На краю радуги - Мэтьюз Джоан
— Задернуть шторы? — спросил Мэтт, вставая рядом с ней у окна на десятом этаже. Кондиционер выдувал струю неестественно чистого, дезодорированного воздуха прямо им в лицо.
— Ни за что! — ответила Тори. — Я хочу видеть тебя. — Она повернулась к нему и обняла его, словно в первый раз.
Он подхватил ее на руки и отнес на невероятно большую кровать. Тори закрыла глаза, желая только одного — просто лежать и принимать ласки Мэтта. У нее больше не было своей воли. Она купалась в блаженных ощущениях, когда он медленно снимал с нее одежду, лаская все ее тело. Мэтт опустил голову и прильнул к соску.
— О, Мэтт! — задыхаясь, прошептала Тори. Не желая больше ждать, она потянулась к нему, направляя его внутрь себя. Ее тело жаждало соединиться с ним. Они оба ощутили чудо единения, их тела и души растворились в любви. Мэтт почувствовал, как ее мускулы сжались вокруг него, когда оба почти дошли до предела, и они одновременно достигли вершины блаженства.
Несколько секунд лежали неподвижно, возвращаясь к окружающей их реальности. Потом Мэтт провел рукой по волосам Тори — так осторожно, словно касался бесценного сокровища.
— Ты выйдешь за меня замуж? — просто спросил он.
Тори ответила не сразу. В ее голове проносились противоречивые картины — Нью-Йорк и Миннесота, давка в толпе и безмятежные поля, измотанные администраторы и пятнистые коровы, ее квартира и ее деревенский дом.
— Да, — ответила она так же просто.
Мэтт радостно рассмеялся и крепко обнял ее.
— У нас будет прекрасная жизнь, я обещаю. Мы будем строить дом и семью. В Старке. Это твой настоящий дом, веришь ты в это или нет.
— Я хочу верить в это, Мэтт. — Тори посмотрела на него и нежно погладила по щеке.
— А что может этому помешать? — Вопрос был задан спокойным тоном, но она знала, как много ее ответ будет значить для Мэтта.
— Я никогда не чувствовала себя принадлежащей какому-то месту, Мэтт. У нас с мамой ничего не было — наши квартиры принадлежали домовладельцам, и даже кооператив контролируется правлением неизвестных мне людей. У нас всегда были решетки на окнах и засовы на дверях, чтобы защитить нас от нашего общества.
— Ты станешь частью Старка, Тори, — вместе со мной и с теми людьми, которые уже любят тебя.
Она прижалась к груди Мэтта.
— Я знаю, и мне кажется, что я всю свою жизнь ждала именно этого.
Они снова замолчали. Мэтт думал, что и он тоже ждал всю жизнь именно этого — встречи с женщиной, которую держал сейчас в своих объятиях.
— Ну, тогда нам придется отремонтировать дом Люсинды, — сказала Тори, садясь. — Для начала я собираюсь попросить Ричарда — и всех, кого он решит нанять, — восстановить первый этаж моего дома. Отреставрировать и заново покрасить кошачьи апартаменты.
Мэтт широко улыбнулся:
— Это, несомненно, поможет его семье. Бьюсь об заклад, он будет благодарить тебя в ежедневной проповеди.
— Очень хорошо. Я смогу использовать эту славу. Ведь после того, как я продам мою квартиру, по меркам Старка я стану богатой! Тогда я пожертвую часть своего состояния церкви, чтобы они могли платить что-то своему персоналу.
— Я люблю тебя, Тори, — с благодарностью в голосе произнес Мэтт. Он протянул руку к тумбочке, доставая подарок, который привез ей.
— Что это?
— Открой, — попросил он с радостным нетерпением ребенка, для которого самый важный аспект подарка — момент дарения.
Предмет был завернут в темную, «мужскую» бумагу, с нарисованными антикварными машинками, вероятно, лучшую, какую Мэтт смог найти второпях. Осторожно развернув бумагу, Тори задохнулась от удовольствия при виде своего снежного шара, совершенно целого.
— Мэтт! Где ты нашел еще один?
— Это тот же самый. Он не разбился, просто распался на части. Я собрал все крошечные снежинки, добавил дистиллированной воды, а потом приклеил шар на место. Я хотел показать тебе, что здесь все заканчивается по-другому. Это тебе от меня и от Милочки. Она говорит, что сожалеет.
— Я прощаю ее. Я знаю, каково это — быть одинокой.
Тори встряхнула шар и поставила его на тумбочку, чтобы они могли смотреть, как кружатся радужные снежинки. Он был совсем как новый, а может быть, даже лучше, потому, что к нему прикоснулась любовь.
— И прежде чем мы вернемся домой, — сказала Тори, — я хочу сделать еще одну вещь.
— Какую?
— Любить тебя шестью способами, — ответила Тори, толкнула его спиной на кровать и бросилась на него. После долгого поцелуя она игриво добавила: — Если ты, конечно, не против.
Мэтт с наслаждением таял под ее ласками.
— Против? Зачем мне протестовать? Я надеюсь, что вся моя жизнь будет такой.
— Тогда давай начнем.
Мэтт прижал ее к себе.
— Я люблю тебя, Тори. Так что ты там говорила насчет шести способов?
Он заглушил ее ответ поцелуем.
Похожие книги на "На краю радуги", Мэтьюз Джоан
Мэтьюз Джоан читать все книги автора по порядку
Мэтьюз Джоан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.