Падение вверх (СИ) - Кадуцкая Татьяна Владимировна
— Знаю. Милорад ещё на испытаниях сказал.
— И ты молчал?! — возмутился Брий.
— А что это меняет?
— Её отец запрещённую магию использовал!
— Но не Лилея, — спокойно ответил Гросс.
Послышался то ли свист, то ли шумный выдох, наверное, это Кушинг захлёбывался воздухом от негодования. В этот момент девушка с пугающей улыбкой вынырнула из-за перегородки.
— Боишься, Брий?
Тот смутился, но тут же вернул воинственный вид.
— Ещё чего!
— Зря… Бойся меня! — зловеще прошептала ведьма. — А то приворожу на крови и женю на себе, заставив взять фамилию Дамаскинских!
— Дура! — буркнул ведьмак, глянул на хохочущего Эрмина и убежал.
Лилея повернулась к одногруппнику.
— Знаешь, значит?
Парень скрестил руки на груди.
— Дети не отвечают за родителей, тем более слабая девчонка… Пойдём, там Цезерина волнуется.
По дороге к столику он тихо сказал:
— Милорад, кстати, защищал твоего отца. Говорил, что он талантливый зельевар. Это правда?
— Правда, — кивнула девушка и усмехнулась: — Это его и сгубило.
Эрмин Гросс нахмурился:
— Жизнь не такая сказка, как казалось в детстве. Да, Дамаскинская?
Лилея фыркнула:
— Поверь, я уже успела прочувствовать это на собственной шкуре.
— О тебе всё равно узнают. Брий — только начало, и довольно безобидное. Он не сноб, просто трусоват. Тиранить не станет, сделает вид, что вы не знакомы, — Гросс посмотрел на девушку в упор. — Но с другими будь осторожна, бес их знает, как они отреагируют… Я вот думаю, может и к лучшему, что ты не попала на зельеварение?
— Почему ты защищаешь меня?
— Я наблюдал за тобой на испытаниях. Ты не мямля и не капризка, — ведьмак начал загибать пальцы. — Умная, сообразительная, в меру самостоятельная, не строишь глазки парням, рассчитывая на их помощь. А нам семь лет учиться вместе... Нормальная причина?
Дамаскинская помимо воли усмехнулась.
— Думаю, мы поладим.
— Тогда хватай свою подружку, и пойдём за котелками, пока не разобрали.
Разговор с Эрмином, его непредвзятость, готовность дружить, несмотря на историю с её отцом, сгладили впечатления от встречи с Брием и более того вселили в Лилею робкую надежду, что она встретит нормальных людей, которые поймут её и оценят без оглядки на прошлое. А сейчас, слушая весёлую болтовню друзей, девушка и сама отвлеклась, заразилась их азартом и с удовольствием обсуждала достоинства оловянных и чугунных котелков. Даже вслед за Гроссом купила специальную сумку для больших листов бумаги, чтобы не дробить сложные схемы. В какой-то момент ведьма осознала, что с нетерпением ждёт первый день занятий.
Вечером, вернувшись в пансион, девушки перебирали покупки, любуясь и проверяя, не забыли ли чего, как вдруг в дверь постучали. Подруги озадаченно переглянулись. Гостей они не ждали, а учитывая обстоятельства, незваных посетителей тоже не жаловали.
— Кто там? — Дамаскинская выпрямилась.
— Можно войти? — в номер заглянул Яков Сапранков.
Он поздоровался с обеими девушками, но не сводил взволнованного взгляда с Цезерины, а та молчала, бессмысленно перекладывая вещи. Тогда мужчина умоляюще глянул на Лилею. Ведьма кивнула и, выходя, шепнула подруге:
— Вам надо поговорить! Я подожду внизу.
Дверь с тихим щелчком закрылась. Цезерина боялась поднять глаза на Якова, так и стояла, вцепившись в тёплый платок, купленный на холодную погоду. Ведьмак подошёл сам, взял её ладони и легонько сжал.
— Поговори со мной, Купава! Что я сделал? В чём провинился? Я не знал, куда ты исчезла. Все молчали. Только вчера случайно от твоего отца услышал, что ты здесь.
Девушка выдохнула:
— Он мне больше не отец. Я отреклась от Полянских.
Яков нахмурился, помолчал немного, потом сказал:
— Уверен, для этого была серьёзная причина.
— Была.
— А я? Что сделал я?
Цезерина сглотнула:
— Ничего.
— Тогда почему ты и от меня отреклась?
Глаза ведьмы наполнились слезами. Яков обнял её:
— Не гони меня, пожалуйста. Я же люблю тебя!
— Ты не понимаешь… Я теперь не касаюсь Полянских, у меня нет их связей, денег, и возвращаться назад я не собираюсь, — девушка посмотрела на посуровевшего мужчину. — Теперь я — Цезерина Беспрозванная. Ведьма без прошлого, без семьи, без… ничего! Не думаю, что тебя устроит такая невеста.
Сапранков хмыкнул и поправил выбившийся из её причёски белокурый локон.
— Цезерина… Тебе подходит это имя. И ты ошибаешься, думая, что меня волнует твоё приданое. Мне нужна только ты.
Ведьма всхлипнула:
— Ты мне тоже нужен. Но у меня… есть долг перед Лилеей.
— Сколько ты должна?
— Нет-нет, это не деньги… И меня никто не вынуждает, но я… Я должна позаботиться о ней, — наконец договорила Цезерина.
— Ты не можешь рассказывать об этом? — догадался ведьмак по её запинкам.
— Прости.
— Это очень важно?
— Это вопрос жизни.
Яков задумался.
— А твоё желание учиться здесь?
И девушка впервые за вечер улыбнулась ему.
— Я поступила на целительский факультет! Сама!
Мужчина покачал головой:
— Я не об этом. Ты действительно хочешь учиться или оказалась здесь только из-за Лилеи Дамаскинской?
Теперь задумалась Цезерина.
— Хочу. Мне понравилось в школе, понравился наш декан и то, что она рассказывала о занятиях, — девушка оживилась. — А сегодня мы заходили в лавку зелий, там работает наша бывшая выпускница. Она так тепло вспоминала о своей учёбе!.. Я, конечно, понимаю, что будет трудно, придётся много запоминать, зубрить рецепты, но меня это не пугает.
— Так учись. А я буду навещать тебя и помогать, если понадобиться.
— Но…
— Я люблю тебя, неженка моя, и готов ждать все семь лет. Кстати, этого времени мне как раз хватит, чтобы доучиться самому, найти хорошую работу и купить дом для нашей семьи.
Яков улыбнулся, когда девушка обняла его, доверчиво прижимаясь к груди. Волнение и тревога, снедавшие ведьмака, развеялись без следа. Конечно, вопросов меньше не стало, голова пухла от предположений, что случилось у Полянских в доме. Но Сапранков был воспитанным и тактичным человеком, который уважительно относился к чужим тайнам, а то, что история связана с Лилеей Дамаскинской, было понятно без слов. Сейчас его куда больше заботило благополучие и безопасность невесты. Он расспрашивал её о подготовке к учёбе, критично глянул на купленные вещи, в уме прикидывая, что лучше заменить на более качественные, и всё это время не выпускал свою ведьму из объятий.
…Лилея, как и говорила, сидела внизу, заказав себе чай. Она переживала за Цезерину, хотела ей счастья и приняла бы любое решение подруги. Поэтому когда увидела парочку, державшуюся за руки, радостно захлопала в ладоши.
Они вместе поужинали. Девушки рассказали об испытаниях и удивлённо переглянулись, когда поняли, что говорить могут далеко не всё. Наверное, неспроста секрет Небесного родника до сих пор оставался нераскрытым. А Сапранков поделился новостями Зорны, тактично обходя тему исчезновения Купавы и Лилеи. А, когда Беспрозванная побежала за жакетом, собираясь проводить любимого, Яков повернулся к её подруге:
— Я не знаю, что случилось. Купава мне не рассказывала...
— Цезерина, — поправила его Дамаскинская.
— Цезерина, — послушно повторил ведьмак, — не рассказывала. Но я хочу, чтобы ты знала, я люблю эту девушку и сделаю всё, чтобы ей было хорошо. Если она хочется учиться здесь, я буду ждать. Если она хочет заботиться о тебе, я буду помогать ей.
Ведьма внимательно посмотрела на мужчину.
— Спасибо, я ценю твоё предложение, но постараюсь справиться сама... Яков, я желаю вам счастья! Правда! И никогда не хотела вашей разлуки. Быть здесь — решение только Цези. Мне кажется, ей самой это нужно. Она на самом деле умная, талантливая ведьма. И по нашим разговорам у меня предчувствие, что из неё выйдет очень хороший целитель. Вот увидишь! Мы ещё будем гордиться Цезериной Беспрозванной.
Похожие книги на "Падение вверх (СИ)", Кадуцкая Татьяна Владимировна
Кадуцкая Татьяна Владимировна читать все книги автора по порядку
Кадуцкая Татьяна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.