Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Паладин Том 2 (СИ) - Шиленко Сергей

Паладин Том 2 (СИ) - Шиленко Сергей

Тут можно читать бесплатно Паладин Том 2 (СИ) - Шиленко Сергей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Твоя жена выглядит больной, Ашер Медведев, — Шелли подошла ближе и смотрела на нас сверху вниз.

— С ней все будет в порядке, — ответил ей, то, что упорно твердил самому себе. О другом исходе не хотелось даже думать. Я убрал влажные волосы супруги, прилипшие к ее измученному лицу.

Какое-то время Рита пыталась сконцентрироваться на мне и вникнуть в происходящее, но силы быстро покинули ее, а глаза снова закрылись. Она обессилена, ее телу нужно время, чтобы оправиться от воздействия проклятой монеты.

— Как будто она была проклята, — сказала Шелли, разглядывая Риту, хотя я естественно ничего не говорил. Она указала на дорожный рюкзак рукой в красной перчатке, как будто точно знала, что там спрятано. — И все же она жива, это чудо. Как так получилось, Ашер Медведев, как ты спас её от проклятия?

Призывая на помощь остатки терпения, которое уже заканчивалось, глубоко вдохнул и выдохнул. Я не мог понять, чего она от меня хочет, и это дико бесило. Мне просто хотелось отвести жену в безопасное место, где она могла отдохнуть после тяжелого испытания и прийти в себя.

Я проигнорировал жену Бернса, перекинул через борт лодки рюкзаки и наклонился за Ритой.

— Давай, — прошептал, поднимая ее на руки.

Она тихо застонала, инстиктивно уцепилась за мою шею и снова провалилась в беспамятство.

— Вам нужно безопасное место, чтобы твоя жена пришла в себя, Ашер, — я хотел обойти Шелли, но она преградила мне путь. — Дорога в Бронзовую Гавань далека, а в ваших рюкзаках ценный груз, который очень заинтересует наемников и разбойников.

— Я справлюсь, — настаивал на своём, обошел Шелли и направился вверх, в сторону берега. Где-то там должен быть поворот на дорогу к Бронзовой Гавани.

— Какой упрямый, — говорит мне человек, который снова и снова обгоняет, чтобы встать на моем пути. — Ты всегда отказываешься, когда тебе предлагают помощь?

— Нет. Только когда я просыпаюсь от того, что к моей шее прижат нож, — я снова обошел Шелли, а она мелодично рассмеялась.

Бертрам, предатель, кудахтал на ее плече, поддерживая веселье, как будто он был ее личным попугаем и помощником.

— Если ты действительно хочешь нам помочь. — Позаботься о том, чтобы ворон вернулся домой, к господину Кристоферу из «Путника». Я уверен, тебе знакомо место, где твой муж пытался убить меня. В очередной раз.

— Ах, да, в последнее время ходит много слухов о гнусных заговорах моего мужа, — она не выглядела особо обеспокоенной этим фактом.

— Это больше, чем просто сплетни в высших кругах, — я не хотел и на секунду останавливаться для разговора с ней. — Ты его жена и ты точно знаешь, что он задумал.

Я помню, что по мнению Риты, Шелли не очень счастлива в браке с Бёрнсом. Но он уже два раза пытался убить меня. А она не перестала быть его женой. А вдруг это какой-то хитрый ход или западня? Лишняя осторожность и здоровый скептицизм никогда лишними не будут. Я не мог позволить себе довериться ей только потому, что она оказалась здесь и не прирезала меня. У всего есть мотив и у этого поступка как минимум есть двойное, а то и тройное дно. Вот только мне не нужны эти загадки и лишние проблемы.

— Макс, но я не знаю ничего о его планах, — сказала она, сокрушенно покачав головой. — Но обязательно все выясню.

— Разве? — фыркнул я. — Предполагается, что жена дуэлянта должна быть в курсе всех его дел и помогать ему.

— Он… — Шелли запнулась и прочистила горло. — Он мне ничего не рассказывает. Велит только управлять поместьем. Похоже, он ведет свои дела не очень честно, раз не хочет, чтобы я вмешивалась в них… так что…

— Значит, ты здесь для того, чтобы выяснить, что он задумал? — я приподнял бровь.

— Я знаю, что он собирается убить лорда Рамзи, — ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум волн, начался прилив. — Но как именно он планирует это сделать, мне не ведомо!

Я резко остановился и повернулся к ней лицом.

Собирался сказать ей в ответ что-то резкое, но тут закашлялась Рита и сильно задрожала в моих объятиях. Благо мы уже вышли от линии воды, и сейчас стояли на песчаном берегу.

— Рита? — я опустил ее на землю. Потрогал ее кожу, она была горячей, несмотря на то, что в подземелье было прохладно, а одежда на ней была влажной. Как собственно и на мне. У неё лихорадка. И что делать? Я вот не помню, что бы здесь что-то говорили об парацетамоле или ибупрофене. И как снимать жар? Капустный лист прикладывать на лоб? Только вот мы с ней на берегу. И до города ещё пилить и пилить, да и там нас не ждут с распростертыми объятиями.

Шелли опустилась на колени рядом с нами, сняла одну из перчаток и потрогала Ритин лоб. От ее кожи исходил легкий аромат кедра.

— Я ничего не понимаю, проклятие было снято, — бормотал себе под нос. Простыла? Простуда или это что-то серьёзнее?

— Она устала и слишком долго была в этой мокрой одежде, — заметила Шелли и достала флакон из кармана бордового плаща. Прозрачный сосуд был наполнен жидкостью сиреневого цвета и закрывался крышкой с маленькой пипеткой. — Нет ничего удивительного в том, что она заболела в таких условиях.

— Что ты делаешь? — я схватил Шелли за запястье, отводя руку с зельем, которое она уже поднесла к губам Риты.

— Это поможет справиться с лихорадкой.

— Почему я должен тебе верить? — я уже начал злиться и с каждой секундой всех хуже и хуже себя контролировал. — Чего ты вообще от нас хочешь?

Внезапно поведение Шелли изменилось, ее запястье обмякло в моей руке. Изумрудно-зеленые глаза утратили сияющий блеск, она просто сидела и смотрела вдаль.

— Желание, — торжественно изрекла она. — Это и есть настоящее проклятие, не так ли?

В тот момент она казалась мне сломленной, броня ее гордости и невозмутимости дала трещину и позволила заглянуть глубже. Я увидел в ней печальную, уставшую женщину. Этот краткий экскурс в глубины ее души немного сбил меня с толку. Стало неловко за агрессию, которую я выплеснул на нее.

— Почему ты здесь? — спросил тихо.

Словно вспомнив, где она находится, Шелли встрепенулась и разогнала навязчивые мысли, поглотившие ее с головой. Она без страха встретила мой сверлящий взгляд.

— Я здесь, потому что ты тот единственный, кто действительно может мне помочь.

Я нахмурился и отпустил запястье Шелли.

— Уверен, что у нас с твоим мужем скоро состоится дуэль, — сказал ей прямо.

— Да, — прошептала она, опустив взгляд.

— Он может убить меня.

— Может, — согласилась она.

— Но и я могу убить его.

— Возможно, — снова подтвердила мои слова Шелли.

— Что бы ты чувствовала победи я его в поединке?

— Если бы ты убил его? — уточнила она. Утвердительно кивнул ей в ответ. — Я всего лишь женщина. Трофей и собственность, а у вещи, — не может быть чувств. Ей они не позволены.

— Если я убью его, ты станешь моей, — продолжал развивать эту тему.

— Если победишь, так и будет, — в ее глазах начинал разгораться огонь.

— Но тебе не позволено испытывать какие-либо чувства? — я наконец-то понял правила этой игры.

— Если бы это произошло, у меня было бы много чувств, — прошептала она. — Возможно, тогда я могла бы поделиться ими.

— Понял, — я посмотрел на Риту: её щеки раскраснелись от внутреннего жара, а на лбу выступила испарина. — Помоги ей, если можешь.

Шелли улыбнулась и украдкой вытерла выступившие слезы. Она взяла стеклянную пипетку и, протолкнув ее между губами супруги, ввела лекарство.

— К завтрашнему дню она должна поправиться, — Шелли убрала пузырек в карман. — Ты и сам понимаешь, что ей нужен покой. Поверишь ли ты мне, если я скажу, что намерена отвезти вас с Ритой в безопасное место на эту ночь? Давай не будем вмешивать моего мужа в наши с тобой дела. Это касается только нас двоих. Тебя и меня. Я хочу помочь.

— И что теперь? — моё недоверие к ней ослабло, но я всё ещё не мог понять, почему она помогает нам. В конце концов, она замужем за человеком, который хочет убить меня, а следом и лорда Рамзи. Я должен был разгадать её мотивы. — Без обид, но тебе ничего не стоит передать нас в руки Бёрнса.— Единственное, чего я хочу, — это поговорить с тобой, Ашер Медведев. Но не здесь, — она надела перчатки и грациозно поднялась на ноги. — Ты всё поймёшь чуть позже, а пока тебе придётся мне довериться. Выбор за тобой. Больше она не стала ничего говорить, накинула капюшон на голову и пошла вперёд.

Перейти на страницу:

Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку

Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Паладин Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паладин Том 2 (СИ), автор: Шиленко Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*