Пожиратель демонов. Том 1 (СИ) - Байяр А.
— Скорее, окажу тебе честь и прикончу на месте, пока ты окончательно не сошла с ума и не успела навредить моим людям, — честно признался ей, чем заслужил ироничный смешок. — Наш уговор состоял в том, чтобы ты доказала мне свою полезность, а если и одного рейда выдержать не сумеешь, я буду в полном праве оборвать твою жизнь.
— Но так ли осмотрительно с вашей стороны сообщать мне о подобном заранее? — хитро прищурившись, посмотрела она на меня. Не чувствуя пока что угрозы или делая вид, что это ее не волнует.
— Я изначально не скрывал своих намерений в твоем отношении, и делать этого впредь не собираюсь, — вновь предельно честно сообщил ей. — Ложь порождает страх, а тебя я не боюсь. Нисколько.
На это девушке уже нечего было ответить, но ответа я от нее и не ждал. К тому же, наше уединение прервал Игорь Владимирович. Я заслышал лязг его тяжелых доспехов еще до того, как мужчина обратился ко мне.
— Ребята готовы к спуску, Ваше Светлейшество. Можем начинать.
— Тогда начинаем, — повернулся к Ковалеву вполоборота. — И чем раньше, тем быстрее вернемся с добычей.
Один за другим гвардейцы принялись спускаться в Бездну по веревочной лестнице. Совсем скоро, после возведения высокотехнологичного по сравнению с этим подъемника, на спуск уже не придется тратить столько времени, сил и выносливости, но пока что для нас это был единственный способ достигнуть первого этажа.
Людей с собой удалось взять не так много. Уверен, что рейды моих соседей проходят с куда большим размахом, но сейчас ситуация определенно складывалась не в нашу пользу.
Всего дюжина гвардейцев, худо-бедно способных дать отпор демоническим тварям, под командованием своего наставника, которому уже за сорок лет перевалило, да темная целительница — вот и весь мой отряд. Много я от них изначально не ждал, а потому рассчитывал по большей части на собственные умения и навыки.
Остальные остались в поместье, в том числе и Алиса. Само собой, сестра моим решением осталась не удовлетворена. Пришлось настоять на том, что в поместье должен присутствовать хотя бы один Морозов. Хотя бы потому, что в случае очередной провокационной нападки со стороны соседей, Алиса сможет взять на себя командование вторым отрядом.
Еще пара людей была назначена на патрулирование деревни. Как полноправный владелец окрестных земель, включая Январьск, я должен был озаботиться безопасностью и ее жителей тоже.
В Бездну я спустился последним, тем самым замыкая отряд. Гвардейцы уже терпеливо дожидались меня внизу, и едва мои ноги коснулись выжженной с годами земли, я занял место в авангарде и скомандовал двигаться дальше.
— Не считая заявившегося сюда в прошлый раз огра, — обратился ко мне Ковалев, поравнявшись со мной, — первый уровень зачищен. На второй время от времени забегают обнаглевшие твари, но его тоже можно назвать относительно чистым. Первые проблемы могут возникнуть на подступах к третьему — для нас он практически потерян, по крайней мере, с нашей стороны. Возможно, Алиса Николаевна уже успела ввести вас в курс дела.
— Так даже лучше, — кивнул ему, и мужчина многозначительно хмыкнул. — Значит, спуск не займет много времени, и первую добычу удастся заполучить быстрее.
— Только не позволяйте самоуверенности ослепить вас, — предупредил Игорь Владимирович. Нотки какой-то отеческой заботы прозвучали в его голосе, что заставило меня тут же внутренне поморщиться. — Долг каждого из моих ребят, как и мой собственный, состоит в том, чтобы даже ценой своей жизни уберечь вашу, вернуть вас на поверхность в целости и сохранности. Это не пустые слова, Ваше Светлейшество, а потому подумайте трижды, прежде чем лезть на рожон и обрекать остальных на встречу с праотцами в попытках защитить своего господина.
Ах вот что он с самого начала имел в виду, поднимая эту тему… Принимает меня за охочего до риска мальчишку, который решил взять на себя слишком много? Ожидаемое отношение с его стороны к незакаленному в боях человеку, едва отметившему свое совершеннолетие.
— Отнюдь, на этот счет вам переживать не стоит, — мазнул я взглядом по вальяжно вышагивающему поодаль Кайросу. На губах демона играла легкая улыбка, грудь он выкатил колесом, а руки сложил в замочек за спиной. Прямо-таки хозяин, прогуливающийся по своим владениям — ни дать ни взять. — Я сам способен понять, стоит ли овчинка выделки, и попусту рисковать без того малым отрядом не собираюсь.
Ковалева мои слова удовлетворили. По крайней мере, никаких сомнений на их счет он не высказал, и мы продолжили продвигаться по первому уровню, вслушиваясь в окружающие нас звуки. Вернее, в их абсолютное отсутствие.
Давящая на барабанные перепонки тишина, удушливый запах затхлости и ограничивающий поле зрения полумрак — таким был первый уровень Бездны, лишь морально готовивший нас к уровням, которые последуют за ним.
Около часа миновало, когда мы достигли следующего спуска, вот только веревочная лестница здесь была без надобности. Просто в какой-то момент я почувствовал, что угол наклона землистого пола под ногами слегка изменился, а концентрация чуждой энергии в воздухе немного повысилась.
— Второй уровень, Ваше Светлейшество, — уведомил меня Ковалев, и на глаза тут и там стали попадаться жухлые травы.
Казалось бы, всё должно быть с точностью до наоборот. Ведь сотый уровень, по словам Кайроса, занимало демоническое государство под названием Инферно, которое, уже по версии церковников, представляло собой геенну огненную, царство вечно извергающихся вулканов и нестерпимого жара. Чем ниже мы должны были спускаться в Бездну, тем хуже должны становиться условия существования всего живого здесь. Но растения?..
Кара уделяла им особенное внимание. Краем глаза я замечал, как девушка опускается на корточки чуть ли не перед каждым пучком травы, тщательно осматривает его, а затем спешит к следующему. В какой-то момент любопытство всё же взяло надо мной верх и, позволив отряду остановиться на короткую передышку, я подошел к темной.
— Тебе знакомы эти растения? — поинтересовался у нее, и целительница подняла на меня большие фиалковые глаза.
— Да так… от знакомых своих, что в авантюристки подавались, слыхала о пользе некоторых здешних трав. Пока ничего похожего по описанию не нашла. Жаль.
— И насколько же они полезны? — опустился я на корточки рядом с девушкой и пригляделся к иссохшим травинкам. По мне так самые обыкновенные сорняки, которых и на поверхности хватает вдоволь.
— Исцеляют всякие… хвори, — уклончиво ответила та. — Придают сил, улучшают эффективность настоек и снадобий. Занимательно было бы опробовать их в деле, но для начала хотя бы отыскать.
— Только если еще на глубине заготовить их впрок — высушить и истолочь в порошок, — присоединился к нашему обсуждению Игорь Владимирович, также заинтересовавшийся действиями Кары. — Хранить их в свежем виде вдали от Бездны не получится, ибо любая местная органика в кратчайшие сроки погибнет на поверхности, как бы ты ни старалась. Вроде как говорят, им магического фона не хватает для этого.
— Жаль, что к существам из других Брешей это не относится, — криво ухмыльнулся я, припоминая подкинутого нам накануне песчаного червя.
Но после краткого привала пришлось двигаться дальше — пока что нам не встретилось ни одной блудной твари ни в пределах первого уровня, ни в пределах второго.
Энтузиазм Кары в отношении местной флоры тоже малость поубавился. Она натыкалась на одни и те же подсушенные и бесполезные пучки, по итогу сделав вывод, что необходимые ей травы произрастают еще на несколько уровней ниже. Земля здесь была практически безжизненной, что не позволяло растениям разрастись в полную силу.
И тем разительнее от двух предыдущих отличался третий уровень, на который нам без боя удалось спуститься спустя еще часа через два. Местность тут больше напоминала степную, нежели пещерную.
Даже воздух здесь ощущался несколько иначе. Более… свежим, что ли? Горьковатым таким, с нотками меда и душицы. Под ногами расстелился ковер из подсушенной травы примерно по колено высотой, но сгустившийся мрак и здесь плотно перекрывал нам обзор. Всё так же приходилось довольствоваться магическими огнями в качестве единственного источника освещения.
Похожие книги на "Пожиратель демонов. Том 1 (СИ)", Байяр А.
Байяр А. читать все книги автора по порядку
Байяр А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.