Князь Андер Арес 5 (СИ) - Грехов Тимофей
— Что? — спросил я.
— Последнее время стал часто ловить себя на мысли, что очень рад тому, что ты и Миша мои братья. — И после непродолжительной паузы добавил: — Не хотел бы я быть на месте ваших врагов.
— Ты только об этом хотел поговорить? — не обратил я внимания на его последние слова.
— Нет, — ответил он. — Мне пришло письмо от драконов.
— Ого! — удивился я. — И что они хотят?
— Мёда. Много. И я хочу, чтобы вы с Мишей присутствовали на встрече.
— Мог даже и не просить…
Вскоре мы спустились в ритуальный зал. И не прошло и десяти минут, как гвардейцы ввели Макса. Он выглядел… не лучшим образом. Синяки под глазами, ссадины на лице, одежда грязная.
— А что это с ним? — спросил я у Селви. Насколько я знал, вчера они вполне неплохо пообщались. И причин, почему он был избит, я не знал…
Селви повернулся ко мне.
— Я приказал ему убить своего подельника. Хотел повязать кровью. Он решил показать норов и отказался. Тогда я предложил второму свободу, если он убьёт Макса. И тот думал не долго. Завязалась драка. Итог вы видите перед глазами.
Макса провели к центру круга и поставили лицом к нам.
— Порежь ладонь, — подошёл к нему Селви. — Не глубоко, но достаточно, чтобы пошла кровь.
Он взял нож и провёл лезвием по коже, после чего Селви сделал небольшой надрез на своем пальце, и нарисовал на лбу Макса круг. Это была последняя часть ритуала.
Селви начал произносить агмы и руны на полу вспыхнули алым светом.
— На, читай, — протянул Селви пергамент Максу. — Вслух.
Макс исполнил приказ, но замолк на последнем пункте. Не знаю почему, но в тот момент он посмотрел мне в глаза и, скривившись, произнёс всё-таки и этот пункт.
— Принимаю клятву, — воскликнул Селви. Вспышка света, и на этом всё закончилось. В принципе, мне даже можно было в этом не участвовать.
Макс стоял, тяжело дыша. Причина была в том, что он лелеял надежду, что сможет провести нас. Сейчас же клятва воздействовала на него. Опутывала невидимыми магическими нитями и перестраивала сознание.
— На этом всё? — опустив взгляд в пол спросил он.
— Всё, — кивнул я. — Теперь ты наш с потрохами.
Миша, стоявший у стены, хмыкнул.
— Отличная мы семейка. Убили, проритуалили, и всё до обеда.
Сэм закатил глаза и покачал головой.
— Уведите его, — бросил он гвардейцам. — Пусть отдохнёт.
Ближе к полудню мы стояли у телепортационной площадки, и ждали когда он сработает. Резкая вспышка, и в центре появилась… девушка. Высокая, стройная, с длинными серебристыми волосами и золотыми глазами. Одета в лёгкое белое платье, которое больше подходило для спальни, чем для утренних визитов.
— Добрый день! — жизнерадостно произнесла она. — Вы, должно быть, князья Арес! Я так рада наконец познакомиться! — слишком быстро заговорила симпатичная дракошка. — О, простите! Я забыла представиться. Меня зовут Сильра. Сильра Огненное Крыло.
— Рад приветствовать тебя, Сильра Огненное крыло. Я Сэмюель, глава княжеского рода Арес. Это мои младшие братья Мишель и Андер, — встав полубоком представил он нас.
Она наклонила голову набок.
— Странные вы люди, — подошла она к нам поближе. — Слабый — глава рода, а сильные его слушают. У драконов всё не так.
Не знаю, каких сил стоило Сэму не ответить на эти слова грубостью. В общем, я поспешил ему на выручку.
— Наш старший брат самый умный и рассудительный. И если бы не он, от рода давно ничего не осталось. — И наклонив голову набок, как бы отзеркалив движение Сильры, продолжил. — А ещё у нас говорят: со своим уставом в чужой храм не ходят. Или драконы имеют индульгенцию на то, чтобы учить другие народы, как им жить?
— Ооо, — с удивлением произнесла Сильра, и уставилась на меня таким взглядом, словно рассматривает неведомую зверюшку. — А ты интересный! Обычно передо мной все лебезят. Скажи, это страх или безрассудство?
Я усмехнулся.
— Вы, кажется, приехали заключить с нами сделку? — проигнорировал я её вопрос.
— Да, — в миг стала она более серьёзной. — Я здесь по поручению Совета Драконов. Мы хотим купить у вас мёд. Очень много мёда.
Я посмотрел на Сэма.
— Брат, я бы на твоём месте его не продавал. Или, как минимум, выставил бы ценник по двойному тарифу.
— А Андер дело говорит, — подключился к разговору Миша. — Дракон драконом, но думать надо, прежде чем оскорблять Арес.
— Заманчивое предложение, — кивнув сказал Сэм.
Не сговариваясь, мы решили скорректировать манеру общения с гостьей. Согласно книгам, драконы в человеческом облике отличаются взбалмошным нравом: говорят прямо, без утайки, и везде держат себя, как полноправные хозяева. Неудивительно — их народ испокон веков считался сильнейшими на Грее. Но эта дракошка… Я не уловил в ней той силы. Ни малейшего отголоска той подавляющей мощи, что неизменно окутывала графа Блэка, Стефана Грома или Гвен Гар, стоило лишь оказаться с ними рядом.
Была мысль узнать её ранг с помощью чар, но это уже будет проявление сильного неуважения к Сильре.
— Эй, эй! Хватит! — пошла она на попятную. — Я просто пошутила. И прошу за это прощения. — Из её взгляда исчезло высокомерие, и создавалось впечатление, что она искренне сожалеет.
— Ладно… — махнул рукой Мишель. — Мы не сердимся.
— Кхм-хм, — произнёс Сэм, напоминая младшему брату, чтобы тот не лез вперед…
Но Миша и не думал останавливаться. И в принципе вёл себя так, как обычно общался с другими… то есть с издёвкой.
— Но мёдик, — произнёс Миша, — придётся купить по тройному тарифу. Чтобы некие огнедышащие ящерки думали, прежде чем с их чудесных уст срывались такие обидные слова.
— Сравнивать драконов с ящерицами… А ты наглец, — вернула себе невозмутимую маску Сильра.
— Ой, прости! — шуточно поклонился Миша. — Очаровательная ящерица…
— Хватит, — требовательным тоном сказал Сэм, и тут же спросил. — Вам не надоело? Обоим.
— НЕТ! — одновременно произнесли Миша и Сильра.
Сэмюель прикрыл глаза и, наверное, мысленно спрашивал у всевышних сил, за что ему всё это. Честно, было забавно наблюдать за этим. Ведь, если вспомнить, Сэму, как наследнику, доставалось всё самое лучшее. И сейчас он расплачивался за это.
— Так, — произнёс Сэм, смотря на Сильру. — Мы идём в мой кабинет, и за чашкой чая обсуждаем условия сделки, или о мёде можете забыть.
— Куда идти? — в мгновение ока она оказалась возле Мишеля и властно накрыла его руку своей.
— Кхм-хм… Вообще-то я женат на великой княгине Аяне Ирвент.
— А что я такого сделала? Разве в вашем королевстве это считается неправильным? Или… — прищурилась она, отчего цвет её золотых глаз стал ярче. — Вы подумали, что это значит что-то большее?
Я видел, как Мише нравится эта игра слов. Он усмехнулся и посмотрел на брата.
— Сэмюель, мы готовы. Показывай нам дорогу!
Старший брат снова покачал головой и, развернувшись, пошёл в сторону дома.
Переговоры проходили в большом зале.
— Итак, — начал Сэм, — вы хотите купить мёд. Сколько именно?
Сильра достала из кармана платья (откуда там мог быть карман было загадкой) небольшой свиток.
— Совет Драконов заинтересован в приобретении пятнадцати тысяч литров. Возможно, больше, если качество будет соответствующим.
На что Сэм спокойно сказал.
— Это… значительное количество. Надеюсь, вы понимаете, что золото нас не сильно интересует?
— Разумеется. Мы готовы хорошо заплатить, — продолжила Сильра. — Например, драгоценными камнями, которые мы используем, как накопители маны, и артефактами. Или… — она многозначительно посмотрела на Мишу, — другими ценными вещами.
— Какими именно? — спросил Сэм. Ни я, ни Миша не лезли в разговор.
Сильра улыбнулась и достала из-за пазухи небольшой хрустальный флакон с красной жидкостью.
— Драконья кровь. Один литр. Не смотрите, что флакон такой маленький. Он зачарован. — Она поставила флакон на стол. — Уверена, ваша сестра Аннабель, обладающая талантом в зельеварении, знает, что с ней можно сделать.
Похожие книги на "Князь Андер Арес 5 (СИ)", Грехов Тимофей
Грехов Тимофей читать все книги автора по порядку
Грехов Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.