Путеводная нить - Макомбер Дебби
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Эндрю ответил через четыре гудка.
— Ну что еще? — раздраженно поинтересовался он.
— Эндрю, это Кортни.
— Почему ты звонишь с телефона моей сестры?
— У Энни неприятности, и я не знаю, что делать. — Кортни не хотелось раздувать из мухи слона, но и преуменьшать проблему тоже нельзя.
— Где вы?
— Не знаю! — ответила Кортни, пытаясь перекричать музыку. — Где-то в районе порта, на складе. Это рейв-пати… Ужас какой!
— Что случилось?
Кортни метнулась назад, к танцполу.
— Энни сняла майку, — прошептала она на бегу. — Она чего-то наглоталась… По-моему, экстази. — Прикрыв трубку рукой, она вернулась к дверям, где было немного тише.
— С кем она? С Крисом?
— Да. — Кортни вышла на улицу и с удивлением увидела, что уже стемнело.
Эндрю выругался.
— Кажется, я знаю, где вы. Постараюсь приехать побыстрее.
Кортни вздохнула с облегчением.
— А ты побудь с Энни, — приказал Эндрю.
— Хорошо.
— Слушай, Кортни… — Эндрю замялся. — Спасибо тебе! — Он нажал отбой.
Кортни вернулась в клуб и принялась озираться по сторонам. Она не сразу нашла Энни. Та обвила ногами какого-то мужчину, запрокинула голову и размахивала руками в такт оглушительной музыке. Крис танцевал с другой девушкой, брюнеткой, с прической «под дикобраза»; Кортни не всматривалась, но ей показалось, будто парочка занимается сексом. Кортни отвернулась; тошно смотреть! Следующие полчаса она то бегала на улицу караулить Эндрю, то возвращалась назад и следила за Энни. Прошла целая вечность, прежде чем она увидела, как Эндрю подъезжает к зданию склада в машине Бетани.
— Где она? — закричал он, пробегая мимо Кортни. В руках он держал клетчатое одеяло, наверное прихваченное из дома.
— Внутри… с каким-то типом, которого я раньше не видела. — Ей не хотелось выдавать Энни. С другой стороны, надо как-то подготовить Эндрю. Энни в отключке и не понимает, что делает и с кем.
— Подожди здесь, — велел Эндрю, бросив на нее взгляд исподлобья.
Она послушалась, хотя ей очень хотелось пойти с ним. Она боялась, что Эндрю может понадобиться помощь, если Энни начнет сопротивляться и завяжется драка. Она напредставляла себе таких ужасов, что, когда показался Эндрю с сестрой на руках, Кортни уже готова была звонить в полицию.
— Как она? — встревоженно спросила Кортни. Ей показалось, что Энни без сознания; ее голова безвольно завалилась назад.
Эндрю завернул ее в одеяло, и Кортни невольно восхитилась его предусмотрительностью.
Плотно сжав губы, Эндрю кивнул.
— Помоги посадить ее в машину, — приказал он. Они вместе кое-как запихнули Энни на заднее сиденье.
Кортни достала из сумочки Энни блузку, которую та сняла в туалете. Ей удалось продеть руки Энни в рукава. Сама Энни никак не участвовала в происходящем; она смотрела на них непонимающим, остекленевшим взглядом. Едва Кортни застегнула блузку, Энни мешком повалилась навзничь. Эндрю положил ноги сестры на сиденье и укрыл ее одеялом.
— Т-ты как… хорошо повеселилась? — заплетающимся языком спросила Энни, подняв голову.
— Ага, отлично, — пробормотала Кортни, садясь на переднее пассажирское сиденье.
— Ляг и заткнись, — приказал Эндрю сестре.
Когда они рванули с места, Энни громко застонала. Кортни показалось, что вдалеке завывают сирены. Она понятия не имела, связаны ли сирены с рейв-пати, на которой она побывала.
— Что с ней? — спросила она у Эндрю. Пояснять не требовалось. Эндрю сразу понял, что она имеет в виду.
— Энни очень любила отца, — процедил он сквозь зубы. — Моя сестра так и не привыкла к тому, что родители развелись, — помнишь, как она выделывалась в понедельник? По-моему, ей хочется, чтобы родители пожалели о том, что они натворили. Только одного не понимает — что больше всех она вредит самой себе.
— Я не хочу, чтобы она на меня злилась.
— Она не будет на тебя злиться, — пообещал Эндрю.
— Откуда ты знаешь?
Кортни казалось, что она понимает Энни лучше, чем ее родной брат. Энни кажется, что она навсегда потеряла отца; Кортни знала, что значит лишиться отца или матери. С той минуты, как мама погибла, ее жизнь безвозвратно изменилась. Она знала, что ничего уже не будет по-прежнему. Она не придет домой после школы и не услышит мамин голос. Больше не будет веселых семейных праздников, которые так любила Кортни. Без мамы мир сузился, стал глухим и жестоким. Нет, Кортни не порицала Энни за то, что та подсела на экстази. Ведь она сама, когда пыталась умерить боль, подсела на другой наркотик, если так, конечно, можно выразиться, — на еду. Понадобилось четыре года, чтобы она нашла в себе силы покончить с наложенным на себя наказанием.
Кортни повернулась к Эндрю:
— Если ты не против, потом я хотела бы поговорить с Энни.
Эндрю отвернулся от дороги и довольно долго смотрел ей в глаза.
— Ей нужна профессиональная помощь.
— Знаю… — Кортни надеялась, что Энни получит такую помощь, пока не станет слишком поздно.
Глава 17
ЛИДИЯ ХОФФМАН
Почти все мы вяжем подарки для родных и близких нам людей. С каждой новой петлей мы выражаем им свою любовь и нежность.
Четвертое июля я как-то пережила — спасибо моим родным. Мэтт и Маргарет отнеслись ко мне очень тепло, по-родственному, а мама только один раз спросила, где Брэд.
Не знаю, что ей сказала Маргарет, но до конца дня мы о нем и не заикались.
Мама казалась особенно тихой и даже слегка смущенной. Я старалась занимать ее беседой; мы говорили о ее садике, о моем магазине, о телесериале, который мы с ней обе смотрим. Но я все время думала о Брэде и Коди. Горе обернулось для меня физической болью; у меня стеснило грудь — наверное, именно это имеют в виду, когда говорят о разбитом сердце. Мне хотелось кричать от несправедливости: Дженис сейчас с ними, а я — нет. Я старалась убедить себя в том, что Коди нужна родная мать.
После того как мы съели жареную курицу, капустный салат и кукурузу — типичную американскую еду, — я выставила на стол большую коробку с пирожными из «Французского кафе». Специально заказала у Аликс ее фирменные пирожные со взбитыми сливками и наполеоны. Они у нее просто бесподобные. Очень надеюсь, что в пятницу Аликс придет в «Путеводную нить» на наши благотворительные посиделки. Как только мы доели десерт, я повезла маму домой; к тому времени она очень устала и не могла ждать, когда стемнеет и начнется салют.
Потом я вернулась к Маргарет и Мэтту. Мы вышли на крыльцо и стали ждать. Когда на фоне ночного города расцвели разноцветные залпы, по лицу у меня побежали слезы. Никогда еще я не чувствовала себя такой одинокой и несчастной.
Душой общества я явно не была. С того страшного дня прошло почти две недели, и я понимаю, что если я буду думать о будущем, то не выдержу и сломаюсь. Надо жить одним днем. Если я сумею пережить сегодняшний день, твержу я себе, то найду в себе мужество встретить следующий день, а потом еще один…
Хуже всего, что Брэд по-прежнему ездит тем же маршрутом. Утром во вторник он признался Маргарет, что просил о переводе, но ему отказали. Охотно верю! В прошлом году, когда я порвала наши отношения, он попросил о переводе в другой район; начальство пошло ему навстречу. А потом у нас с ним все наладилось, и он попросился обратно. Но наверное, руководству надоело перебрасывать его с места на место. Поэтому мы поневоле видимся регулярно.
Впервые после увольнения Мэтта Маргарет как будто наконец забыла об унынии и немного воспрянула духом. Может, это она ради меня? Хотелось бы верить. Во всяком случае, Маргарет всячески демонстрирует мне свою любовь, старается поднять мне настроение и вообще поддерживает. Мы с ней стали еще ближе.
Кроме того, Маргарет часто служит буфером между мной и Брэдом. После нашего последнего разговора он четыре или пять раз заходил в магазин. К счастью, моя старшая сестра умеет с ним справляться. Она меня просто спасает. Дело в том, что я еще не готова делать вид, будто наши отношения были чем-то несерьезным. Я не могу говорить с Брэдом хладнокровно, как будто ничего не произошло. А унижаться перед ним мне очень не хочется.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Путеводная нить", Макомбер Дебби
Макомбер Дебби читать все книги автора по порядку
Макомбер Дебби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.