Не было бы счастья - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Алекса, — послушно промямлил Дариан, — что ты делаешь?
А я озадаченно терла подбородок. Хм, странно, огоньки уже давно должны были изменить свой цвет на красный. Но нет, они по-прежнему радовали взгляд приятными изумрудными переливами. Получается, что Ами не солгала. Она на самом деле девственница. Но тогда я ничего не понимаю! Зачем Рикардо взял ее под свой контроль, если не желал с ней хорошенько позабавиться? Он мог бы без особых проблем напрямую надеть медальон подчинения на шею Дариану. Все нужные ему сведения маг и так получал без посредничества девушки. Как-то все это очень подозрительно. Словно Рикардо хотел, чтобы Дариан застал его в обнимку с Ами. И я опять возвратилась к версии личной мести. Получается, колдуна необходимо искать среди его ближайшего окружения. Кому он умудрился настолько насолить?
— Алекса! — уже более грозно потребовал Дариан и сделал шаг мне навстречу. — Прекрати!
— Ладно, — неохотно буркнула я и прищелкнула пальцами.
Тотчас же магический вихрь улегся, словно его никогда и не было. И я опять увидела Ами. Девушка испуганно жалась к стене, хлопая длинными ресницами.
— О Дариан! — всхлипнула она и заломила руки. — Это было так ужасно!
И мой муж, этот глупый баран, другого слова просто не подберу, покорно отправился ее утешать. Легонько похлопал по плечу, но Ами, как и следовало ожидать, с рыданиями кинулась ему на шею. Дариану не оставалось ничего иного, как обнять ее, при этом он продолжал поверх ее головы укоризненно смотреть на меня. И что уставился, спрашивается? Я ничего такого страшного не сделала. Подумаешь, поколдовала немного без спроса.
— Что вы выяснили? — между тем подал голос Оллред, который сначала кинул равнодушный взгляд на Ами, залитую слезами, а затем с куда большим интересом посмотрел на меня. — Госпожа Алекса, какую цель вы преследовали своей магией? Или вы выполнили свою угрозу и наслали-таки на виериссу Амикшу заклятие повышенной волосатости?
При этом по губам Оллреда проскользнула быстрая ироническая усмешка, которую, по-моему, увидела только я.
Ами, когда до нее дошел смысл высказывания младшего следователя, опять взвизгнула, но на сей раз негодующе. И уставилась на меня пылающими от ярости глазами.
— Да не обрастешь ты волосами и не станешь выть на луну, — неохотно успокоила ее. — Мое заклятие… В общем, я желала убедиться, говоришь ли ты правду и на самом ли деле девственница.
— И как? — снисходительно обронила Ами, при этом покрепче прильнув к Дариану, который, к моей досаде, не сделал ни малейшей попытки осадить свою чрезмерно ретивую бывшую невесту.
Естественно, я не стала ничего говорить, притворилась, будто не услышала ее вопроса.
— Значит, таким образом мы Рикардо найти не сумеем, — задумчиво протянул Оллред, верно интерпретировав мое молчание. — Что же, в таком случае я предлагаю всем немного отдохнуть. Продолжим завтра с новыми силами.
— Я отдам распоряжение Гисберту, и он приготовит гостевые спальни, — согласно кивнул Дариан. — Господин Оллред, Ами, время сейчас позднее, с величайшим удовольствием предлагаю вам воспользоваться моим домом. Естественно, это касается и Алексы с ее отцом.
Я не стала возражать. Ладно, мне в самом деле не помешает побыть в одиночестве и немного подумать. Что-то не вяжется в этом деле. Возможно, на меня так подействовало осознание смертельной опасности. Но почему-то я была уверена, что на самом деле разгадку происходящего стоит искать не в личности Рикардо. Эх, как говорили у нас на курсе при изучении особо заковыристого заклинания — без стакана не разберешься! Беда лишь в том, что именно по вине излишнего употребления алкоголя я и угодила в эту беду.
Или попробовать принцип — клин клином вышибают?
И опять я стояла у окна и слушала, как бушует непогода. За время нашего разговора в гостиной дождь усилился и перешел в настоящий ливень. То и дело от очередного порыва ветра стекла жалобно дребезжали. Ну и погодка! Как говорится, добрый охотник вампира из гроба не выгонит.
Стоит заметить, что с размещением гостей проблем у Дариана действительно не возникло. Моего отца, все еще пребывающего под властью сонного заклятия, положили в той же спальне, где в углу недвижимой статуей замер Норберг. После недолгого спора декана факультета ментальной магии тоже решено было устроить на кровати. Это Оллред проявил великодушие, заявив, что иначе у несчастного занемеет все тело. А по мне — пусть бы и занемело. Что скрывать очевидное, я злилась на виера Норберга. Такой хищный, такой опасный, а первый же поединок с более-менее стоящим противником провалил. А еще бахвалился, что найдет этого Рикардо в два счета!
Оллреду как единственному среди нас виру пришлось довольствоваться спальней на первом этаже, где располагались комнаты слуг. Дариан долго смущался и мялся, а потом тихонько спросил меня, не обижусь ли я, если мы первую свою осознанную ночь после свадьбы проведем по отдельности друг от друга. Я не обижалась. Если честно, я и сама была не в восторге от мысли, что мне в очередной раз придется делить постель с Дарианом. Нет, я не сомневалась, что он не позволит себе ничего лишнего. Просто… Не хотела слушать всю ночь чужое дыхание. Это станет отвлекать от мыслей. А подумать мне было о чем.
Мерный шум дождя навевал дрему и зевоту. Очень хотелось раздеться, залезть под тяжелое пушистое одеяло и лежать, глядя в темноту и слушая, как за окнами беснуется ветер, словно умоляя впустить его в тепло. Но я лишь раздраженно мотнула головой, отказавшись от этой идеи. Нет, не время мне сейчас отдыхать. Через пару дней, а то и раньше, я рискую погрузиться в вечный сон. Тогда и отосплюсь.
Подумав так, отошла от окна, задернув плотные шторы, и присела за туалетный столик. Рядом с ним стоял огромный — выше моего роста — канделябр с зажженными свечами. По всей видимости, они были зачарованы от сквозняков, на это указывал едва заметный голубой оттенок пламени. Что же, тем лучше. Не надо бояться, что в любой момент я рискую остаться в темноте.
Этого света мне вполне хватало для того, чтобы записать и упорядочить полученную информацию. Вообще, наверное, дурная привычка — доверять свои мысли и догадки бумаге. Но, с другой стороны, я не настолько важная особа, чтобы беспокоиться о подобных мелочах.
Я положила перед собой чистый лист и несколько самопишущих перьев, которые загодя прихватила из гостиной. Задумчиво почесала нос и написала в центре имя Дариана. Затем рядом — свое. Между ними изобразила бутылку и бокал. Что скрывать очевидное, наше знакомство произошло в питейном заведении. И неожиданным развитием наших отношений мы обязаны только неумеренному употреблению алкоголя.
Затем чуть выше нарисовала круг и поставила в него имя отца. Немного подумав, провела от него линию к Дариану и изобразила перекрещенные мечи. Так будет понятно, что отца и моего мужа уже давно связывает профессиональная вражда. Кто там у нас еще остался?
Ниже имен нашей супружеской пары написала: «Ами». Рядом — «Рикардо». Сначала поставила между ними сердечко, но после некоторых колебаний зачеркнула его. Нет, никакой любовью тут и не пахло. Понятия не имею, зачем Рикардо было подчинять Ами своей воле. Но интуиция подсказывала, что он вряд ли воспылал к ней страстью. Иначе Ами не осталась бы девственницей после столь продолжительного знакомства.
Уныло вздохнув, поставила на стол локоть и удобно устроила на ладони подбородок, задумчиво глядя на эти несколько имен. И как мое художество поможет найти колдуна?
Кстати, о магах. На самом краю листа я написала «виер Норберг». Поставила рядом жирный вопросительный знак.
По какой-то непонятной причине я была практически уверена в том, что декан факультета ментальной магии каким-то образом связан с Рикардо. Ох, пяткой чуяла, Норберг слишком многое недоговорил в гостиной, перед тем как решил устроить роковую для себя западню. Как-то все это очень странно. Если Рикардо в действительности настолько выдающийся маг-самоучка, что сумел одной левой справиться с самим Норбергом, то какого демона он привязался к Дариану? Да с подобными мощью и силой можно было бы натворить такого! Сдалась ему какая-то смешная разборка между двумя торговца ми!
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Не было бы счастья", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.