Волонтеры атомной фиесты - Розов Александр Александрович "Rozoff"
- Да, мэм. Разведке нези даже не пришлось выводить фальшивую кузину на контакт. В сложившейся ситуации Джоан Смит сама ее нашла. Требовалось только создать повод. Конкурс «Мисс Бикини», организованный под навыки кйоккенмоддингеров.
- Неувязка, — заметила Дебора Коллинз, — согласно вашей версии, майор, эта фальшивая кузина не кйоккенмоддингер, а некая анархистка европеоидной внешности.
- Простите, мэм, но я не вижу неувязки. Если это анархистка, прошедшая тренировки в спецназе Народного флота, то ее навыки те же, что и у кйокканмоддингеров, возможно, исключая навыки выживания зимой на Великих озерах Северной Америки.
- Допустим, вы правы, майор Стид. Но, тогда остается вопрос: зачем это нужно нези?
- Еще раз простите, мэм, но позвольте, я изложу всю версию.
- Хорошо, продолжайте.
- Да, мэм. Есть еще совпадения, подтверждающие, что кузина фальшивая. Во-первых, уверенность в ее победе на конкурсе. Во-вторых, ее странные убеждения, по которым, выиграв конкурс, она не хочет участвовать в церемонии награждения, и потому легко согласилась поменяться местами со спецагентом Смит. В-третьих, такое сходство двух молодых женщин, что одну можно подменить другой, и никто не заметит.
- Сходство объяснимо, майор. В нашу команду попадают в основном люди с типовой внешностью. Они похожи на многих, и многие похожи на них. А победа на конкурсе, в общем, не была обязательна. Судя по рапортам спецагента Смит, известный фигурант возжелал тела Джонни Ди Уилсон независимо от того, получит ли она гран-при. Тогда понятно, почему мисс Уилсон хотела поменяться с Джоан Смит, и неважно, является ли Джонни Ди Уилсон кузиной или фальсификатом. Она просто хочет тихо исчезнуть.
Тут в диалог встрял спецпредставитель МИД Британии с вопросом:
- А известный фигурант, это Сэм Хопкинс?
- Именно так, мистер Онербелт, — подтвердила Дебора Коллинз, — это Сэм Хопкинс, он известен также под прозвищем Демон Войны. Он занимал пост директора Конвента в период с 22 марта по 1 мая, после отставки Армадилло и до назначения Накамуры.
- Так, — продолжил британский чиновник, — что этот Хопкинс так всесилен и так груб с женщинами, что у мисс Уилсон нет иного выхода, кроме тайного бегства с подменой?
- Непростой вопрос, мистер Онербелт. Не исключено, что Накамура лишь декорация, а реальная власть остается в руках Сэма Хопкинса. Что касается отношений Хопкинса с женщинами, то эксперты-психологи склонны предполагать самое худшее. Анализ ряда текстов этого фигуранта указывает на форму паранойи, ту же, что у самых жестоких и хитрых диктаторов, таких, как Дювалье, Кабила, и Пол Пот. Значит, от Сэма Хопкинса можно ожидать извращенного садистского поведения в сексе.
- Миссис Коллинз, а нет ли каких-то более точных указаний, кроме анализа текстов?
- К сожалению, нет. Фигурант скрытен, сеть его убежищ известна лишь узкому кругу верных ему людей, а в редких случаях встреч вне убежищ он носит очки, полностью закрывающие верхнюю часть лица. Он уверен, что за ним постоянно охотятся враги.
- В чем-то он прав, — заметил Тимоти Стид.
- Да, — спокойно согласилась директор CIA, — каждый диктатор в этом прав, поскольку возглавляет антидемократический режим, ненавистный всем людям доброй воли.
- В чем-то он прав, — повторил Стид, — если только он существует. Это вопрос.
- Да, майор, это вопрос. В существовании Пол Пота тоже когда-то сомневались.
- Майор Стид, — снова вмешался Бриан Онербелт, — к чему вы ведете разговор?
Офицер MI-6 сделал медленный негромкий глубокий вдох, и сказал:
- Сэр, в предложенном CIA плане устранения Сэма Хопкинса много белых пятен. Нет уверенности, что он существует. И, есть ряд странностей, о которых я уже говорил.
- И что вы предлагаете, майор? — спросил чиновник МИД.
- Сэр, я предлагаю отложить ракетный удар.
- Отложить не получится, — жестко сообщила Коллинз, — если удар не будет нанесен в следующие сутки по сигналу с радиомаяка — часов спецагента Смит, то второго шанса придется ждать годами. Сэм Хопкинс крайне редко подпускает к себе чужих людей.
- Майор Стид, — сказал Онербелт, в упор глядя на офицера MI-6, - вы понимаете, какое количество наших средств, и сколько людей задействовано в подготовке удара? Если отменить удар на основании ваших сомнений, то все это было напрасно. Нам придется отвечать на жесткие и справедливые вопросы контрольных комиссий. Что они скажут, услышав, по какой причине более ста миллионов фунтов вылетели в трубу?
- Сэр, позвольте обратить ваше внимание на другой вариант развития событий. Мы не отменим этот удар, он будет проведен, и достигнет не нашей цели, а цели противника, который управляет нашими действиями путем системной дезинформации.
Бриан Онербелт задумчиво сплел и расплел пальцы и повернулся к директору CIA.
- По-моему, миссис Коллинз, сейчас прозвучал важный вопрос: чем мы рискуем, если ракетный удар будет проведен ошибочно, под влиянием дезинформации?
- Вопрос важный, — согласилась она, — если нас дезинформировали, то спецагент Смит, теоретически, может быть принуждена к указанию ложной цели. Мы, предусмотрели такую возможность, и в плане есть пункт о проверке, не является ли цель каким-либо посторонним объектом: лайнером, танкером, или дружественным военным кораблем.
- Значит, — уточнил чиновник МИД, — мы рискуем только зря потерять ракету, которая заправлена топливом, и может быть или запущена, или уничтожена, поскольку она не рассчитана на возврат в складское состояние, если ее уже подготовили к запуску.
- Да, мистер Онербелт. В экономическом аспекте ситуация такова, как вы сказали.
- Благодарю, миссис Коллинз. Скажите, майор Стид, вы продолжаете настаивать, что ракетный удар надо отменить?
- Да, сэр, — ответил разведчик, — я полагаю, что в случае развития событий по сценарию противника, наши неприятности не ограничатся потерей ракеты впустую.
- А что еще может произойти, майор?
- Я не знаю, сэр. У меня недостаточно информации для прогноза.
- Вы не знаете, — эхом продублировал Онербелт, — понятно. А готовы ли вы изложить в письменном рапорте эти соображения о необходимости отменить удар?
- Прошу прощения, сэр, но такой рапорт вышел бы за рамки моей компетенции.
- Тогда, оставайтесь в рамках своей компетенции и сделайте свою работу. Распишите пошаговый план действий для команды «Глобстрайк». Времени мало.
- Да, сэр. Как только я получу письменный приказ от вас или от дирекции MI-6.
- Вы не доверяете моим словам? — металлическим голосом осведомился Онербелт.
- Простите, сэр! Я лишь соблюдаю инструкцию, сэр. Меня так учили сэр!
- Джентльмены, — мягко произнесла директор CIA, — время…
- Да, — неохотно согласился чиновник МИД, взял лист бумаги и стал сочинять приказ.
Впервые в жизни Дебора Коллинз видела, как приказ такого уровня пишут от руки. И конфликт офицера MI-6 с курирующим сотрудником МИД она видела впервые. Она в глубине души сочувствовала майору Стиду. Умный парень, догадался почти обо всем. Интеллекта бы ему хватило, чтобы построить полную картину, но опыта все-таки еще недостаточно. Ему меньше сорока лет, самостоятельный стаж лет 10. Майор Стид еще только учится видеть картину в комплексе — не только оперативную игру и контригру разведчиков-профи, но и уровень политиков, вовлеченных в эту игру, и принимающих ключевые решения абсолютно непрофессионально, безграмотно, дебильно, ничего не продумывая даже на три шага вперед. Вместо рациональных решений у них замшелые штампы из глупых ритуалов престижных студенческих клубов для будущей «элиты».
Вот почему из Вашингтона спущено негласное распоряжение подставить союзников — британцев. Майору Стиду этого пока не понять, а директор Коллинз знала, что в клубе «Итонских черепов» есть специальная традиция: подставлять того, кто вообразил себя самостоятельными. Чтоб хлебнул дерьма, и понял: будь он хоть трижды Аристотель по интеллекту, а без клуба никуда ему нет пути, кроме как в выгребную яму. Лондонские политики возомнили себя самостоятельными? В дерьмо их с головой! Лондонцам бы подумать, и не прыгать в дерьмо, но там политики тоже выросли в престижных клубах. Болваны вроде Онербелта. Плесень из выродившейся аристократической тусовки. А у противника в штабе явно есть кто-то понимающий эти расклады. Скорее всего, юнец, выросший в элитной семье, и там обиженный чем-то. И он сбежал в Меганезию, чтобы отомстить за унижение. Его приняли, платят ему, как эксперту, и отправляют к нему на курсы разведчиков, учиться прикладной психологии выродившейся западной элиты. А счастливый юнец радуется празднику непослушания: лежит голый под пальмой, курит марихуану, шляется на танцульки, трахается с кем попало, и думает: «ух, сейчас дикие канаки зададут жару тем индюкам, которые дома воспитывали меня розгами по жопе».
Похожие книги на "Волонтеры атомной фиесты", Розов Александр Александрович "Rozoff"
Розов Александр Александрович "Rozoff" читать все книги автора по порядку
Розов Александр Александрович "Rozoff" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.