Мужья по ошибке (СИ) - Холгер Элиз
Второй лишь немного заинтересовал меня. Пусть на мужчине была маска, но он внимательно смотрел в мою сторону, и был задумчив. По крайней мере об этом говорили его глаза. Кстати, очень даже знакомые глаза. Ярко-зеленые, с черными всполохами магии в них.
- Уходите. Иначе мы передумаем. – Зло проговорил Крит, побуждая второго мужчину к действию.
Зеленоглазый вызвал магию, и я уже во второй раз удивилась происходящему. Просто какой-то день открытий. Это была темная магия. Сама Тьма вырвалась их рук второго бойца королевы. Темные сгустки окружили его и Астара, напоминая магию портала, которой владел мой брат. А это особенные свойства, которые достались ему от слияния двух сил. От своего отца Дарелла, и матери Альмиры.
Может ли быть так, что брат прыгнул вслед за нами, в свой же созданный портал? И тоже потерял память?
Использовав последнюю секунду, прежде чем Астар и темный маг исчезнут, я обратилась ко второму:
- Эвилл. Позаботься об Астаре.
Я не надеялась, что брат вспомнит меня. Но не могла не попытаться.
- Как ты, Милли? – Спросил Гарвин, подбегая ко мне, и хватая в свои объятия. – Прости что ранил его.
Я лишь довольно улыбнулась и обняла в ответ мужа. Я была рада что с ним и с остальными все в порядке.
- Ничего. Ты не знал. Я рада что он вообще жив. И что в том же мире что и я.
Думая об Астаре, мне наконец, за последние три года стало хорошо. Вот на самом деле хорошо и спокойно. Еще многое было впереди, но главное для меня было то, что он жив и что он рядом.
Я понимаю, что у меня появился еще один повод занять место Милары. Стать наследной принцессой, а затем и королевой. Для это было несколько причин. Первая, этот мир теперь мой дом, и я хочу, чтобы в моем доме было спокойно. Второе, конечно Астар. Я заберу отряд бойцов здешней королевы себе. Эти мужчины несчастны. Они действовали словно роботы, а это непростительно по отношению к моему мужчине и брату. Даже не представляю через что они проходили все это время. Ну и третье, мои дети. Я знаю, что они у меня когда-нибудь появятся, с таким-то количеством мужей. И я бы не хотела приводить их в такой жестокий мир.
И если честно, я чувствовала, что смогу. Что это мое. Я начинала понимать, что стражница миров не ошиблась. О да. Она точно исполнила мое желание.
Она отправила меня домой!
Мой взгляд на мгновение зацепился за читающего мои мысли тритона. Он задумался над моими мыслями.
На что сказала ему, не произнося слов вслух:
- Чего подслушиваешь? Вообще-то, это теперь и твой дом. Так что, если хочешь жить здесь в будущем свободно, советую мне помочь.
Крит ухмыльнулся, и следом я услышала его голос у себя в голове, что было в первый раз, с момента нашей встречи. Хотя я знала, что он так может. Об этом говорил изначально Гарвин, когда советовал его найти.
- Я уже давно принял решение и озвучил его. Так что да, я с вами.
Когда Гарвин меня наконец отпустил, я присмотрелась ко всем парням. Что отряд Дрейка, что братья были немного изранены в бою. На телах моих мужей же было чуть меньше ран. И выглядели они чуть лучше.
- Так что случилось? Вы их одолели?
Дрейк нахмурился, но ответил на мой вопрос Агар.
- Нам помогли. И если бы не их помощь, мы бы точно потеряли пару наших людей. Бойцы королевы не уступают нам в бою, но им помогают артефакты.
- Нам помогли? – Удивленно переспросила, не видя никого другого у реки, где мы стояли.
- Да. – Чуть улыбнулся Ливдар. – Идем. Она ждет тебя на поляне.
Я заинтересованно пошла вместе с мужчинами назад, на место бойни. К счастью, я узнала, что они никого из отряда не убили. Мужчины иномирцы тоже жертвы королевской жадности. И я собиралась и им помочь. Даже несмотря на то, что они собирались убить меня. Уверена, я смогу их склонить на свою сторону. Не знаю как, но хотя бы попытаюсь.
Сейчас, вернув свою память, и найдя наконец жениха, которого я искала больше трех лет, я чувствую себя иначе. Словно настоящая Милли вернулась.
- Мы пришли… - услышала, задумавшись словно издалека голос Ливдара.
Подняв глаза, увидела на поляне Дарису и ее двух мужей. Ту самую драконицу, которая помогла мне на аукционе.
Вот так неожиданность.
Глава 36. Дариса
- Ваше высочество. – Чуть склонила голову Дариса, в то время как ее мужья опустились на одно колено. Как и несколько мужчин, стоящих позади них. Последние были немного потрепаны после боя, насколько я поняла.
- Дариса. – Ответила чуть сдержанно, пока, не совсем понимая как себя с ней вести. – Неожиданная встреча.
- Согласна. – Чуть улыбнулась девушка, и сделала шаг ко мне, как только мужчины поднялись с колен. – Я планировала провести вечер со своими мужьями, но мой старший муж почувствовал угрозу. У него очень хорошо развита интуиция. – Указала Дариса на мужчину, стоящего справа от нее. Сурового дракона, который мельком наградил свою жену любящим взглядом черных глаз. – Я и без этого знала, что вы будете в опасности после того, как все узнали о том, что вы принцесса. Поэтому я взяла с собой своих рабов, хороших обученных бойцов, и направилась за вами.
- Она дочь старшей советницы королевы. – Услышала голос тритона, который не забывал все это время сканировать своей силой всех присутствующих. – В скором времени должна занять место матери. Будет хорошо если вы подружитесь.
-Чего же она хочет?– Спросила, радуясь, что есть сейчас такая поддержка как Крит, пока мне не передали воспоминания Милары. Как раз завтра должна явиться Альви. Ведь она обещала.
-Насколько я понял из ее мыслей, она надеется на то, что не ошиблась, и ты не такая как королева. – Продолжил тритон, спокойно стоя за мной. – Она тоже пока осторожничает. Тебе стоит немного расслабиться и быть собой. Она не опасна и думаю станет хорошим твоим сторонником. Дариса кое-что знает о принцессе от матери, но предпочитает больше верить своим глазам, а не слухам.
-Спасибо. – Ответила Криту и уже обратилась к Дарисе, чуть улыбнувшись ей, так как увидела ее легкое волнение после некоторой тишины между нами, пока я общалась с тритоном. – Я очень благодарна за помощь. И прошу обращаться ко мне на ты.
Дариса чуть расслабилась, и задала интересующий ее вопрос:
- Я никогда не видела настолько сильных мужчин. Даже не представляю кем они могут быть посланы. Их одежда, артефакты и эти маски… никогда не видела подобного.
- Да, я тоже. – Не стала говорить о том, кто те мужчины. Это уже разборки внутри семьи. Да и не настолько я пока доверяла этой девушке, чтобы все сразу рассказывать.
- Насколько я поняла вы ведете путь во дворец? – Я согласно кивнула, и девушка продолжила. – Я бы хотела, чтобы ты и твоя семья остановились у меня в домике для гостей. Сейчас глубокая ночь и я не думаю, что вам будет удобно отправляться одним через лес. Наверняка о тебе уже знает лидер сопротивления Ливиара Дейдвис. А она и ее люди насколько сама знаешь, ненавидят всю королевскую семью. Как только вы отдохнете, сможете дальше выдвинуться в путь.
-Как думаешь Крит?– Спросила мысленно тритона, и посмотрела на мужей что стояли рядом со мной. –Разве будет удобно, учитывая то, что ее мать советница королевы? Я пока еще без воспоминаний Милары, и она может понять, что я не принцесса.
-Я посоветовался с парнями, и мы думаем, что это разумно. Нам нужно отдохнуть после встречи с бойцами королевы. Тем более в мыслях Дарисы я не вижу ничего плохого. Она действительно хочет помочь. А ее мать сейчас во дворце.
Вот шустрый. Не успела спросить, а он уже оказывается мысленно переговорил с парнями.
- Хорошо. Мы будем благодарны за помощь. – Улыбнулась Дарисе, на что она ответила:
- Тогда следуйте за нами. Дорога не займет много времени.
Только после того, как я убедилась, что с братьями и с командой Дрейка все в порядке, и они могут продолжать путь на даргах, я немного успокоилась. Ближайшие пять минут мы тихо обсуждали произошедшее с парнями уже в карете. Ливдар был чуть ранен в плечо, Гарвин в руку и на шее светил небольшим, уже заживающим шрамом. На Дрейке заметила несколько мелких ран. Единственный кто выглядел лучше всех был Крит, хоть и получил достаточно сильно от Астара.
Похожие книги на "Мужья по ошибке (СИ)", Холгер Элиз
Холгер Элиз читать все книги автора по порядку
Холгер Элиз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.