(Не)правильная жена дракона (СИ) - Андреева Ирина
— Но…
— Идём я сказал! — гаркнул он и пошатнулся. Мне пришлось его поддержать.
При этом принц как-то странно на меня посмотрел, крылья его носа дёрнулись.
— Почему от тебя пахнет моей женой? — спросил он вдруг.
От страха у меня пересохло во рту. Сглотнув вязкую слюну, я ответила:
— Эм-м-м, вам, должно быть, кажется, Ваше Высочество.
Принц кивнул.
— Ды, так и есть. Чувствую себя отвратно, вот и мерещится. — Прищурившись и снова внимательно вглядываясь мне в лицо, спросил: — Давно ты у нас служишь?
— Давно, Ваше Высочество.
Хотя откуда я знаю, может недавно, но принц-то точно не в курсе. Не станет же он каждым служивым интересоваться. Он скорее служанками молодыми поинтересуется.
— Хорошо, идём со мной, будешь подстраховывать.
Естественно я не хотела с ним никуда идти, но спорить, понятное дело, не посмела. Иначе как бы это выглядело?
Послушно пошла за принцем, ругаясь про себя на этот мир и на мою невезучесть.
Дрейвен пришёл в лечебницу. К нему тут же вышел главный придворный лекарь — высокий пожилой мужчина с длинными седыми волосами до лопаток и в белой мантии.
— У меня проблема. Чувствую себя плохо и я не смог обратиться, — сразу выдал ему жалобы принц, присев на диван, что стоял у входа.
Тщательного осматривая наследника, лекарь попутно его опрашивал. Особенно его интересовало, что принимал принц накануне и консумирован ли брак.
— Да я не помню толком ничего. Но, похоже, что нет, иначе бы я чувствовал её на расстоянии, — признался Дрейвен.
— Где ваш артефакт? — задал лекарь следующий вопрос.
— Пропал вместе с женой, — потупил взгляд принц.
Не знаю почему, но я ощутила неприятный укол в сердце. Вот чего мне точно сейчас не следует делать, так это испытывать муки совести. Я должна думать о Дике и его бабушке! А дракон уж как-нибудь переживёт утрату истинной. Живут же некоторые без них!
— Как же так, Ваше Высочество? Вы не должны были его снимать.
Дрейвен посмотрел на лекаря осуждающе.
— Я женился на истинной!
— Я в курсе. Но всё же снимать артефакт было преждевременно. Если бы он был на вас, то сонное зелье не повлияло бы так негативно. А теперь, вы потеряли способность обращаться.
— Но ведь я восстановлюсь? — в вопросе принца чувствовалось отчаяние.
— Без истинной нет, увы.
Дракон обессиленно опустил голову, а мне опять стало ужасно его жаль. Да что ж такое-то?! Я не должна к нему испытывать ничего, кроме ненависти! Не должна жалеть этого самовлюбленного засранца!
— Чуяло моё сердце, что она засланная, но понадеялся на силу связи. Истинная ведь одна на всю жизнь даётся. Только мне досталась какая-то неправильная, — наследник стукнул кулаком по дивану и опять удручённо опустил голову. — И за что боги меня так наказали? — едва тихо добавил он.
Я отвернулась, чтобы не видеть его печали. И Айна почему-то мне перестала помогать.
“Айна, ну что ты молчишь?”
Вместо того, чтобы вызвать как и прежде во мне отрицательные эмоции, паучиха тоже принялась грустить. Я с трудом подавила в себе слёзы.
Моё странное состояние заметил лекарь.
— А ты чего так печалишься? — нахмурился он.
— Жалею, что не задержал жену Его Высочества. Если бы я знал…
— Никто не мог предвидеть, что истинная принца окажется предательницей. Таких случаев история ещё не знала.
От этих слов мне вообще стало не по себе. Что ж они творят-то, а? Скоро душу из меня вынут и я во всём признаюсь. Айна! Ну где же ты?! Поддержи меня. Иначе наша операция провалится!
Наконец-то Айна сделала то, что нужно: я перестала испытывать к принцу жалость и от чувства вины не осталось и следа.
Вытянувшись по струнке, я холодным тоном спросила:
— Я могу идти, Ваше Высочество?
— Куда ты торопишься? Я освободил тебя от поста, — холодно ответил наследник.
— Но я не понимаю, зачем я вам нужен?
Лекарь и принц осуждающе на меня уставились.
— Ты не должен что-то понимать. Ты обязан выполнять мои приказы, — холодным тоном произнёс наследник.
— Слушаюсь, Ваше Высочество! — ещё сильнее выпрямилась я, задрав подбородок.
И зачем я ему понадобилась? Точнее, зачем ему понадобился солдат, в облике которого я находилась?
— Так-то лучше, — спокойно ответил Дрейвен и обратился к лекарю: — Дай мне что-нибудь, чтобы я лучше себя чувствовал.
— Конечно, Ваше Высочество. Из вашего организма до сих пор не вывелось сонное зелье. Я дам вам препарат, чтобы этот процесс ускорился. Всего через пару часов вы будете чувствовать себя отлично.
— Пара часов?! Да за это время моя жёнушка удерёт так далеко, что никто её не найдёт! — возмутился принц.
— Вы не должны заниматься поисками. Предоставьте эту работу магам и солдатам. А вам сейчас надо позаботиться о своём здоровье.
— Я лучше знаю, о чём мне надо позаботиться! — огрызнулся наследник. Более спокойно добавил: — Давай сюда свой препарат.
Лекарь дал наследнику небольшую мензурку наполовину наполненной синей жидкостью.
Принц выпил восстанавливающий силы препарат и, не дожидаясь результата, поднялся с дивана.
— Ваше Высочество, я бы рекомендовал вам… — начал опять возражать лекарь, но принц лишь отмахнулся от него.
Наследник вышел во двор, я подумала, что он решил подышать воздухом, но он зачем-то подозвал кучера и велел подать ему карету. Куда он опять собрался? Нет чтобы рекомендации лекаря выполнять, так его понесло куда-то.
Понадеялась, что он поедет один, но нет! Опять велел мне его сопровождать. Да что ж он так прилип-то ко мне?
Примерно через полчаса добрались до города. За окном виднелись знакомые улочки, а когда свернули на центральный рынок, я напряглась: Он что, к ведьме поехал? Ой, она же может меня узнать!
Принц вышел из кареты первым, когда лакей открыл ему дверь, а вот я не спешила выходить.
Глава 21
Наследник уже дошёл до двери дома Амелины, как вдруг заметил, что меня рядом нет. Его брови резко сошлись на переносице.
— Ты что там сидишь? Выходи немедленно! — рявкнул он, раздражение в его голосе было очевидно.
Выглядывая из открытой двери кареты, я робко ответила:
— Ваше Высочество, позвольте мне подождать вас здесь. Мне стыдно признаться, но я с детства боюсь ведьм и колдунов.
— Что за ребячество?! Выходи! Ты последним видел мою жену, твои воспоминания могут помочь в её поисках! — проговорил он уже не так резко.
— Может, её кто-то ещё видел, кроме меня? — пролепетала я, пытаясь хоть немного оттянуть неизбежное.
— Может и видел, сейчас это и выясним! Иди сюда, я сказал! — Он уже не кричал, но в его словах звучала сталь, не терпящая возражений.
Пришлось подчиниться. Нехотя я вышла из кареты, мысленно повторяя молитву, чтобы ведьма меня не узнала. Иначе — конец!
Сова, словно насмехаясь, молча и с нескрываемым интересом наблюдала за нами, сидя на своём любимом дереве в углу комнаты.
С таким же любопытством, но с гораздо большей направленностью на меня, смотрела и Амелина.
— Доброе утро, — принц попытался сделать вид, что всё нормально, но в его голосе сквозило отчаяние. — У меня проблема. Большая проблема.
— Вижу, — ответила ведьма, её улыбка была удивительно доброжелательной, но в глазах мелькнуло что-то хитрое. — Выглядишь ужасно.
Дрейвен усмехнулся, горькой, безрадостной усмешкой.
— В этом есть и твоя вина, ты мне истинную нашла.
— Я нашла, а ты упустил, — парировала она, даже не думая сдерживать едкую иронию. Она явно не боялась королевского отпрыска.
— Так и знал, что виноватым меня сделаешь. Может, тогда подскажешь, где её искать? — с нарастающим раздражением спросил принц.
Внезапно он резко побледнел, оперся рукой о стену и закрыл глаза. Вот-вот упадет в обморок! Я подхватила его под локоть и повела в центр комнаты, усадив в кресло.
Всю дорогу он смотрел на меня с таким выражением, будто я призрак, и при этом громко дышал, словно принюхивался. Ужас снова сковал меня.
Похожие книги на "(Не)правильная жена дракона (СИ)", Андреева Ирина
Андреева Ирина читать все книги автора по порядку
Андреева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.