Развод с драконом или Кофейная дипломатия (СИ) - Нарт Ямиля
— Тишина в зале! — стукнул молотком судья. — Леди, если вы ещё раз позволите себе выкрики, я удалю вас из зала.
Мать замолчала, но смотрела на меня с такой ненавистью, что мне стало не по себе.
Рейнард продолжал:
— Мы также пригласили свидетелей, которые подтвердят, что леди Карина ведёт нормальный, достойный образ жизни. Позвольте пригласить первого свидетеля — капитана Грегори, торгового мореплавателя.
Капитан вошёл в зал, глянул на меня, подмигнул и встал на трибуну. Он рассказал, как я пришла к нему в порт, как договорилась о поставках кофе, как чётко и ясно изложила свои требования.
— Она произвела на меня впечатление деловой женщины, — сказал он. — Я имею дело с разными людьми, и сразу вижу, кто стоит передо мной. Леди Карина не сумасшедшая. Она умная, расчётливая и знает, чего хочет.
Потом вызвали наших постоянных клиентов. Строители, те первые, рассказывали, как я их встретила, как варила кофе, как относилась к ним с уважением.
Пожилая пара, которая играла в шахматы с Теодором, подтвердила, что я веду себя совершенно нормально.
— Она культурная, вежливая, — сказала старушка. — И призраки у неё культурные. Мы с мужем каждую неделю ходим, и нам очень нравится.
Судья слушал внимательно, делал пометки. Когда свидетели закончили, он повернулся к адвокату истцов.
— У вас есть вопросы к свидетелям?
Лорд Кристофер поднялся, подошёл к трибуне, где стоял рыжий строитель.
— Скажите, — спросил он сладким голосом, — вы часто видите леди Карину?
— Каждый день почти, — ответил строитель.
— И как она себя ведёт? Не кажется ли она вам странной?
— Странной? — переспросил строитель. — Нет, нормальная она. Кофе варит, улыбается, шутит. Чего странного?
— А то, что она живёт с призраками, вас не настораживает?
— Так призраки добрые, — пожал плечами строитель. — Иви вон с детьми играет, Теодор в шахматы учит играть, Яга пирожки печёт. Чего ж настораживаться?
Лорд Кристофер скривился, но продолжил:
— А не кажется ли вам, что она могла вас приворожить? Своим кофе, например?
Строитель расхохотался так громко, что судья стукнул молотком.
— Приворожить? — вытирая слёзы, повторил он. — Да я мужик здоровый, меня не приворожишь. А кофе у неё просто вкусный, и всё. Вы бы попробовали, господин хороший, может, и сами бы поняли. Я в браке уже десять лет и никто еще не сомневался в моей любви к жене!
В зале послышались смешки. Лорд Кристофер побагровел и отошёл от трибуны.
— У меня всё, ваша честь.
Судья кивнул и повернулся к нам.
— У ответчицы есть ещё свидетели?
Рейнард поднялся.
— Да, ваша честь. Я хотел бы пригласить лорда Кайла эш'Шерра.
В зале пронёсся шёпот. Мои родители переглянулись, брат побелел. Кайл поднялся и вышел вперёд. Он выглядел спокойным и уверенным, будто каждый день давал показания в суде.
— Лорд эш'Шерр, — начал Рейнард, — вы были мужем леди Карины. Не могли бы вы рассказать суду, какой она была в браке и какой стала после развода?
Кайл посмотрел на меня долгим взглядом, потом повернулся к судье.
— В браке леди Карина была несчастна, — начал он. — И я был тому причиной. Я не уделял ей внимания, не пытался понять её, не давал ей того, что нужно женщине. Она искала утешения в картах и покупках — это правда. Но виноват в этом был я, не она.
Он говорил, и в зале становилось всё тише.
— После развода я следил за ней, — продолжил он. — Я видел, как она взяла себя в руки, как открыла кофейню, как построила бизнес с нуля. Я видел, как к ней тянутся люди, как они её уважают.
— Вы утверждаете, что она вменяема? — спросил Рейнард.
— Абсолютно, — твёрдо сказал Кайл. — Она самый вменяемый человек из всех, кого я знаю.
Мать на скамье истцов вскочила.
— Это ложь! Он её любовник! Они сговорились!
— Леди, — судья стукнул молотком, — ещё одно слово, и я удалю вас из зала.
Мать села, сверля меня взглядом.
Когда свидетели закончили, судья объявил перерыв и удалился на совещание. Мы сидели на скамье и ждали. Лина держала меня за руку, Тиана шептала молитвы.
Кайл сидел рядом и молчал.
— Спасибо, — сказала я тихо.
Он удивлённо посмотрел на меня.
— Это не подвиг, — ответил он. — Это просто правда.
Судья вернулся через полчаса. В зале воцарилась тишина, когда он поднялся на своё место и раскрыл папку с решением.
— По делу о признании завещания леди Мортимер недействительным, — начал он, и голос его звучал ровно, без эмоций, — Суд, рассмотрев представленные доказательства и заслушав свидетелей, постановляет.
Он сделал паузу. Я затаила дыхание.
— Завещание признать действительным. Иск лорда и леди эш'Тарр отклонён полностью.
Я выдохнула. Лина взвизгнула и бросилась мне на шею. Тиана захлопала в ладоши. В зале послышались аплодисменты — наши постоянные клиенты, которые пришли поддержать, радовались вместе с нами.
Судья поднял руку, призывая к тишине.
— Кроме того, суд выносит истцам строгое предупреждение за попытку оговора. Судебные издержки возлагаются на истцов.
Мать побелела. Отец смотрел в пол, не поднимая глаз. Брат вскочил и выбежал из зала.
— Заседание окончено, — объявил судья и стукнул молотком.
Мы вышли из здания суда под аплодисменты и радостные крики. Солнце светило ярко, небо было чистым, и я впервые за долгое время дышала полной грудью.
— Мы выиграли, — сказала я, поворачиваясь к своим. — Мы выиграли!
Лина плакала и смеялась одновременно. Тиана обнимала всех подряд.
Кайл стоял в стороне и смотрел на меня. Я подошла к нему.
— Спасибо, — сказала я. — За лекаря, за свидетелей, за всё.
— Не за что, — ответил он. — Ты заслужила победу.
Я хотела ещё что-то сказать, но вдруг почувствовала, как земля уходит из-под ног. Голова закружилась, в глазах потемнело, и я начала оседать на землю.
Кайл подхватил меня в последний момент, не давая упасть.
— Карина! — крикнул он. — Что с тобой?
Я попыталась ответить, но язык не слушался. В ушах шумело, перед глазами плыли цветные круги. Я чувствовала, как он держит меня, как прижимает к себе, и это было... странно. Странно и почему-то спокойно.
— Лекаря! — крикнул он кому-то. — Быстро!
Я хотела сказать, что всё в порядке, просто устала, просто напряжение сказалось, но сознание ускользало. Последнее, что я увидела — испуганное лицо Лины и золотые искры в глазах Кайла.
А потом темнота.
Глава 20. Тайна раскрыта
Я разлепила веки и увидела над собой знакомый потолок — в моей спальне, в усадьбе. За окном уже темнело, значит, я провалялась несколько часов. Лина сидела рядом на стуле, сжимала мою руку и смотрела на меня с таким ужасом, будто я только что воскресла из мёртвых.
— Что случилось? — спросила я хрипло. — Почему я здесь?
— Вы в обморок упали, леди, — всхлипнула Лина. — Прямо у суда. Лорд Кайл вас поймал. Он лекаря привёз, самого лучшего, который вас осматривал. Они там в коридоре разговаривают.
Я приподнялась на локтях. Голова кружилась, но не так сильно, как раньше. За дверью действительно слышались приглушённые голоса.
— Лина, помоги мне сесть, — попросила я.
Она подложила мне под спину подушку, поправила одеяло и вышла. Я откинулась на изголовье и прислушалась. Голоса за дверью звучали тихо, но в тишине спальни я разбирала каждое слово.
— ...беременность, это точно, — говорил лекарь. — Срок около трёх месяцев. Пациентка здорова, но нужно беречься — нагрузки, стрессы, всё это может сказаться. Ей нужен покой и хорошее питание.
— Три месяца, — повторил Кайл. Голос у него был странный — будто его ударили и он никак не может отдышаться.
— Именно. Ребёнок развивается нормально, пульс хороший, но мать истощена. Слишком много работала последнее время
— Я понял, — ответил Кайл. — Спасибо, лорд эш'Тарен. Я прослежу.
— Распишитесь вот здесь, что ознакомлены. И передайте пациентке, чтобы через две недели пришла на повторный осмотр. Я хочу проверить, как идёт развитие.
Похожие книги на "Развод с драконом или Кофейная дипломатия (СИ)", Нарт Ямиля
Нарт Ямиля читать все книги автора по порядку
Нарт Ямиля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.