Встречаем Альзан-тей Бахрамы.
Раздались аплодисменты, а у меня дыхание перехватило, когда я увидела приближающегося к хозяину дома мужчину. Мужчину, который перевернул мою жизнь.
Глава 27
Могла ли я ненавидеть Альзан-тея? Наверное, могла, но этого чувства я к нему не испытывала. Да, благодаря похищению я оказалась в другом городе с огромной вероятностью попасть в дом для утех, весь мой мир перевернулся с ног на голову, к тому же я потеряла свои драгоценности, но… стоило только прикоснуться к кольцу, которое скрывалось под одеждой, как эта ненависть тут же уходила.
Альзан-тей просто выполнял свою работу. И не мне судить сложившиеся устои и нравы этого мира.
Пират, или уже можно говорить «бывший пират», с уверенным видом подошел к Карвен-тею и пожал ему руку. Вокруг них стали собираться гости, а Синатра-таным радовалась больше всех. Конечно, ведь Альзан-тей ее брат.
Лицо мужчины было расслабленным, на губах играла легкая полуулыбка, только глаза оставались цепкими, серьезными, будто он в любой момент был готов к атаке.
Атаковать, правда, могли только поклонницы, потому что женская половина на этом вечере буквально пожирала Альзан-тея глазами. Что неудивительно. Он был высоким, подтянутым, красивым, с резкими чертами лица и выразительными глазами. А аура у него была такая, что порой хотелось где-то спрятаться и не попадаться ему на глаза. Аура хищника. Аура опасности. За время, что жила на корабле, я привыкла к этой тяжелой мужской энергетике, более того, стала к ней ластиться. Наверное, все мое женское нутро чувствовало, что рядом с Альзан-теем я буду в безопасности, вот только морская жизнь не для меня, да и к тому же я сама капитану корабля не приглянулась, иначе он бы не отправил меня на невольничий рынок.
Похожие книги на "Чудеса на зеленом холме (СИ)", Колыбельникова Нина
Колыбельникова Нина читать все книги автора по порядку
Колыбельникова Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.