Семена войны - Сильва Жуан
– Могу я попросить уделить мне немного вашего внимания, джентльмены? – откашлялась она. – Я бы не хотела, чтобы вы возвращались на родину, решив, что мы какие-то простачки. А потому я хочу побаловать вас особым мероприятием, которое организовала специально для вас.
Они заинтересовались.
Гимлор провела иностранцев в соседнюю комнату, которая по большей части состояла из огромной клетки со стальными прутьями.
– Зрители могут сделать ставку на то, кто, по их мнению, победит. Эдмир, приведи бойцов.
Гимлор уселась рядом с герольдом, а Эдмир вскоре вернулся с двумя высокими крепкими мужчинами, обнаженными до пояса. Кулаки у них были замотаны бинтами. Одним из них был длинноволосый Фолой.
– Герольд не против заключить пари? Людям это нравится.
– Герольд не занимается столь низменными делами, – отрезал переводчик.
– Тогда поговорим о том, зачем вы сюда прибыли.
– О нашем деле.
– О нашем деле, – кивнула Гимлор.
Битва началась. Фолой не торопился разделаться с противником, которого Гимлор раньше никогда не видела.
Впрочем, так и было задумано. Налейте покупателям вина, привлеките их интересным боем – и они заплатят двойную или тройную цену, чтобы получить эликсир, которого больше ни у кого нет. А Гимлор сможет использовать это золото, чтобы расширить город, принять больше беженцев. Позволить этим людям жить в мире.
Фолой буквально вбивал своего противника в землю мощными боковыми ударами. Кулаки врезались в лицо сопернику, с бойцов лил пот, и мужчины с хрипами носились по клетке.
Гимлор повернулась к гостям.
– Если вы не возражаете, я хотела бы сперва у вас кое-что спросить.
Переводчик кивнул.
– Зачем вам нужен эликсир? Война закончилась десять лет назад.
Переводчик похлопал красивому удару Фолоя, заехавшему по левому уху противника, и лишь потом заговорил:
– А ты не потрудишься угадать?
– Знай вы, что эта земля бесплодна, вы бы не стали тратить на нее время герольда. Вам нужна поддержка. Что-то, что необходимо вашему королевству. Что-то, что возвысит его над врагами. Преимущество.
– Ты права. Король Доэм хочет основать на этом континенте колонии. Мы изучаем разные варианты… взаимодействия. Эликсир весьма интересен. Основной вопрос заключается в том, сколько ящиков ты готова нам продать.
Гимлор задержала дыхание, выжидая. На мгновение ей показалось, что во всем мире существуют лишь сражающиеся в клетке бойцы – их тяжелое дыхание, обрушивающиеся друг на друга удары. Как бы она хотела, чтобы так и было.
– Я открыта для предложений, если таковые поступят от герольда.
– Нас, конечно, интересует эликсир, но Его Величеству прежде всего нужна земля. Однако король не хочет тратить свои ресурсы впустую и терять месяцы на вырубку лесов. Вы уже расчистили свою землю. Мы готовы выкупить ее у вас, и фермеры тогда смогут остаться на ней и платить нам налог. Это будет простой переход из рук в руки.
Проклятый переводчик был столь красноречив, словно не выпил ни глотка. Гимлор показала Эдмиру тайный знак, приказывая подлить еще, и тот поспешно наполнил стакан переводчика. «Земля?! Им нужна эта долбаная земля?!»
Фолой внутри клетки терзал противника правыми хуками. Из носа соперника текла кровь, а сам Фолой оставался столь же невозмутимым, словно попросту тренировался.
– Ну что ж, готова выслушать ваши предложения, – невозмутимо обронила Гимлор. «Похоже, дела становятся все дерьмовей и дерьмовей».
Все выглядело так, словно герольд доверил переводчику вести все переговоры – и это было странно. Хотя, может, так было у них принято?
– На данный момент мы бы хотели приобрести шесть участков. Насколько нам известно, их у вас двадцать пять. Их Величество готов уплатить вам пять маллеанов золотом.
«Кем эти ублюдки себя возомнили?!»
Фолой добил своего гораздо более массивного соперника мощным ударом коленом в подбородок. Тот без сознания рухнул на пол, и сирестирцы дружно зааплодировали, вторя Гимлор.
– Прошу простить мне мой ответ, – глубоко вздохнув, начала она. – Но ваше предложение неприемлемо.
– Есть другое?
Гимлор с трудом обуздала гнев, чувствуя, как в голове словно молот застучал:
– Вы видели мои земли. Они не бесплодны, и они стоят по меньшей мере двадцать пять маллеанов за участок, но я бы не продала их и по этой цене, поскольку стоит только соседним королевствам прийти, постучаться ко мне в дверь и попросить эликсир, который есть только у меня – и их цена вырастет.
Переводчик вздохнул.
– Я бы рекомендовал тебе принять предложение.
– Почему это?
Парень столь пристально уставился на нее, что она даже вздрогнула от неожиданности. А он вдруг ухмыльнулся:
– Давайте будем честными, мадам Гимлор. У тебя в этой дикой местности нет никакой поддержки. Да, ты владеешь этой землей, но что мешает другим королевствам захватить вашу землю? Я не вижу ни армии, ни политических лидеров, ни генералов, ни защитных стен, окружающих ваш город. У тебя нет здесь никакой власти. Ты всего лишь изгнанница, которой посчастливилось наткнуться на нечто ценное. Скоро твой источник эликсира обнаружит кто-то другой – и это просто вопрос времени. Зачем нам платить за то, что мы можем… просто взять? – Мужчина сделал многозначительную паузу, отхлебнул из бокала и продолжил. – Послушай, все, что ты можешь сейчас сделать – просто согласиться на цену, которую я предложил. И ты либо принимаешь ее, либо потеряешь и землю, и золото.
Она глубоко вздохнула и вытерла рот, изо всех сил пытаясь сдержаться и чувствуя, как дрожат руки.
– Прошу прощения, мне нужно привести себя в порядок.
Она бросилась прочь из комнаты, не задумываясь, как к ее столь поспешному уходу отнесется герольд. Выскочив в соседнюю комнату, она рванулась к лестнице, ведущей на второй этаж, но остановилась на полпути, хватая ртом воздух. Ей было нечем дышать, она задыхалась от страха и тревоги, чувствуя себя загнанным в угол животным.
«У тебя нет никакой поддержки…»
Каждое слово ранило так, словно сейчас с ее плоти сдирали бинты, прикрывающие глубокие раны. Сколько раз она это слышала? Эти слова вернули ее в прошлое, оживив воспоминания, которые должны были остаться погребенными. Сирестирцы решили играть не по правилам. Одно дело, если бы они просто решили обмануть ее на деньги, но они пришли за тем, что было ее средствами к существованию, пришли за всем тем, что у нее было.
И Гимлор не могла им этого позволить.
Она, стиснув зубы, сидела на лестнице, обхватив ноги руками. Правая ладонь скользнула к ножнам на лодыжке, и женщина выхватила кинжал, чувствуя, как ее вновь захлестывают воспоминания. Она смотрела на безупречный тонкий клинок, некогда подаренный ей мадам Маци.
– Что мне делать с этими ублюдками? – прошептала она.
Мадам Маци – хозяйка подпольного приюта, в котором Гимлор провела большую часть своей юности, и предыдущая владелица кинжала, вероятно, сейчас сказала бы не сметь плакать, держать эмоции в узде и не позволять никому использовать ее в своих интересах.
В Мозенделе все сироты считались собственностью короны. И если бы все было именно так, как и должно было быть по воле короны, – Гимлор следовало запихнуть в курильню, чтоб узнать, станет ли она курильщиком или погибнет во время этого страшного опыта. Выжив, Гимлор превратилась бы в одну из тех многих машин для убийства, воспитанных в полной лояльности короне. А умерев в курильне – стала бы еще одной мертвой бродяжкой, которая уже никому не могла помешать. Мадам Маци нашла ее раньше, чем королевские курильщики. Раньше, чем они смогли превратить ее в одну из них.
Все вокруг считали, что мадам была обычной старой девой, но на деле она некогда была замужем, смогла пережить своего жестокого мужа и посвятила свою жизнь тайной помощи маленьким девочкам. Она научила Гимлор лгать, обманывать и воровать. А главное – она научила ее выживать в этом насквозь гнилом мире.
Похожие книги на "Семена войны", Сильва Жуан
Сильва Жуан читать все книги автора по порядку
Сильва Жуан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.