Одна на две жизни - Романова Галина Львовна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Но ее надеждам не суждено было сбыться. Не прошло и пяти минут после того, как ее собеседник покинул зал, как вернулся Ариэл. В руке он держал бокал с легким вином.
— Воды там не было, — объяснил он.
— Где — там? — Агния пила вино мелкими глотками, время от времени посматривая в сторону двери.
— Тут внизу есть небольшой ресторанчик с открытой террасой, где можно отлично перекусить на свежем воздухе. Идем?
— Туда? — испугалась молодая женщина.
— А почему нет? Или ты желаешь осмотреть экспозицию до конца? Кроме мумий, тут больше и рассматривать нечего… Ну разве еще оружие или предметы культа мертвых. Это в третьем отсюда зале. — Он махнул рукой, указывая направление. — Куда пойдем?
— Знаешь, мне не хочется никуда уходить. — Агния допила вино и протянула бокал Ариэлу. — Верни, пожалуйста.
— Пошли вместе. — Он решительно взял ее за локоть.
Молодая женщина поняла, что сейчас он ее уведет. Но как задержаться в зале? Устроить скандал? Затеять ссору? Мало того что это привлечет ненужное внимание, но со стороны это будет выглядеть, как… как будто у них с Ариэлом есть кое-что общее.
На ее счастье, в дверях показался служитель.
— Милостивая госпожа, — заговорил он, подходя, — должен сообщить вам, что Фила Годвина в музее нет.
— Что? — чуть ли не хором воскликнули Агния и Ариэл. — Как — «нет»?
— Что? Ты ищешь Фила? Зачем он тебе?
— Не твое дело, — воскликнула расстроенная Агния, но уже следующие слова служителя частично развеяли ее тревогу.
— Сегодня у него выходной. Приходите сюда завтра, в это же время. Ручаюсь, Фил Годвин будет на своем рабочем месте, и вы сможете пообщаться. Может быть, ему что-нибудь передать?
Молодая женщина покосилась на Ариэла. Лицо его было совершенно непроницаемым, и она не решилась ничего говорить. Только покачала головой и попятилась к выходу.
ГЛАВА 5
Когда Ариэл пришел в лабораторию, там уже вовсю шла работа. Двое старших подмастерьев, вооружившись инструментами, что-то собирали, то и дело посматривая на наскоро нарисованный от руки чертеж. Сам мастер Молос, сидя за столом при свечах, копался в разложенных на столе бумагах. Время от времени он делал на отдельном большом листе пометки или срывался с места и принимался перебирать стоявшие на полках приборы и колбы с химикатами.
В тесной темной передней Ариэл скинул камзол, облачившись в простой кожаный передник подмастерья. Но не успел переступить порог, как мастер Молос заметил его присутствие.
— Ну и где вас носит, милостивый государь?
— Почти там же, где все утро носило и вас, — уклончиво ответил Ариэл. — А что тут происходит?
— Не дерзите, молодой человек! — Мастер пристукнул ладонью по столу. — Не забывайте, что вы здесь практически из милости, исключительно из уважения к памяти вашего гениального брата! Но никакие чувства признательности и уважения не спасут вас, если вы и дальше будете нарушать дисциплину!
— Прошу извинить, — подчеркнуто сухо ответил Ариэл. — Я был в музее.
— Развлекались?
— Никак нет. Сопровождал одну даму… у которой там имелось небольшое дело.
— У дамы? В музее? — Старый мастер принадлежал к тому поколению ученых, которые считали, что у женщин нет не только способностей к наукам, но даже и души.
— И тем не менее это так. Я не мог ей отказать, поскольку это — вдова моего покойного брата.
— Госпожа Боуди?
— Да. Вообразите, мастер, она пыталась встретиться с Филом Годвином. — Ариэл посмотрел на ошарашенное лицо алфизика и добавил невинным тоном: — Не понимаю, с чего это вдруг?
Мастер Молос нахмурился, потер ладонью лоб. Подмастерья навострили уши.
— Фил Годвин… Она уже виделась с ним?
— Нет. Сегодня у него выходной. Он должен появиться в музее только завтра рано утром… или поздно ночью. Они встретятся, и он ей все расскажет…
— Что — «все»? То, что произошло в подземелье Духов? — Мастер еле успел прикусить язык.
— Что бы он ни рассказал, это прольет свет на смерть Марека Боуди. Насколько я понимаю, его вдова пытается докопаться до истинной причины смерти своего супруга. Это вполне нормальное желание. — Ариэл пожал плечами. Взгляд его упал на разложенные на столе исписанные листы. — Ого! Знакомый почерк! Где достали?
— Не твоего ума дело, — проворчал алфизик.
Ариэл усмехнулся. За день ему уже не раз приходилось слышать эти слова.
— Все, что касается Марека Боуди, касается и меня, — отчеканил он. — Эти черновики вы купили у вдовы?
— Да. А что? Женщина все равно не в состоянии понять ничего в этих записях! Некоторые листы лежали вверх ногами. Она явно не в курсе, что там начертано! А Марек много занимался теоретическими выкладками. Как раз тем, на что у меня не всегда хватает времени. И глаза уже не те, и все эти бюрократические проволочки, все эти отчеты, доклады, планы работы, донесения в специальные комиссии… Вся эта никому не нужная писанина только отвлекает настоящего творца от работы! А вот Марек находил время заниматься этим. Кое-какие его записи наивны, основаны скорее на собственных умозаключениях, но тем не менее…
— Вы сколько ей заплатили?
— Сто двойных империалов, — солгал мастер. — И то пришлось поторговаться — она запросила сто двадцать, но у меня больше не было ни медяка. Сам ведь знаешь, как нас финансируют. Выплаты начинают только после того, как мы предоставим им результат. Марек выбил у ректора и лорда-попечителя небольшой кредит, и мы его должны отработать, как можно скорее. А ты позволяешь себе гулять полдня.
— Хм… Завтра мне придется еще немного прогулять. Я должен снова сопровождать госпожу Боуди в музей…
— На встречу с Филом Годвином?
— Да.
— Отговорите ее, — вдруг заволновался алфизик. — Как можно скорее! Этот человек — сумасшедший!
— Откуда вы знаете? Вы же с ним почти не общались!
— Мне было достаточно услышать, как он рассуждает о теории перемещения душ, чтобы все стало понятно! Он опасен, как может быть опасен любой фанатик!
Ариэл скептически усмехнулся. В известном смысле фанатиком можно было назвать даже самого мастера Молоса.
— Он опасен в первую очередь для госпожи Боуди или для вас? — поинтересовался он.
— Для всех! Он одержимый! Маньяк! Еще неизвестно, что он ей наговорит. Поймите, госпожа Боуди подвергнет себя опасности, если встретится с ним! Во имя человеколюбия постарайтесь этого не допустить! Кроме того, мне кое-что известно о ваших темных делах. А что, если в разговоре вдовы с Филом всплывут ненужные для вас подробности?
— Я постараюсь что-нибудь сделать, — уклончиво ответил Ариэл.
Весь вечер Агния была под впечатлением посещения музея. Необычайно живые глаза мумий, их высохшие тела, едва-едва прикрытые вышитыми бисером полосками ткани и узорной кожей, скрюченные пальцы на руках, оскаленные рты с ярко раскрашенными губами. Тогда, в зале, она не заметила всех подробностей и была больше озабочена своим делом, но стоило ей остаться одной и лечь в постель, как в полутьме перед ее мысленным взором стали одно за другим появляться худые тела. Они смотрели на нее внимательными блестящими глазами, скалили зубы из каждого угла. В их глазах теплилась жизнь, и, натянув одеяло до подбородка, Агния лежала без сна, боясь даже зажмуриться. Ей все казалось, что стоит смежить веки — и мумии набросятся на нее и разорвут. У них такие длинные ногти, заточенные и искривленные, словно когти хищных птиц. А зубы… Ох, даже у зверей нет таких огромных зубов! А все этот Ариэл! Это он виноват — потащил ее к этим ужасным мумиям! Как будто хоть одна нормальная женщина может получить удовольствие, рассматривая высохшие тела и слушая кошмарные истории про то, как их делают! А завтра ей опять предстоит идти туда, в музей. И искать Фила Годвина, который тоже работает с этими чудовищами. Нет, она ни за что не станет разговаривать со служителем в зале! Страшно! Но что не сделаешь ради любимого мужа!
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Одна на две жизни", Романова Галина Львовна
Романова Галина Львовна читать все книги автора по порядку
Романова Галина Львовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.