Взаперти (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна
Мне хотелось спорить, скандалить и говорить наперекор, но я сдержалась. Нельзя выдавать свои искренние эмоции. Надо переждать. К тому же в последних словах моей провожатой сквозила неприкрытая угроза.
— Я постараюсь, — улыбка вышла почти искренней. Во всяком случае мирс не заметила подвоха или просто не стала акцентировать внимание на моем недовольстве.
— Отлично, — ровно сказала она. — сейчас мы с тобой пройдем в кабинет директора. Там ты подпишешь документы, и я тебя отпущу заселяться и знакомится с академией. Но прежде, чем ты пойдешь знакомиться со студентами, я хочу тебя предупредить. Тут не принято задавать вопросы про прошлое. Если студент посчитает нужным, он сам расскажет, почему тут оказался. Пытаться выяснить — признак другого тона.
А вот это ценное замечание. Мне без разницы, кто и почему тут оказался. Я все равно не собираюсь задерживаться в этом месте, даже если мне придется бежать отсюда вплавь. Это лучше, чем стать объектом мести Джаспера. Но я понимаю, какое-то время тут предстоит провести, и прекрасно, что никто не будет лезть мне в душу и выяснять, что привело меня Дарклэнд. Для таких у меня была заготовлена легенда, но я не люблю врать. Отлично, если не придется ей пользоваться.
Кабинет ректора находится на втором этаже, и чтобы попасть туда, нам приходится миновать просторный холл, заполненный студентами. Тут высокие сводчатые потолки, огромные витражные окна, на одном изображен символ школы — череп и обвивающая его змея. Жутенько.
Мирс замечает мой взгляд и поясняет.
— Змея и череп — это символично, змея обозначат знание, а череп — символ некоромантии.
Хмыкаю. Потому что символизм — это, безусловно, хорошо. Но череп и выползающая из него змея… это просто уродливо и пугает, как и сама академия. Какое место, такие и символы. С потолка свисает огромная, старинная люстра, когда-то вместо лампочек в нее вставлялись свечи, сейчас свечей нет, но от люстры все равно веет стариной, как и ото всего в этом замке.
От толстых каменных стен, от которых тянет холодом. От старинного паркета на полу, который хорошо сохранился, но все равно видно, что сделали его в прошлом столетии. От дубовой лестницы, спиралью, идущей под потолок.
Это место лишено красок и жизни, несмотря на то, что здесь много народа. Возможно, я предвзята, но меня пугает Дарклэнд.
Кабинет директора такой же, как и все тут. Серый. Оживляет его только мебель — массивная, дорогая, из дерева, покрытого лаком, но, похоже, тоже неновая. Длинные книжные шкафы впечатляют — толстые тома стоят ровными рядоми. Книги подобраны по цветам и размеру — ни одного яркого корешка, словно тот, кто наводил порядок, строго следил за тем, чтобы на полку не попало никакое современное издание.
В приемной сидит брюнетка с острым взглядом и носом с горбинкой. Лет двадцать пять — длинные ногти, слишком откровенный вырез и пухлые бордовые губы. Она выделяется здесь — слишком яркая, слишком современная. Ее красная блузка смотрится вызывающе на фоне черно-серой гаммы академии.
— Лана, мы к мирс лэ Норту. Он ждет нас, — сообщает мирс Аманда.
Лана равнодушно кивает, и мы заходим в просторный кабинет, который расположен в соседнем помещении. Интерьер тут не отличается от интерьера приемной. Та же дорогая, антикварная мебель, сдержанные цвета и идеальный порядок, из-за которого создается впечатление, что в этом месте не работают, а только лишь проводят встречи с вновь прибывшими.
— Добро пожаловать в Дарклэнд, Даниэлла.
Замираю и растерянно хлопаю глазами. Я иначе представляла себе директора. У нас в школе был невысокий и полный мирс лэ Куин. Он носил мешковатые костюмы и постоянно протирал платком потеющую лысину.
Лэ Норт высок и красив. Темно-синий дорогой костюм, золотые запонки, ворот рубашки, открывающий смуглую шею, темно-русые волосы идеально уложены. Ему лет тридцать пять-сорок. Не больше.
Пока разглядываю мужчину, не сразу осознаю, что тишина висит в кабинете достаточно давно.
— Прошу прощения, мирс лэ Норт. — Прокашлявшись, нарушаю затянувшееся молчание. — Добрый день! Не буду врать и говорить дежурную фразой, что рада тут находиться. Не рада.
— Ценю искренность, Даниэла. — Усмехается он, но взгляд при этом остается холодным и пронзительным. Он словно пытается прочитать мои мысли. Может быть, это и правда так? С заблокированной магией, лишенная защитных артефактов, я не могу этого понять. — Подпиши, пожалуйста. Тут и тут.
Он протягивает мне лист бумаги и золотую ручку. Если и заглянул ко мне в голову, вида не подает.
— С кем у нас живет Даниэлла? — обращается к нему мирс Аманда, когда я возвращаю подписанные документы. — Мне самой решить этот вопрос? Или у вас есть какие-то пожелания? Одноместных комнат сейчас нет.
— Не стоит беспокойства. Мне только что написала Дебора… она не против, если новенькую подселят к ней.
— Дебора? Сама? — удивленно переспрашивает моя сопровождающая, а директор просто пожимает плечами. Что, демоны забери, с этой Деборой не так? И почему она хочет жить со мной? Как вообще узнала о том, что я тут? Здесь слухи распространяются со скоростью света? Пока я поднималась по лестнице, меня уже определили к кому-то в комнату? Причем без моего ведома.
— Ну… отлично… — Тянет мирс Аманда неуверенно и поворачивается ко мне. — Даниэлла…
— По вашему голосу не скажешь, что «отлично». Не уверена, что хочу жить с Деборой. Давайте, к кому-нибудь другому.
— К сожалению, выбор у тебя небольшой, — осекает она. — Точнее, его нет. Дебора — неплохая девушка. Просто, меня несколько удивило ее желание пустить кого-то на свою территорию. Вы с ней не знакомы?
— Представления не имею, — отрезаю я. — Я же ее не видела!
— Это не проблема. Сейчас увидишь, — вступает в разговор мирс лэ Норт. — Дебора уже ждет тебя в коридоре. Она проводит в вашу комнату и расскажет, где столовая. Это тебе.
Он протягивает мне толстую папку.
— Что тут?
— Информация по академии, план, правила поведения, с писок предметов. Отметь те, которые планируешь посещать. Сдать нужно завтра с утра моему секретарю. Она выдаст пропуск в библиотеку, подберешь нужные учебники. Твои вещи доставили еще вчера. Их чуть позже принесут в комнату помощники. Слуг у нас нет, так что развесить по шкафам придется самой. На минус первом этаже есть прачечная. Убираются в комнатах студенты сами. Если возникнут вопросы, можешь их задать мирс Аманде. Сегодня занятия уже закончились, завтра я тебе даю день для того, чтобы ты освоилась, забрала необходимую литературу в библиотеке, а послезавтра ты должна приступить к учебе. Прогуливать не советую. За прогулы, плохую успеваемость и прочие нарушения студенты лишаются привилегий.
— Каких, например? — скептически хмыкаю я. По мне, сама жизнь в Дарклэнде и есть лишение всех привилегий. Хуже уже не будет.
— Звонить домой, выходить за территорию академии, развлекаться. Если не хочешь, чтобы твоя жизнь походила на тюрьму и включала только две локации комнату и учебный класс, соблюдай правила. Они простые и понятные. Не пропускать, не драться, не вступать в конфликты, не нарушать распорядок и правила поведения.
— Можно подумать, здесь есть еще что-то кроме учебных классов и комнаты.
— Остров небольшой, ты права. Но на нем все же есть жизнь, а не только кладбище и академия. Студенты выбираются в город, есть несколько кафе, ресторан — это не привычная жизнь светского Горскейра, но поверь, со временем ты начнешь ценить и это. А сейчас не заставляй свою соседку ждать и постарайся найти общий язык с остальными студентами. Одиночкам тут приходится несладко.
— А это? — Я протягиваю руки, на которых мерцают сдерживающие магию браслеты. — Их же снимут?
— Пока рано, — отвечает мирс Аманда. Я смотрю на директора, в надежде на его поддержку, но он кивает, соглашаясь со своей помощницей.
— Не смею тебя задерживать, Даниэлла.
Когда выхожу из кабинета директора, то испуганно замираю. У стены стоит та самая высокая блондинка из свиты Джаспера. И судя по скучающему выражению лица кого-то ждет. Подозреваю, меня.
Похожие книги на "Взаперти (СИ)", Одувалова Анна Сергеевна
Одувалова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Одувалова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.