По велению сердца - Дегтярёва Ольга
Джон издал победоносный крик.
-Боже мой! Какое счастье! Я так рад за вас. На свадьбу надеюсь пригласите?
-Тебе не отвертеться быть свидетелем Ричарда. Ведь свадьбу мы планируем сыграть в его замке. А пожениться в той самой церкви. Она мне так понравилась. И священник тоже.
-Боже мой, неужели мы все дождались этого момента? - всё ещё не веря спросил Джон, счастливо улыбаясь.
-Да, Джон. Вы дождались! -рассмеялась Оливия — И папа дал согласие на наш брак.
-Так быстро?
-Потому что Ричард привёл неопровержимые аргументы. И к тому же рассказал про Уильяма всю правду.
-Неопровержимые аргументы?
Оливия шутливо ударила кулаком ем у в грудь.
-Какой ты любопытный!
Но Джон улыбнулся ей такой обворожительной улыбкой, что Оливия сдалась.
-Мне стыдно об этом говорить.
-Но у друзей не может быть секретов друг от друга. А уж стыда тем более.
-Ну, Джон, догадайся сам. - попросила девушка, покраснев.
Джон прищурился и посмотрел на Оливию. И тут его осенила догадка.
-Неужели у вас была брачная ночь ещё до свадьбы?
Оливия молча кивнула.
Она стыдливо подняла на него глаза, и Джон, увидев её взгляд, расхохотался.
-В этом нет ничего предосудительного! - продолжая смеяться сказал Джон — Ну и ну! Когда же вы успели?
-Когда мы уехали из замка, через несколько часов началась снежная буря. Мы попали в самый вихрь и чуть не умерли. Я даже потеряла сознание. Очнулась уже в охотничьем домике. Вот там всё и произошло.
Джон кивнул.
-Замечательное место.- кивнул он- Хотя домик маленький и деревянный, всё равно очень уютный. Молодцы! Рано или поздно это должно было произойти. Когда ты жила у Ричарда, он с ума сходил.
-Я тоже. Но я так воспитана, что боюсь своих чувств. Мне казалось это чем-то развратным.
Джон с улыбкой взглянул на неё.
Его восхищала её чистота, наивность, стыдливость.
-Как Ричарду повезло! - сказал он вслух- Слава Богу, что он встретил тебя и полюбил. Я боялся, что он больше никогда не влюбится. Но ты его излечила.
Оливия грустно улыбнулась.
Заметив это, Джон спросил:
-Почему ты грустишь?
-Потому что Ричард уехал к королю. Недавно приезжал гонец с посланием от короля. Король приказал ему срочно явиться ко двору. Иначе его отстранят от королевской службы.
Джон понимающе кивнул.
-Да, я был в замке, когда приезжал гонец. Именно я ответил ему, что Ричард здесь. Но у меня есть и хорошие новости. Именно поэтому я и приехал.
Оливия вскинула голову.
-Какие новости?
-Я тоже уезжаю в столицу, к королю. И, если бы ты хотела, то могла бы поехать со мной.
-И увидеть Ричарда?
-Разумеется.
-Конечно я согласна! - воскликнула Оливия с горящими глазами.
-А твой отец отпустит тебя?
-Ещё как! Я его уломаю. К тому же с тобой я чувствую себя такой защищённой. Мне с тобой ничего не страшно.
Джон улыбнулся и обнял девушку. И Оливия прижалась к нему со всей силой.
Они просидели так, обнявшись, минут пять. Потом Оливия сказала:
-Пойдём, я познакомлю тебя с моим отцом.
Джон кивнул и они вернулись в замок.
Они нашли графа де Брэдфорда в библиотеке. Это было его любимое место во всём замке.
-Папа, познакомься. Это Джон- самый лучший друг Ричарда, а теперь и мой. И самый лучший помощник Ричарда. Джон, это мой отец — граф де Брэдфорд. - представила их девушка друг другу.
Мужчины пожали друг другу руки и обнялись.
Граф де Брэдфорд предложил Джону сесть в кресло и тот с радостью принял это приглашение.
-Моя дочь все уши мне прожужжала про вас после отъезда Ричарда.
Джон смущённо улыбнулся.
-Надеюсь она говорила обо мне только хорошие вещи?
-Ну конечно же, Джон! Неужели о тебе можно сказать что-то плохое? - улыбнувшись, ответила Оливия вместо отца- Ты со всех сторон положительный.
Все рассмеялись.
-Какова цель вашего визита к нам? - поинтересовался граф у Джона.
-Вообще-то у меня две цели. - ответил тот — Во-первых я хотел увидеть вашу дочь, поскольку когда она жила у Ричарда, мы с ней очень подружились. И, если честно, когда она уезжала оттуда, все жители замка рыдали, так как за короткое время она всех успела покорить.
Оливия рассмеялась.
-Джон, не преувеличивай.
-Но это правда. Поэтому я приехал отчасти из-за того, чтобы увидеть её. Я очень соскучился по ней. Что касается моей второй цели, то я приехал к вам с просьбой.
Граф де Брэдфорд удивлённо поднял брови.
-Простите, но неужели вы тоже приехали просить меня отдать мою дочь замуж за вас?
Услышав такое предположение, Оливия и Джон переглянулись и не выдержав, рассмеялись.
Немного успокоившись, Джон сказал:
-Извините, что мы рассмеялись. Просто я не представляю Оливию в качестве своей жены, как и она, я уверен, не представляет меня в качестве своего мужа. У нас с ней прекрасные дружеские отношения, и, поверьте, мы обоа счастливы, что нас не связывает ничего большего. -и добавил — Моя просьба заключается в другом. Я знаю, что Оливия и Ричард жить не могут друг без друга. И за эти несколько дней безумно соскучились друг по другу. И я решил сделать им подарок. Я тоже собираюсь к королю, и приехал просить вас отпустить со мной Оливию в столицу. Во-первых она будет представлена ко двору, а во-вторых увидит любимого человека. Если вы беспокоитесь о её безопасности, то я могу дать вам стопроцентные гарантии, что с ней всё будет в порядке. Если понадобится, я отдам за Оливию даже свою жизнь.
-Ну хорошо, я отпускаю её с вами. Но только при одном условии.
-При каком?
-Вы поедете в карете. До столицы два дня пути. Если она проведёт их в седле, то как вы думаете, в каком виде она предстанет ко двору? Тем более ей нужно набрать нарядов. Я слышал, что король устраивает бал в ближайшее время.
-Я согласен на это условие. И, если честно, горжусь вами. Вы прекрасный отец, всё продумали.
Граф де Брэдфорд улыбнулся.
-Стараюсь исправлять ошибки прошлого и сделать свою дочь счастливой. - сказал он и тут же получил горячий поцелуй в щёку от Оливии.
-Спасибо, папочка, ты самый лучший на свете. Я попрошу миссис Ричардсон помочь собрать мне вещи.
После этого она выбежала из библиотеки, а граф де Брэдфор и Джон ещё долго разговаривали обо всём на свете. Но речь в основном конечно шла об Оливии, Ричарде и Уильяме.
Граф в третий раз выслушал рассказ о злодеяниях Уильяма и это ещё больше изменило его мнение о нём. Он только сокрушался, что так поздно понял, какой Уильям Стэнфорд на самом деле.
-Нет, вы успели узнать правду. Оливия не вышла за него замуж. А это главное.
Граф согласился.
Этим же вечером была подготовлена карета и Оливия вместе с Джоном уехала в Лондон.
Дорога до столицы действительно заняла два дня, но благодаря прекрасному чувству юмора Джона, девушка практически не почувствовала усталости.
Она остановилась в доме своей тёти, сестры погибшей матери. А Джон отправился к королю, сказав, что заедет сегодня в восемь вечера за ней, и отвезёт её во дворец, где должен будет состояться бал.
Спустя несколько часов Ричард и Джон встретились в одной из комнат дворца.
-Ну что, ты говорил с королём? - серьёзным голосом задал вопрос Джон.
Та безмятежность, которую он чувствовал в присутствии Оливии, моментально исчезла.
-Да, говорил. - кивнул Ричард. Он скрестил руки за спиной и ходил сейчас по комнате, нахмурив брови — Причём очень долго. Боже мой, за что мне такое наказание?! Моя интуиция и на этот раз не подвела меня. Без Уильяма Стэнфорда здесь точно дело не обошлось. Король мне сказал, что ему якобы доложили о заговоре, который я устраиваю против него, короля там, в своём краю. Что я якобы создаю мятеж, чтобы потом свергнуть короля. Представляешь, Джон, мне стало обидно, что я столько лет верой и правдой служу королю, а он мог так подумать обо мне! Что я способен на предательство. И что якобы поэтому меня так долго не было при дворе. Я объяснил королю, что собираюсь жениться. Я не стал его злить, говоря, что всё это время пытался поймать его любимчика, Уильяма Стэнфорда!
Похожие книги на "По велению сердца", Дегтярёва Ольга
Дегтярёва Ольга читать все книги автора по порядку
Дегтярёва Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.