Разгадай мой секрет - Пемброк Софи
Отец был в восторге от выбора Джейкобом жены.
«Она тебя не подведет», – сказал он.
Конечно, так и было до того дня, когда она ушла и оставила Джейкоба.
Вероятно, он с самого начала недооценивал Клару. Как за пять минут убедить ее помочь ему? Эта новая Клара станет задавать вопросы. Много вопросов.
– Джейкоб, – нетерпеливо произнесла она. – С чем ты пришел?
– Твоя подруга сказала, что тебе надо вскоре уходить?
Клара кивнула:
– Да. Поэтому не могли бы мы быстро поговорить…
Это маловероятно.
– Наверное, нам лучше встретиться потом. Может, пообедаем?
– Прости, не получится. – Никакого спора, никаких «может быть» и никаких других предложений. Теперешняя Клара твердо знает, чего хочет.
Новая Клара? Интересно. Но какие трудности это ему сулит?
Клара вздохнула и присела на край стола.
– Джейкоб, – она взглянула на часы, – я ухожу. через пятнадцать минут. Так что лучше сейчас скажи то, что хотел.
Что у нее за такое важное дело, если она должна бежать, несмотря на приход мужа, с которым не виделась пять лет? Другой мужчина?
Ему, конечно, все равно. Его волнуют исключительно ее профессиональные способности, а не личная жизнь.
– Я хочу тебя нанять. Твою фирму. Но особенно тебя. – Вот, он это сказал. И, судя по выражению лица его жены, он ее поразил.
– Зачем? – спросила она после продолжительного молчания.
– Дело в моем отце. – Слова шли с трудом – так всегда бывало, когда он об этом говорил. – Он умирает.
Это единственная причина, почему он здесь. Только это могло заставить Джейкоба обратиться за помощью к его бывшей – во всем, кроме как по документам, – жене.
– Прости, Джейкоб. – Взгляд Клары моментально смягчился, но Джейкоб не хотел смотреть ей в глаза. Он смотрел себе на руки.
– У него рак, – хрипло произнес он. Как он ненавидел это слово! – Врачи не дают ему больше пары месяцев. Если бы он обратился к ним раньше… Это будет его последнее Рождество. Я хочу устроить для него праздник.
– Я понимаю.
Джейкоб немного расслабился. Он знал, что она поймет. Ему нужен человек, который сделает все то, что он задумал, и сделает так, как она делала всегда.
И Клара всегда испытывала симпатию к его отцу.
– Я намерен устроить семейное Рождество в Шотландии, в Северном нагорье, – объяснил Джейкоб. – Похожее на то, которое было у нас, когда. я был мальчиком.
– Я помню ваши разговоры об этом, – сказала Клара. – Судя по вашим воспоминаниям, это было чудесно. Но поскольку ты все продумал, то я не совсем понимаю, почему.
– Именно поэтому я здесь, – прервал ее Джейкоб.
– И ты хочешь, чтобы «Идеальный Лондон»?..
– Да. Чтобы твое агентство занялось всем. Организовало идеальный праздник.
Она всегда была на высоте в таких делах: безукоризненная жена бизнесмена, безупречная хозяйка дома, изысканная красавица под руку с ним на приемах, даже безупречная невестка. Вплоть до того дня, когда она вообще перестала быть для него кем-либо.
– Но. – попробовала возразить Клара, но не успела.
– Я заплачу, разумеется. Вдвое обычной ставки, – быстро произнес Джейкоб. Да он заплатит втрое, лишь бы она согласилась.
– Почему я? – Клара была сбита с толку.
– А кто еще? Ты ведь этим занимаешься? Твое агентство так и называется. – Агентство, которое она создала, уйдя от него, и которое, судя по всему, процветает. Ему и в голову не приходило, когда они поженились, что она захочет вот этого – собственного дела, собственной жизни отдельно от него.
Но если у нее хватило решительности уйти и стать счастливой и успешной без него, она, по крайней мере, могла бы помочь ему сейчас, когда он нуждается в ней.
– «Идеальный Лондон». – Клара сделала ударение на втором слове. – Мы большей частью работаем в Лондоне.
– Полагаю, что многое можно сделать отсюда, – сказал Джейкоб. – Но для окончательной организации праздника ты нужна мне в Шотландии.
– Нет. – Клара покачала головой. – Я не смогу. У меня… важные дела здесь. Я не могу уехать.
Важные дела. Другая жизнь. Другой мужчина, но не ее муж. Мужа у нее не может быть. Во всяком случае, пока он ее не отпустит.
Джейкоб глубоко вздохнул и приготовился использовать последний козырь.
Единственный, что у него остался.
Это бессмысленно. Абсолютно. С какой стати Джейкоб обратился именно к ней? Есть сотня других фирм и консьержных служб по устройству подобных праздников.
Но… она знала его семью. Знала его отца и уже рисовала в уме картинку того, чего он захотел бы.
Возможно, Джейкоб не так уж не прав. Хотя это не подразумевает ее согласия.
У нее есть своя семья, о которой в первую очередь следует подумать на Рождество, – это она и Айви и горячий шоколад в сочельник. Так происходило последние четыре года, и на это Рождество будет то же самое. Она не намерена уезжать от дочки ради того, чтобы устроить рождественские празднества где-то в Северо-шотландском нагорье, сколько бы Джейкоб ни был готов заплатить. А как быть с надвигающимся гала-приемом у Харрисонов?
– Нет, – снова сказала она. – Извини, но это невозможно.
Невозможно ли? Что-то подсказывало ей, что это мог быть шанс узнать, не изменился ли он. Готов ли Джейкоб Фостер стать, наконец, отцом. Может, рискнуть и сказать ему про Айви, даже познакомить их? А как же опасения, что Джейкоб будет относиться к дочери так же, как ее отец относился к ней самой?
Прошло уже двадцать лет, а Клара никак не могла забыть, как отец вышел из дому, не оглянувшись на нее, махавшую ему вслед. До сих пор сердце у нее сжималось.
Она не подвергнет Айви таким испытаниям ни за что на свете. Ее дочь заслуживает лучшего, всего самого лучшего.
Но Джейкоб пришел сюда с планом устроить семейное Рождество.
«На Рождество я хочу папу». Это слова Айви, сказанные шепотом.
– Что, если я пообещаю тебе развод? – вдруг спросил Джейкоб.
На мгновение наступила мертвая тишина. Кларе показалось, что дождь за окном прекратился.
Развод. Наконец-то она будет полностью свободна. У нее будет новая жизнь, ясная, свободная. Как же заманчиво звучат его слова.
Клара задумчиво покусывала щеку изнутри. Вот она – правда, которую она очень долго не подпускала к себе. Дело в том, что Джейкоб целых пять лет оттягивал их развод. Она чувствовала, что сначала должна рассказать про Айви, а она… боялась.
Риск был. Джейкоб вполне мог отвергнуть их обеих. Но она это пережила бы, если бы только Айви ничего не узнала и не пострадала. А если он захотел бы встретиться с дочкой, стать частью ее жизни, а потом перестал бы обращать на ребенка внимание? Ведь так он поступал с ней, с Кларой. Что будет, если он обидит Айви своим пренебрежением, невниманием, пусть и не намеренно?
– Прости, Джейкоб. Мне действительно очень жаль. Я не смогу тебе помочь.
Джейкоб натянуто кивнул:
– Понятно. – Он направился к двери, но задержался и обернулся. В глазах его было столько скорби, что Клара едва не заплакала. – Пожалуйста, все же подумай.
«Я не могу. Я не могу. Я не хочу. Я.»
Клара кивнула и сказала:
– Я подумаю. – И в ту же секунду возненавидела себя.
«Я подумаю».
Один год брака, пять лет отчужденности и разрыва, и сейчас она говорит, что подумает. Это уже кое-что.
Джейкоб постоял на углу улицы. Капли дождя стекали по воротнику, а он стоял и наблюдал издали, как Клара заперла офис и торопливо зашагала в противоположную сторону. Ясно – ее ждут дела намного важнее, чем бывший муж.
В его собственном офисе уже никого не было, когда он вернулся туда. Он сел за письменный стол и понял, что успокоиться не может. Взгляд рассеянно скользнул по экрану компьютера, не задержавшись на электронных таблицах. В результате он закрыл крышку лэптопа, откинулся на спинку кресла и развернулся к окну.
Мобильник жужжал и вибрировал на стеклянной поверхности стола. Джейкоб схватил телефон, увидел на дисплее имя младшей сестры и улыбнулся:
Похожие книги на "Разгадай мой секрет", Пемброк Софи
Пемброк Софи читать все книги автора по порядку
Пемброк Софи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.