Путь королей - Форш Татьяна Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Подпустив ближе, я метнул ему под ноги молот, а когда он перепрыгнул его, лишь на миг потеряв равновесие, от всей души врезал эльфиру под дых. Он, словно не веря в мое коварство, изумленно выпучил глаза, сложился пополам и начал медленно заваливаться набок. Кувалда выпала из рук. Зал взревел. Склонившись к нему, я торопливо выпалил:
– Я хочу тебя спасти! Лежи смирно и, чего бы я ни говорил, молчи!
В затуманенных болью и ненавистью глазах эльфира мелькнуло удивление. Он едва слышно прохрипел:
– Зачем тебе это?
Я едва заметно усмехнулся:
– А шеркх его знает!
Отовсюду раздавались крики:
– Убей его!
– Чего ты медлишь?
– Придуши желтоглазое отродье!
Я огляделся. Ловко пробираясь среди неистовствующей толпы, к нам спешили двое стражей. Вскочив, я поднял руки, заставляя всех замолчать, набрал полную грудь воздуха и выкрикнул:
– Я беру его жизнь себе!
– Ха! Вообще-то этот желтоглазый принадлежит мне! – Сквозь заслон зевак к нам пробирался толстый гном. – Я купил его для своего рудника год назад!
– Закон байдяги – жизнь за жизнь! – От моего рева стихли последние недовольные. – Я победил того, кто убил вашего сородича. Теперь я вправе решать: убить желтоглазого или подарить ему жизнь! Он – мой! – Я протянул руку послушно лежавшему эльфиру и рывком помог ему подняться.
– Нет, так не пойдет! Я заплатил за него сто золотых! – возмутился толстяк и огляделся, как будто ожидая поддержки, но, как ни странно, толпа была единодушна в своем молчании. – Так не пойдет, говорю! Это не по правилам! Если победил – убей! Но забирать с собой моего раба? Не-е-ет!
– Юноша прав. – Из толпы вышел уже знакомый мне старик. – Байдяга пришла к нам от отцов и дедов, и, если мы хотим сохранить ее для наших детей, мы не должны нарушать главный закон игры. Жизнь за жизнь! Человек отомстил за жизнь Хромого Така, и теперь ему решать, что он сделает с желтоглазым.
– Пусть уходит!
– И желтоглазого уводит!
– Уходи!
– Это еще не все! – Старик поднял руку, призывая к молчанию. – Юноша выполнил условия этого боя. Он единственный сегодняшний победитель! Уважаемый Грен ли Краф, заплатите юноше за победу и отпустите на все четыре стороны вместе с его пленником!
– Какие деньги? О чем ты говоришь, старик? Он выиграл у немощного каторжника-эльфира! Да с ним даже ребенок бы справился! – Толстяк выпучил от возмущения и без того чуть навыкате глаза и вновь оглядел зал. – Я прав?
Но вместо поддержки ему в ответ раздалось:
– Отдавай деньги, Грен!
– Парень законно победил!
– День-ги! День-ги!
– Верная победа!
– И эльфир пускай живет! Пока!
Толстяк зло прищурился, огляделся и, выхватив из-за пояса глухо звякнувший мешочек, кинул его мне под ноги.
– Ладно, сопляк! Чтоб тебе эти золотые поперек глотки встали! – Явно не ожидая такого единодушия зрителей, он развернулся и, возмущенно сопя, затерялся в толпе.
Подняв мешочек, я сунул его за пазуху.
Ух ты! Тяжелый!
– Пойдем. – Я взглянул на эльфира, разглядывающего пол, и, подтолкнув, повел его к Айне, стоявшей неподалеку от арены. Затем мы поспешно направились к выходу, шагая мимо расступающихся перед нами зевак. На всякий случай я даже поставил магическую защиту. Мало ли, вдруг кто-то попытается исправить то, что не произошло сегодня на арене, и всадит в спину эльфира нож?
Вскоре мы оказались на улице и почти бегом бросились в темноту, разбавленную тусклым светом магических фонариков.
Ночь.
Айна
Ночь в подгорном царстве особенная. В небе не было звезд, как, впрочем, не было и самого неба. Да чего там неба – казалось, что весь мир – лишь этот крошечный городок, погребенный под тысячами тонн скальных пород.
И пустота небытия вокруг.
И только шаги моих спутников не давали сойти с ума. Хотя мне показалось, что я слышу и другие шаги: легкие, почти бесшумные, следующие за нами от самого игорного дома…
Пытаясь пересилить сковавший меня страх, я украдкой оглянулась. Ярко освещенная площадь осталась где-то далеко позади, а нас окружали уже уснувшие в ночном полумраке невысокие, скрытые за добротными заборами дома.
Может, показалось?
Вдруг Сандр остановился. Почти тут же смолкли шаги спасенного им каторжника и те… другие…
– Ээ… не знаю, как тебя зовут, но… То, что произошло сегодня, ни к чему тебя не обязывает, поэтому… – Сандр позвенел монетами, и на его ладони блеснула горка золотых, – вот тебе немного денег, и иди на все четыре стороны.
– Благодарю тебя, человек, но как бы я ни хотел свернуть тебе шею и сбежать вместе со всем твоим золотом, кровь предков не позволит мне так поступить. – Спасенный – высокий худощавый эльфир, неспешно приблизился к Сандру. Свет от магического фонаря нахально высветил из полумрака его лицо. Еще в ярко освещенном зале игорного дома я заметила его довольно благородные черты, обезобразить которые не могли даже несколько довольно глубоких шрамов, пересекающих щеку и висок. Заговорив, он лишь подтвердил мою догадку о его высоком происхождении. – Жизнь за жизнь. Я останусь с тобой до тех пор, пока не верну долг.
– Это вовсе не обязательно. Мы сейчас для тебя не самые хорошие попутчики. Точнее, мы самые плохие попутчики, каких ты только мог встретить. Возьми. – Сандр протянул ему монеты, но эльфир даже не шелохнулся, продолжая смотреть на него желтыми, горящими призрачным светом глазами. – Ну, как знаешь. – Золотой дождь снова перетек в кожаный кошель. Сандр затянул бечевку и спрятал мешочек. – Тогда прощай.
Он крепко сжал мою руку и потянул за собой вниз по улице, туда, где возвышался дом приютившего нас стражника. Эльфир помедлил, но вскоре его шаги снова раздались вслед за нами в ночной тишине.
– Ну? – Дойдя до перекрестка, Сандр не выдержал и развернулся. – Чего тебе еще?
– Ничего. Кроме того, что я уже сказал. – Эльфир подошел ближе. – Честно? Если хочешь поскорее избавиться от меня, попади как можно скорее в какой-нибудь переплет! Я спасу твою жизнь – и мы квиты!
– Видимо, ты не понял, что тебе сказали? – не выдержала я. – Если ты останешься с нами, как бы тебя снова не пришлось спасать!
– Так ты умеешь говорить? – На меня удивленно уставились желтые глазищи эльфира.
– С детства. – Я выдержала его взгляд.
– И, судя по голосу, ты не мальчишка, а очень красивая…
– А вот это тебя уже точно не касается! – отрезала я.
– Забавно! – мурлыкнул спасенный, не отводя от меня глаз. Его губы тронула легкая улыбка. – Зачем нужно было прятать под столь неуклюжей легендой и жалкими одеждами столь нежный цветок?
– Так! – Сандр довольно грубо задвинул меня к себе за спину. – Тебе, кажется, уже сказали, что тебя это НЕ КАСАЕТСЯ!!!
От такого внушительного рыка я даже зажмурилась, моля всех святых, чтобы эти двое вновь не решили сцепиться! И, кажется, мои молитвы были услышаны.
– Ладно. – Эльфир заговорил первым: – Забыли. Ваши тайны – это ваши тайны, и меня они действительно НЕ касаются. Так где, говорите, вы остановились?
– Здесь. Мы уже пришли. – Сандр, демонстративно не выпуская моей руки, миновал перекресток и, подойдя к дому стражника, прямиком направился к двери ведущей на сеновал. Открыв дверь, он подождал, пока я шагну в теплую темноту, обернулся к эльфиру и тихо прошептал: – Еще раз говорю. Мне не нужна твоя благодарность! Бери деньги и уходи!
– Боишься за свою девчонку? – Так же едва слышно ответил ему эльфир. – Успокойся, она не в моем вкусе. Слишком костлявая!
– Во-первых, она – моя спутница, во-вторых, я никому не позволю ее обижать! И, в-третьих, совершенно не понимаю, зачем ты здесь? Я тебя сегодня спас? Спас. Так иди на все четыре стороны! У нас с Айной и без тебя забот выше головы!
Понимая, что стала свидетелем неприятного разговора, я торопливо прошла к сену, наваленному у стены, и уселась. Почти сразу же в сарай вошел Сандр, а следом за ним бесшумной тенью скользнул эльфир.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Путь королей", Форш Татьяна Алексеевна
Форш Татьяна Алексеевна читать все книги автора по порядку
Форш Татьяна Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.