Дело для попаданки. Отель "Драконий берег" (СИ) - Ачалова Тала
Наверное, она и была виновницей головной боли. Где же так бедная Эделия приложилась?
Внезапная догадка прострелила, словно приступ ревматизма.
А что, если это про ее убийство сообщили полицмейстеру?
Вот только план провалился, и в ее теле, воскреснув, оказалась я.
Но кто мог желать смерти хрупкой девушке?
Вывод напрашивался сам собой. Симпатичный брюнет, что явился прямо с утра на порог и заявил, что дом принадлежит ему.
Непонятно только, зачем ему было являться на место возможного преступления. Проверить, все ли получилось? Но для этого вовсе необязательно было сообщать о произошедшем полицмейстеру.
Да и на убийцу он не походил, но разве это аргумент? Нет. А вот мотив у него был железным.
А потому… Не должна ли я, как добропорядочная гражданка, все рассказать полицмейстеру Греноблю?
Правда, над формулировкой стоило подумать.
Ведь если я скажу: кажется, меня вчера убили. Точнее, не совсем меня. И не совсем убили. Это вызовет больше вопросов и подозрений ко мне.
А мне такого счастья не надо. По крайней мере, пока.
Но стоило держать ухо востро.
Вдруг убийца, кем бы он ни был, захочет завершить начатое.
Холодок расползся по спине, неся с собой чувство беспомощности.
Ну уж нет! Пасовать — не в моих правилах.
Впрочем, стук в дверь, раздавшийся за спиной, все-таки заставил вздрогнуть.
И кого там снова принесло?
Я распахнула створку и увидела на крыльце тоненькую девичью фигурку. В легком платье, длинная юбка которого была разорвана и клочьями облепила ноги, она напоминала бабочку, которой разорвали крылья. На вид ей было лет пятнадцать, не больше.
— Прошу вас, спасите, — пропищала она. — Иначе он меня убьет.
2
Нет, в этом мире явно что-то было не так.
Ни минуты покоя!
За спиной девушки метрах в ста, едва поспевая за ней, бежал грузный мужичок с красным лицом, раздувая ноздри. Он пыхтел изо всех сил, но тащить огромный живот было не так-то просто.
— Проходи быстрее, — я быстро оценила ситуацию и втянула девушку внутрь.
Если кто-то просил у меня помощи, я никогда не могла отказать.
В разумных, конечно, пределах.
— С-спасибо, — икнула она от дрожи, трясясь как осиновый лист на ветру. — Я… Я так вам благодарна.
Мужичок подобрался к крыльцу и хотел было шагнуть на него, как вдруг будто невидимая преграда выросла у него на пути, в которую он впечатался лбом.
Ха! Значит, Эштон не врал, когда сказал, что никто не сможет попасть в дом без моего приглашения.
А стоящего сейчас передо мной мужчину я впускать не собиралась.
Он раздувал ноздри словно бык перед тореадором, а в руке крепко сжимал плеть, которой погоняют лошадей.
— Что за чертовщина, — запыхтел он, потирая ушибленный лоб. А затем указал коротким толстым пальцем на девушку: — Мейв, вышла немедленно! И подошла сюда!
Он даже ногой топнул, словно подзывая провинившееся животное: именно такая ассоциация и возникла у меня.
— Нет, — подала голос та, высовываясь из-за моей спины. — Я с тобой не пойду.
— Это твой отец? — тихо предположила я.
— Нет, отчим, — также тихо ответила девушка.
— И что у вас произошло?
— Он хочет, чтобы я вышла замуж…
— Тебе сколько лет-то?
— Мне уже пятнадцать, — с некоторой гордостью сказала она. А у меня и вправду глаз-алмаз: я очень точно определила ее возраст. — Я уже с четырнадцати считаюсь взрослой и могу выйти замуж.
Она как-то обреченно вздохнула, а я поразилась устоявшимся в этой империи порядкам. Замуж в четырнадцать? Да они сами еще дети. Впрочем, в старину так и было. И то и в тринадцать девчонок вели под венец.
— Отчим на то и рассчитывал. Подыскал мне мужа, пусть и старше, чем я… Но дело не в этом.
— А в чем? — спросила я, хотя, на мой взгляд, поводов и без того было достаточно. Если бы моя дочь… Впрочем, я быстро отогнала грустные мысли. Сейчас не время бередить старые раны.
— Я магичка, — вновь всхлипнула Мейв. — А муж, которого выбрал отчим — нет. И он хочет использовать мою магию, а затем и вовсе забрать дар. Ведь супруги должны делиться всем.
Из всего сказанного про магию я не поняла ровным счетом ничего.
Уже второй раз я слышала о каком-то странном даре, которые есть и у новой меня.
Единственное, что пока мне было ясно: Мейв нужно вытащить из лап отчима и разобраться во всем в спокойной обстановке.
Что до ее родственника, то все время, пока мы с девушкой беседовали, он нарезал круги вокруг здания, пытаясь прорваться сквозь невидимую защиту.
К счастью, она оказалась прочной и покрывала весь так называемый отель.
— Мейв, — крикнул он, вновь подходя к крыльцу. — Последний раз тебе говорю: домой! Не то тебе не поздоровиться.
Я покусала губу, глядя в бездонные голубые глаза Мейв, полные слез и надежды, подумала с минуту.
— Уважаемый… Не знаю, к сожалению, вашего имени, — обратилась я к отчиму. — Но вам не о чем переживать. Мейв, как я поняла, уже взрослая, и я наняла ее на работу в мой отель.
Я, конечно, жутко блефовала, пока даже не представляя, насколько платежеспособна, чтобы нанимать кого-то.
— Чего-о-о? — взревел красномордый здоровяк, отчего Мейв, стоявшая все также позади меня, снова вздрогнула. — Ты кто вообще такая?
— Хозяйка этого отеля, — с гордостью заявила я. Так, если бы позади меня возвышалась, как минимум Плаза, а не запущенные до неприличия стены.
— Ты самозванка! — плюнул он на землю, а я похолодела. Как он узнал?
Впрочем, следующие его слова указали на то, что догадался он вовсе о другом.
— Этот отель давно заброшен. Нет здесь никакого хозяина. Но ничего, я этого так не оставлю. Тебя мигом вышвырнут отсюда. А ты, — он указал на падчерицу, — если не вернешься домой к ужину, получишь тридцать плетей.
Потом он круто развернулся на пятках и пошагал прочь. Мейв же залилась слезами.
— Мы что-нибудь придумаем, — я, как могла, утешала ее, гладя по спине. — Давай-ка поищем кухню и проверим, вдруг здесь найдется чай.
Направо из холла была распахнутая дверь, которая вела в большой зал, который по-видимому служил когда-то рестораном. За ним имелась и кухня. Полупустая и осиротевшая, с большой печью посередине, она стала пристанищем пауков и плесени.
Ни чаем, ни даже простой водой здесь даже не пахло.
— А знаешь, — решилась я. — Давай-ка прогуляемся. Перекусим где-нибудь, заодно пополним запасы.
Мейв лишь усиленно закивала, а я улыбнулась ей в ответ. Вдвоем веселее как-то, тем более местность ей наверняка была знакома. А мне вдруг стало жутко интересно, где я оказалась. Одна радость меня особенно грела: я в полном здравии ума. Чувствую себя прекрасно, силы через край.
— Тогда выдвигаемся, — я мигом бросилась обратно в холл к диванчику, на котором по-прежнему лежала папка с документами.
Перебирая листочки, надеясь найти в них что-то полезное, а лучше денежное, я оценила давно забытые возможности молодого тела. За одну такую прыть можно претерпеть многие неудобства. И с даром невиданным разобраться, и с заброшенным отелем.
А уж насчет отчима Мейв я вообще не особо переживала: справляться с домашними трамвайными хамами жизнь меня приучила давно.
— О, — кажется, я выудила документ, который был призван удостоверить мою личность, потому что на желтоватом листе было выведено черным:
“Предъявитель сего документа имеет прямой нос, светлый цвет лица, овальный подбородок, миндалевидные карие глаза, светлые волосы.
Имя, данное при рождении — Эделия Сеймроуд.
Имя, полученное при замужестве — Эделия Лоуренс.”
Ничего себе! У меня тут что, и муж имеется?
После этой надписи я, не ожидавшая такого подвоха и немного сникнув, продолжила изучение бумаги с особой тщательностью, надеясь узнать подробности о семейном положении Эделии.
Впрочем, каких-то особых подробностей я не узнала.
Но мысль о наличии мужа немного сбила мой пыл.
Одно дело встретить совсем незнакомых людей, другое — близкого родственника.
Похожие книги на "Дело для попаданки. Отель "Драконий берег" (СИ)", Ачалова Тала
Ачалова Тала читать все книги автора по порядку
Ачалова Тала - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.