Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Мой властный дракон (СИ) - Гераскина Екатерина

Мой властный дракон (СИ) - Гераскина Екатерина

Тут можно читать бесплатно Мой властный дракон (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кровать прогнулась. Его рука легла на мою талию, притянула собственническим движением к себе. Прежде чем я погрузилась в сон, я почувствовала, как мое тело отзывается на каждое прикосновение Эрика.

Это ощущение было таким теплым, что я не могла не улыбнуться в темноте комнаты. Эрик на мгновение стал моим миром, его присутствие и забота окутали меня, как мягкий плед, защищая от всех волнений.

Он поцеловал меня в затылок, оставил едва заметное касание на шее и затих.

Вскоре мысли о будущем начали медленно затихать и я возвращались к тем нежным моментам у камина, к той искренности и открытости, которую Эрик позволил себе показать. Его ласковое прикосновение к моему лбу, его глубокий, понимающий взгляд — все это вызывало во мне чувства, о которых я не осмеливалась даже мечтать ранее.

Сердце наполнилось теплом при мысли о том, что я нашла не просто работу, но и место, где чувствую себя нужной и ценной. Насколько глубокой окажется наша связь с Эриком, еще предстоит узнать, но уже сейчас я ощущала, что стою на пороге чего-то важного и значимого в своей жизни.

Наконец, усталость дня взяла свое, и я погрузилась в спокойный, безмятежный сон.

Мягкий свет рассвета едва пробивался через плотные шторы, когда резкий стук в дверь нарушил тишину утра. Я встрепенулась, но Эрик вернул меня обратно в постель к себе под бок.  Но настойчивый стук, явно усиленный магией, продолжался, и я поняла, что нам придется встать.

— Кто это может быть? — прошептала я.

Эрик поцеловал меня в лоб и, слегка улыбнувшись, чтобы успокоить меня, встал с кровати. Он набросил на плечи халат, привел себя в порядок в ванной и все это под нетерпеливый стук, и только потом направился к двери. Я следила за ним из-за спины.

— Сейчас узнаем кто у нас такой бессмертный? — усмехнулся Эрик.

Глава 36

Я осторожно соскользнула с края кровати, стараясь не привлекать внимание Эрика, который уже был уже в коридоре. Мои движения были быстры и тихи, почти как у кошки, которая старается не шуметь во время охоты. В мгновение ока я привела себя в порядок, надела домашний комплект брючного костюма, наспех заправила волосы за уши.

Пока Эрик шел к двери, я, почти не дыша, выбралась из спальни и осторожно, на цыпочках, начала спускаться по широкой лестнице. Мне было действительно неудобно подслушивать, но любопытство брало верх. Моя рука слегка дрожала, когда я прикасалась к прохладному дереву перил.

Достигнув первого этажа, я замерла у двери кабинета, где Эрик уже вел разговор с незваным гостем. Я прижала ухо к двери, пытаясь уловить каждое слово. Желание узнать, кто же все-таки осмелился так настойчиво нарушить наше утреннее спокойствие, было непреодолимым.

Прислонившись к прохладной двери кабинета, я осторожно прислушивалась к разговору, который развернулся между Эриком и незнакомцем.

Эрик назвал его Джереми, и их теплый, почти братский тон немедленно выдал в нем давнего друга.

— Джереми, что привело тебя сюда так рано? — спросил Эрик, его голос звучал радостно и удивленно.

— Я думал, ты будешь рад меня видеть. Ведь мы не виделись целую вечность! — ответил Джереми. Голос у него был глубокий и мелодичный.

Эрик засмеялся.

— Конечно, рад. Просто не ожидал такого сюрприза. Ты всегда был мастером неожиданностей.

— А если честно, то я весьма заинтригован. Ты обнаружил феникса. Одного. Выросшего вне гнезда. Это невероятно, — как-то резко перешел на деловой тон собеседник Эрика.

Я затаила дыхание.

— Да, Марьяна действительно особенная, — продолжил Эрик. — Потому я  подумал, что ты мог бы взять на себя роль ее наставника. Нет никого лучше тебя, чтобы научить ее управлять своим даром и рассказать о том как живут фениксы.

Мое сердце едва не выскочило из груди. Джереми Фламберг— это же тот феникс, который принадлежит к самому крупному Гнезду фениксов соседней империи и Эрик хочет, чтобы он стал моим наставником.

Волнение и беспокойство захлестнули меня.

Как я должна буду вести себя с ним? Сможет ли он действительно помочь мне разобраться в себе?

— Я был бы рад помочь, — сказал Джереми после небольшой паузы. — Ты можешь рассчитывать на меня.

— Да, она должна знать, кто она и какие у нее возможности. Это важно для ее безопасности, что-то подсказывает мне, что не все так просто с моей птичкой,  — ответил Эрик уверенно.

— Так откуда она, и кто её родители? — спросил Джереми, его интерес казался искренним.

— Марьяна из пригорода на севере столицы, — ответил Эрик, его голос звучал мягко, но в нем чувствовалась серьезность. — Ее мать, к сожалению, долгие годы была прикована к постели, страдая от неизлечимой болезни, а отец — обычный человек.

— Феникс, рожденный от человека? Это редкость, — промолвил Джереми, задумчиво почесывая подбородок. — Обычно фениксы стараются держаться своих, чтобы сохранять чистоту крови и силу дара.

— Да, это делает ее случай особенным. Думаю, что ее мать,  скрыла свою истинную природу после брака с человеком, — продолжил Эрик. Его тон немного помрачнел, когда он углублялся в детали. Потом мой дракон вкратце пересказал все то, что произошло со мной.

— Невероятно, — прошептал Джереми. — Это объясняет, почему ты так заинтересован в ее обучении и защите.

— Именно поэтому я и думаю, что ты — лучший выбор для ее наставника. Джереми кивнул, принимая слова друга. — Я сделаю все, что в моих силах. Марьяна заслуживает знать правду о себе, и я помогу ей принять и понять ее наследие. Кроме того мне и самому очень интересно узнать о ней побольше. Еще хочу, чтобы ты организовал мне встречу с ее матерью. Все же болеющий феникс и прикованной к кровати это тоже из разряда чего-то невероятного.

— Разумеется. Я только хотел тебя просить о помощи и консультации этого случая.

На этом моменте я, набравшись смелости, открыла дверь и вошла в комнату, чувствуя на себе взгляды обоих мужчин. Я была готова узнать больше о своем прошлом и будущем, и, что самое важное, о мире, к которому я принадлежала.

Когда дверь кабинета мягко щелкнула за моей спиной, я впервые увидела Джереми.

— Доброго утра, — проговорила я, Эрик ответил мне теплой улыбкой, а лорд Джереми Фламберг прожег внимательными желтыми глазами. Он учтиво кивнул мне.

Мой дракон поманил меня к себе. Я подошла  и снова обратила внимание на нашего гостя.

Он оказался внушительным мужчиной, чья внешность и аура мгновенно наполнили комнату ощущением силы и тепла.

Его волосы, цвета пламени, были аккуратно уложены назад, открывая широкий лоб и проницательные глаза, мерцающие оттенками золота и оранжевого.

Его кожа имела легкий бронзовый оттенок, словно он только что вернулся из долгого путешествия под жарким солнцем.

Несмотря на его роскошный внешний вид, в его чертах было что-то утонченно-дикое, что не оставляло сомнений: передо мной стоит существо, рожденное из огня и стихии. Его глубокий, спокойный голос был как мягкое эхо грома, но его присутствие навевало чувство безопасности.

Однако, когда я встретила его взгляд, между нами мгновенно пробежала необъяснимая волна энергии, и это заставило мое сердце бешено забиться.

Что-то в его взгляде вызывало у меня и страх, и волнение одновременно. Это ощущение новизны и непонятной связи, невидимая нить между нами, заставила меня на мгновение задохнуться от испуга.

Я инстинктивно почувствовала, что этот феникс способен разжечь во мне огонь, который я еще не готова контролировать, и это знание было столь же пугающим, сколь и притягательным.

Я попятилась, разрывая зрительный контакт, но уперлась спиной в широкую грудь Эрика. Его горячие ладони легли на мои плечи и привели меня в чувство.

— Что-то не так, Джер? — рокочуще спросил Эрикдарг.

Глава 37

Когда я вошла в кабинет, Джереми повернулся ко мне, и его взгляд мгновенно зафиксировался на мне с нескрываемым интересом. Он медленно поднялся со своего кресла и в полной тишине, которую нарушал лишь шелест его одежды, подошел ко мне. Его высокая, стройная фигура казалась еще более внушительной на близком расстоянии.

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мой властный дракон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой властный дракон (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*