Комната страха - Кузьмин Владимир Анатольевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Ну что, барыня-сударыня! Поиграемся?
– Во что? – весело откликнулась я, но мой беззаботный тон не смутил нападавшего.
– А я стану спрашивать, ты мне станешь отвечать. Правильно ответишь, сильно обижать не стану!
Такой поворот мне не понравился. Почти окончательно стало ясно – это не случайные ночные грабители, очень похоже, что предупреждение из письма уже исполняется. А то с чего бы со мной разговоры затевать? Да и второму не к чему таиться в стороне. Выскочили оба, гоп-стоп, жертва раздета и без денег, а грабители солидно удаляются. В крайнем случае, убегают, прыгая через заборы. Но ведь мы с Петей… Может, Петя что-то сделал, что напугало автора письма, и он решил, в свою очередь, побыстрее испугать нас?
– Спрашивай, – лениво согласилась я, снимая перчатки и пряча их аккуратно в карман.
– Смелая! Таких вот и режут за то, что ничего не боятся. Тебе было сказано, не соваться в чужие дела?
– Не было мне ничего сказано, – возмутилась я. – Я никому дорогу не переходила. И вообще, скажите Пройди Свет [42], что я здесь по частному делу, а не на гастролях. Так что пусть успокоится, помех чинить не стану ни в чем и чужого не возьму.
Вот такой ответ наконец привел грабителя в замешательство. Особенно поминание одного из самых авторитетных в городе уголовников. А я тем временем лихорадочно припоминала имена или клички других, но ничего не припоминалось. Пройди Свет кличка яркая, запоминающаяся, а остальные из немногих, что я знала, из головы выветрились.
– Эт! Таво… Ты с Сашкой, стало быть, якшалась?
– Это с каких пор он для такой шестерки, как ты, стал Сашкой, а не Александром Ивановичем? – нагло спросила я, сделав угрожающий шаг навстречу. Разбойник подрастерялся и уже не знал, что делать.
– Чего ты с ней лясы точишь?! Она тебе щас наплетет, – заговорил второй из грабителей, появляясь на виду. – Пройди Свет второй месяц в Бийском остроге отдыхает.
– А мне откуда знать? – по-прежнему нагло и напористо заявила я. – Сама только с поезда.
– А вот это правда, – согласился второй из грабителей.
Был он мелковат ростом и неширок в плечах, но двигался мягко, по-кошачьи, отчего я сразу посчитала его более опасным. Он к тому же в подтверждение моих размышлений вынул из рукава наган.
– Давай, Гусь, делай, что велено. Спросу с нас не будет.
– А чо делать-то, Кот?
– Велено было пальтецо на ленточки резать, вот и режь. А вздумает бежать или царапаться, пуля догонит.
– Ага, – сказал Гусь, сглотнул и шагнул ко мне.
Я расхохоталась, заставив Гуся вновь замереть едва ли не в испуге.
– Чего ржешь, кобылица? – спросил меня Кот.
– Да кликуха у тебя неправильная, Котяра. Нужно бы другим зверем обозвать, чтобы правильно было. А то выходит, что Гусь Коту товарищ!
– Ты кого свиньей назвала, хавронья? – взъерепенился Кот и поднял «наган».
Пока смеялась, я сумела приблизиться к нему на нужное расстояние, и мне если чего не доставало, так вот как раз таким манером поднятого и направленного на меня револьвера. Левую ладонь сверху на оружие, схватить и прижать курок, чтобы случайно не выстрелило, правой за ствол дернуть вправо и вверх. Одновременно кончиком ботинка в коленку, а каблуком по ступне. Ну и раз уж он этак удобно подставился, согнувшись от боли, его же «наганом» по голове. В последнее мгновение я сумела чуть сдержать силу удара, потому что шапка с Кота свалилась, а удар по голой голове мог закончиться печально. Пусть бы меня это и не слишком расстроило.
– Гусь, пером ее! – вякнул Кот, за что получил еще один удар носком ботинка. На этот раз я попала прямо в колено, а не чуть ниже, как в первый.
– Дык застрелит!
– Не застрелит. Забыл, что патроны вынимал, как было велено?
– Дык я ж обратно зарядил. А то мало ли чего.
Мне надоело слушать эти пустые разговоры, я в очередной раз уложила на снег попытавшегося встать Кота, резко шагнула к его сотоварищу и заломила ему кисть. Он заплясал вокруг меня, делая робкие попытки ткнуть в меня своим пером.
– Я те перышки сейчас повыщипываю, – пообещала я, делая Гусю подножку, выпуская заломленную руку, и едва он упал, сильно наступая на другую руку, державшую нож. От боли Гусь нож выпустил, я пнула его подальше.
Эти двое меня не особенно беспокоили. Но был ведь и третий. Куда, спрашивается, пропал? Удрал с перепугу?
– Даша, это я, – услышала я негромкий крик.
– Петя?
– Ну да, – сказал Петя, выходя из тени. – Я оказался прав, когда подумал, что вы что-то недоговариваете, и недоговариваете как раз про письмо с угрозами. Ну и устроил здесь засаду.
– Да зачем же так рисковать? – спросила я явную глупость.
Петя рассмеялся.
– На всякий случай. Пусть и был в вас уверен. А ну, лежать!
Последнее относилось к разбойникам, что попытались подняться и на четвереньках дать деру. Те послушно легли, но я, чтобы не мешали разговору, пригрозила:
– Я ведь выстрелю, если что. И не извольте сомневаться, попаду.
– Попадет! – радостно подтвердил Петя. – И нам за это ничего не будет. Оружие ваше и вы первые начали. Эх, свезти их, что ли, на хутор?!
– Это зачем? – попыталась подыграть я.
– Чтобы поговорить в спокойной обстановке! Опять же там и угли в печи, и клещи на конюшне. Тут же только ножик. Дрянной к тому же. Да и начнешь их сейчас расспрашивать, станут кричать и плакать. Всю улицу разбудят.
– Не станут. Не станете?
Гусь энергично закивал, а Кот зашипел, но согласился не плакать и тем более не кричать.
– Тогда скажите, кто вас прислал?
– А мы знаем?
Я легонько пнула Кота в голень, он снова зашипел, почти как настоящий кот, которого обидели, но ответил.
– Фраер какой-то, ветошный [43]. Нам именем да отчеством интересоваться не с руки, когда о таком просят.
– В харчевне небось вас сыскал [44]? – спросил Петя.
– Там. Половину денег заплатил, половину обещал завтра. Как дело сделаем.
– О, вы еще и в убытке.
– Да мы не в претензиях! – влез Гусь.
– Ладно. Где он вам деньги обещал передать?
– Да все там же.
– Во сколько?
– Днем. В два часа.
– Ну так скажите ему, что все сделали как велено, пусть платит. А мы там посмотрим на него, да и шкуру сдерем с фраера. Только оружие себе оставим.
– Дык… – дернулся было Гусь.
– Да и хрен с ним! – остановил его Кот. – А с Гнидой вы чего сделали?
– Да ничего! – пожал плечами Петя. – На той стороне валяется. Поди уже очухался. Забирайте его и валите. Только не советую про нас хоть с кем говорить.
– Да нам самим… того… не с руки.
– Ну и славно.
Кот с Гусем поднялись. Первый сильно прихрамывал, второй держался за руку.
– Эй, Кот! Вы ж такого счастья, что я одна-одинешенька ночью идти стану, не могли ожидать?
– Да уж, счастье выпало… – грабитель вдруг вместо обычного для себя шипения издал горький смешок. – Только нам все едино было, одна вы или с кем, на своих двоих или в санях подкатите. Один дело делает, второй револьвером в бок провожатому, а то и извозчику. На нем бы и укатили.
– А револьвер зачем разрядить велел? Хотя я это и сама знаю. Прощай, Кот.
Бандиты уковыляли на противоположную сторону улицы, мы остались с Петей вдвоем.
– В самом деле, зачем они револьвер разрядили? – спросил Петя.
– Да не разрядили. Гусь не послушался. А в принципе, видно есть большая разница, пугаешь ты человека незаряженным оружием или тем, которое в любой миг выстрелить может. Ой! Петя, я-то уже дома, а как же вы станете возвращаться один?
– Зачем один! Я сюда с Антоном Парфеновичем приехал. Вон он стоит в сторонке. Я к той Блохе…
– К Гниде!
– Ну да. Господи, что за гадкое прозвище? Так я к нему и не подходил даже. Мы как приехали, в дом постучались – я вам там даже на словах просил кое-что передать, вы не удивляйтесь после, – узнали, что вас нет, сани в соседнем дворе спрятали, а сами стали ждать. Вскоре эти персонажи объявились, ну мы и спрятались так, чтобы вам на помощь прийти в любой момент. Немного просчитались, ждали вас на извозчике и с другой стороны, а вы вдруг пешком! Гляжу, Антон Парфенович уже на той стороне кулаком по голове бандита пристукнул, хотел к вам побежать, да я его придержал.
42
Сашка Пройди Свет – местный воровской авторитет, с которым Петя и Даша случайно встречались в ходе расследования дела о пропавшем изумруде (книга «Игра на изумруд»).
43
Ветошный – на воровском жаргоне – не имеющий отношения к преступному миру.
44
Петя имеет в виду «Белую харчевню и чайную» на окраине города, представляющую собой, по сути, бандитский притон. Ему довелось в ней бывать во время событий из книги «Игра на изумруд».
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Комната страха", Кузьмин Владимир Анатольевич
Кузьмин Владимир Анатольевич читать все книги автора по порядку
Кузьмин Владимир Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.