Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода (СИ) - Пенкина Анастасия
Я вошла в кухню, чувствуя, как Корвин проходит следом. Фелисити все еще держала мои руки. Наши взгляды встретились.
— Как ты добралась? — спросила я, и голос прозвучал ровно, даже слишком.
— О, это было целое приключение! — защебетала она. — Я добрался до портала. Нанять извозчика в столице не проблема. А дальше возникли трудности, пришлось искать повозку в деревне. Представляешь, ехать одной через этот лес! Я так боялась… там ведь дикие звери... Но теперь я здесь, с вами. И все хорошо, правда?
Она сжала мои пальцы.
— Конечно, — сказала я. — Конечно, хорошо.
Мы сели за стол. Фелисити между мной и Клариссой. Корвин напротив, рядом с Гарретом.
Бенедикт накладывал еду, Кларисса щебетала о каких-то пустяках, Гаррет изредка вставлял слово. Фелисити улыбалась, кивала, смотрела на всех с одинаковой теплотой.
Обед тянулся бесконечно.
Фелисити была сама любезность. Улыбалась, кивала, задавала вопросы о жизни в замке, восхищалась тем, как Кларисса "чудесно выглядит в этом суровом месте". На меня она поглядывала с нежным беспокойством, на Корвина с робким восхищением. Особенно после короткого рассказа о недавней героической встрече с волком и моем неловком ранении.
Я едва сдерживалась, чтобы не закатить глаза.
Наконец Корвин поднялся, нарушая эту приторную идиллию:
— Полковник, пройдемте. Есть вопросы, которые нам нужно обсудить.
Гаррет кивнул и встал, бросив быстрый взгляд на Клариссу. Та вздохнула, но промолчала.
Они ушли в восточное крыло. На кухне стало тише, но ненамного. Фелисити тут же переключилась на меня.
— Ты так бледна, кузина, снова мигрень? — поинтересовалась она с беспокойством. — Или это рана, о которой ты рассказывала? В любом случае идем, тебе нужно отдохнуть. Я провожу тебя до комнаты.
— Я сама, — начала я, не собираясь рассказывать о своем самочувствие, но она уже подхватила меня под руку.
Кларисса зевнула:
— Я тоже пойду прилягу. Что-то разморило после обеда.
Мы поднялись на второй этаж. Кларисса скрылась в своей комнате, а я вошла в вошла в свою спальню. Фелисити зашла следом, будто это было само собой разумеющимся.
Я села на кровать. Нога пульсировала, рана напоминала о себе. Нужно было снять старую повязку и обработать царапину. Но делать это при Фелисити...
— Тебе нужно перевязать рану? — догадалась Фелисити, будто прочитав мои мысли. — Я сама...
— Кузина, не глупи. Ты же не сможешь одна. Рана на бедре же? Тебе будет неудобно.
Она была права. Черт бы ее побрал. И не потому что рана на бедре, а потому что она сбоку и немного сзади, самой током не рассмотреть.
Волчок покусал за бочок, прямо как в сказке.
— Я позову матушку, — сказала я, собираясь встать.
— Не надо, — Фелисити мягко, но настойчиво усадила меня обратно. — Тетушка устала, пусть отдыхает. Я помогу. Я же с детства умела перевязывать, помнишь? В поместье мы с тетушкой вечно возились с ранеными птицами и зверюшками. Я справлюсь.
Я посмотрела на нее цепким взглядом. Милая улыбка. Невинные глаза. Невозможно отказаться, не показавшись излишне подозрительной.
— Хорошо, — сказала я сквозь зубы. — Спасибо.
Фелисити опустилась на колени передо мной. Я приподняла ногу и ее мягкие пальцы с идеальным маникюром коснулись моей ноги. Она осторожно задрала подол платья, обнажая бедро.
— Какая безобразная рана, — проговорила она, разматывая старую повязку. — И правда волк?
— А кто же еще, — ответила я.
Она осмотрела царапину. Потом, вместо того чтобы сразу накладывать новую повязку, зачем-то провела пальцами по коже рядом с раной.
Я в оба глаза следила за ее действиями. Недоверие к этой девочке-припевочке только расло с каждой минутой, что она пробыла в моей разваливающемся замке.
— Генерал тебя перевязывал? — спросила Фелисити небрежно.
— Да.
— Аккуратно сделано, — она подняла на меня глаза. — Он вообще... заботливый, да?
— С чего ты взяла?
Я взяла сложенную чистую ткань, налила в миску теплой воды из кувшина и добавила немного отвара коры ивы. Промокнула тряпицу и подала Фелисити, чтобы она промыла рану. Фелисити едва заметно поморщилась, но так, будто ей было просто жалко меня.
— Ну как же, — ответила Фелисити, улыбнулась и принялась накладывать новую повязку. Очень медленно. — Он в лесу тебя нашел, рану перевязал, до замка довел. А за обедом на тебя так смотрел...
— Как?
— Не знаю, — она пожала плечами, не прекращая перевязку. — По-другому. Не так, как раньше.
Я молчала, следя за ее руками. Она явно не спешила.
— Вы с ним теперь... помирились? — голос невинный, но глаза смотрят пристально.
— Мы не ссорились, — ответила я ровно. — Мы в разводе, потому что я теперь в изгнании. Это разные вещи.
— Ах да, конечно, — Фелисити вздохнула. — Просто я подумала... раз вы вместе из леса пришли...
Она замолчала и, бросив быстрый взгляд в сторону, где стояли мои банки с мазями и отварами, спросила:
— А это все ты сама делаешь? Травы настаиваешь? Это так... необычно для тебя.
— Обстоятельства изменились, — бросила я. — Приходится учиться новому.
— Помню, ты терпеть не могла возиться в саду, — Фелисити усмехнулась. — Говорила, что это для простолюдинок. А теперь вон как...
— Люди меняются, Фелисити.
— Да, — она кивнула и затянула повязку чуть туже, чем нужно. — Я уже заметила.
Я отдернула ногу:
— Спасибо. Дальше я сама.
Она поднялась, отряхивая платье, и посмотрела на меня своими невинными глазами:
— Я просто беспокоюсь о тебе, кузина. Мы же семья.
— Я помню, — сказала я совершенно ровнодушно. — Спасибо за помощь. Тебе, наверное, тоже надо отдохнуть с дороги.
— Да, конечно, — Фелисити направилась к двери. — Я пойду в комнату тетушки. Мы там поместимся?
— Поместитесь.
Она вышла, и я наконец выдохнула.
И почему она так смотрела на мои банки с травами?
Я легла на кровать, чувствуя, как усталость наваливается тяжелым одеялом. Слишком много событий для одного дня. Волк, Корвин, его руки на моем бедре, а теперь еще Фелисити с ее вопросами.
Хорошо бы проснуться завтра и обнаружить, что весь этот день мне просто приснился. Что нет в замке ни дракона со светящимся глазом, ни кузины с невинными глазами.
Но сны, как назло, сбываются редко.
Я уснула слишком рано, а проснулась посреди ночи от боли в голове.
Она навалилась внезапно, острая, пронзающая насквозь. Словно кто-то отколол маленький кусок черепушки и теперь давил через эту дырку на мозг.
Я села на кровати, вцепившись в волосы. Такой боли не было с тех самых пор, как я очнулась в темнице в этом теле Розалинды Блэкторн. Месяц я жила спокойно, забыла, каково это, просыпаться и чувствовать, что череп сейчас лопнет.
Что за черт?
Я спустила ноги с кровати, пытаясь сообразить, что делать. Надо налить воды и добавить отвар...
Тут рука нащупала что-то на подушке. Я поднесла к глазам. Та самая заколка, что Кларисса утром хотела нацепить мне на прическу.
Это все объясняло. Наверное я уснула на ней и острые края впились в голову. Но странно, что она оказалась на моей подушке, я ведь ее так и не надела. Возможно, Кларисса забыла ее здесь.
Я сжала заколку в кулаке. Голова раскалывалась так, что мысли путались. Но одна все же пробилась сквозь боль.
Голова разболелась именно сегодня. Когда Фелисити приехала?
Или все же раньше, когда Кларисса пыталась украсить меня с помощью заколки?
Едва отдавая себе отчет, я поднялась, подошла к окну и распахнула его. Ночной прохладный воздух ударил в лицо. Я выбросила заколку в темноту, в лес под стенами замка.
Вернулась в кровать и закрыла глаза.
Боль будто отступила на мгновение. Мысли стали более ясными.
Пожалуй, я погорячилась. Заколка не виновата в том, что попала мне под голову, отчего та скорее всего и разболелась. Она не драгоценная, но вдруг была дорога Клариссе как память?
Похожие книги на "Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода (СИ)", Пенкина Анастасия
Пенкина Анастасия читать все книги автора по порядку
Пенкина Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.